Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса
Шрифт:
Между тем на другой день султан спросил о сыне, но никто не знал, куда он делся. Тогда султан оставил вместо себя визиря Шахина, взял своих верных слуг – Ибрагима и Саада и отправился на поиски сына. Они объехали много городов, но не нашли и следов Саида. Наконец прибыли они в Бурсу. Султан, не открыв никому своего имени, стал обходить улицы города. На одной из них он услышал, как прохожий говорил своему товарищу; «Пойдем сегодня помолимся в доме святых странников и послушаем там ученого дервиша, который недавно приехал из Египта». Султан тут же решил пойти за ними и взглянуть, что это за ученый дервиш. Но судьбе было угодно, чтобы приключения Саида на этом не кончились. Когда султан со своими спутниками входил в дом дервишей, Саид заметил их, быстро скинул с себя одежду монаха и бросился бежать. Долго бежал он, пока не очутился на земле франков. Там встретились ему разбойники и спросили; «Ты кто такой и почему ходишь один по пустыне?» – «Я странник в этом мире», – ответил он. «А какова твоя вера?» – «Я – мусульманин». Разбойники схватили его, связали и повезли с собой, а потом продали за пятьдесят динаров министру короля аль-Афлака, и тот послал Саида на скотный двор пасти свиней.
Шло время, Саид пас свиней, но однажды грустно ему стало, задумался он над своей печальной участью и горько заплакал, а потом, обессилев от слез, уснул. Проснувшись, увидел он, что все стадо разбежалось, кроме одной хромой свиньи. Саид в сердцах схватил палку и стал бить свинью, приговаривая: «А ты что же не ушла вместе со всеми?» Свинья завизжала, и на ее визг со всех сторон
Войдя в молитвенный дом, султан и его телохранители стали расспрашивать о шейхе из Каира. Когда им описали его внешность, они поняли, что это был Саид. Однако никто из дервишей не видел, как он ушел и куда скрылся. «Значит, такова воля аллаха», – промолвил султан и вновь отправился искать сына. Целый месяц ходил он по разным городам и наконец вступил на землю франков. Тут напали на него разбойники, но телохранители султана вступили с ними в схватку, десятерых убили, а остальные разбежались. Среди разбойников оказался один, который был только ранен. Ибрагим перевязал ему рану и спросил: «Кто вы такие?» Раненый ответил: «Мы разбойника и всегда промышляем на дороге, что ведет в страну мусульман. Если попадется нам франк, мы отбираем у него добро, а самого отпускаем, а если поймаем мусульманина, то продаем его». Ибрагим спросил: «А не попадался ли вам месяца два тому назад дервиш?» – «Попадался, – ответил разбойник, – мы схватили его и продали министру Марину. Он пасет у него свиней на скотном дворе, в двух днях пути отсюда». Ибрагим поведал султану, о чем рассказал ему разбойник. Они сели на коней и два дня скакали без остановки, пока не достигли жилища министра Марина. Они остановились неподалеку от него, у ручья, и султан послал Саада разведать, там ли его сын. Саад пришел на скотный двор и увидел под деревом спящего человека. Он вгляделся в него и узнал сына повелителя правоверных. Однако не стал его будить, вернулся за султаном и привел его с Ибрагимом на скотный двор. Саид по-прежнему крепко спал, а возле него лежала огромная свинья. Подивившись, султан велел Ибрагиму разбудить сына. Саид проснулся и в недоумении стал озираться по сторонам, а повелитель правоверных спросил его грозно: «Что все это значит, сын мой?» Саид испугался отцовского гнева, заплакал и кинулся к Ибрагиму, ища у него защиты. Ибрагим пожалел его и сказал: «Ваше султанское величество, видно, таково предначертание его судьбы. Слава аллаху, что мы нашли твоего сына, ведь разбойники могли убить его. О повелитель правоверных, прости его. Доброта – свидетельство благородства».
Тут на скотный двор прибыл министр Марин. Сойдя с коня, он приблизился к султану, поцеловал ему руку и промолвил: «О султан, клянусь тем, кто сделал тебя властелином рабов своих, не ведал я, что это твой сын, пока не явился мне во сне человек в зеленой одежде и не сказал: «Сын моего султана аз-Захира служит у тебя на скотном дворе. Немедля ступай к этому юноше и приветствуй его. А потом верни султану наследника и следуй за повелителем правоверных. Тогда, быть может, обретешь ты истинную веру». Тут душа моя раскрылась, и вера вошла в мое сердце. И вот я говорю перед тобой: «Свидетельствую, что нет бога, кроме аллаха, и Мухаммед – пророк его». В ответ на слова Марина султан сказал: «Да пошлет тебе аллах успеха и удачи». – «Господин мой, – продолжал Марин, – я хочу служить тебе до конца дней своих. Разреши мне собрать свое имущество и приехать в страну мусульман». Султан дал Марину свое милостивое соизволение, а потом забрал Саида и отправился в обратный путь. Но прежде, разгневанный, он спросил сына: «Зачем бежал ты из своей страны в эти земли и стал здесь рабом? Клянусь аллахом, в наказание за это ты весь обратный путь пройдешь пешком и снимешь платье раба лишь в Египте». Затем султан сел на коня и поехал, а несчастному Саиду пришлось бежать за ним следом. Когда приблизились они к городу ар-Рухам, Ибрагим сказал Сааду: «Поезжай вперед и предупреди нашего дядю мукаддама Мааруфа и сына его Арнуса о приезде султана. Пусть они задержат его у себя, чтобы бедный Саид мог немного отдохнуть». Саад поспешил вперед, предупредил Мааруфа и его сына, и они выехали навстречу султану. На крепостных стенах ударили пушки, и весь парод высыпал на улицы. Когда гнев султана остыл, Арнус попросил его рассказать историю Саида, и султан поведал, как четыре месяца скитался он по городам и странам, разыскивая сына. «А когда увидел Саида свинопасом, – заключил султан свой рассказ, – поклялся, что он снимет платье раба лишь в Египте». – «О повелитель правоверных, – воскликнул Арнус, – позволь надеть ему поверх платья раба одежду свободного человека, чтобы враги не злорадствовали, видя его унижение». – «Поступай как знаешь», – ответил султан.
Погостив немного в ар-Рухаме, султан двинулся дальше. Арнус и мукаддам Мааруф целый день ехали вместе с ним, а потом взяли с султана клятву непременно навестить их еще раз и вернулись в свой город.
Наконец султан прибыл в Каир. Саид шел за ним пешком через весь город. А добравшись до дворца, заперся в своих покоях, стыдясь показаться людям на глаза.
Прошло время. Однажды явился к султану гонец с письмом из Александрии. И писал наместник Александрии повелителю правоверных:
«Извещаем тебя, о султан, что такого-то дня вошел в наш порт корабль, а на нем прибыл Марин, министр короля аль-Афлака. Он желает поехать в Каир и предстать перед тобой, повелитель правоверных, да продлит аллах твои дни».
«Поезжай в Александрию и привези хозяина своего Марина», – приказал султан Саиду. Саид исполнил повеление отца и поселил министра в «доме гостей». На следующий день Марин явился к султану, поцеловал ему руку и пожелал долгих лет силы и могущества. Султан усомнился в твердости его веры и шепотом спросил Ибрагима: «Уж не принял ли он ислам, чтоб обмануть пас?» – «Лишь аллаху открыта душа человека, – ответил Ибрагим, – нам же не дано знать ее тайн». Султан пожаловал Марину платье со своего плеча, титул эмира и отвел ему место в диване. А у министра короля аль-Афлака была жена по имени Марина. Когда стал он собираться в Египет, она спросила его: «Куда направляешься ты, супруг мой?» Он ответил, что хочет поехать в Иерусалим. Жена поверила ему и стала собираться в дорогу. Марин же утаил от жены, что принял мусульманство. Лишь когда приехали они в Египет и поселились в Каире, он признался ей: «Я стал мусульманином. Прими и ты ислам. Если султан узнает, что ты другой веры, он прикажет убить тебя». Однако Марина не послушалась мужа.
Однажды Марин встретил возле своего дома почтенного шейха с учеником. «Селям алейком!» – промолвил шейх. Марин почтительно ответил на его приветствие. «Поздравляю тебя, сын мой, – продолжал шейх, – наконец ты обрел истинную веру. Однако следует тебе изучить ее каноны и предписания, и я готов помочь тебе в этом и быть твоим наставником». – «Добро пожаловать», – ответил Марин и повел шейха к себе в дом, радуясь, что познает предписания веры. Когда они вошли в дом, шейх снял с себя чалму, сбросил джуббу и воскликнул: «Знай, о Марин, что я Хуан. Как мог ты стать вероотступником и принять ислам? Неужели ты хочешь множить число наших врагов – мусульман?» Хитрый Хуан так долго и настойчиво убеждал Марина, что тот усомнился в вере. Потом Хуан спросил жену его, не стала ли и она мусульманкой. «Нет, – ответила она, – у меня нет такого намерения». Отвратив Марина от аллаха, подлый Хуан уговорил министра пойти к султану и попросить милостивого соизволения разрешить жене его посетить гарем. «Скажи повелителю, – учил Марина Хуан, – что лишь вид благочестивых жен его способен склонить ее сердце к исламу. Если султан согласится, пусть она поживет несколько дней в гареме, а потом примет ислам, но лишь для виду. Когда султан спросит,
Когда тот ушел, султан спросил Ибрагима: «Кто же отравил меня?» – «Думается мне, – ответил Ибрагим, – что это Марина, которая ведает твоей кухней, о повелитель правоверных». – «Как могла она осмелиться на подобное преступление? Ведь я не причинил ей никакого зла. Нет, это сделал сын мой Саид. Я сам видел, как поспешил он уйти, едва завидев меня». – «Упаси аллах! – воскликнул Ибрагим. – За что ты так несправедлив к своему сыну?»
Однако султан приказал Ибрагиму привести Саида. Во дворце встретила Ибрагима мать Саида и сказала: «Молю тебя, господин, уверь султана, что сын мой невиновен». – «Я сделаю все, чтобы рассеять заблуждение повелителя, – пообещал ей Ибрагим, – ибо знаю, что у Саида и в мыслях не могло быть подобного злодеяния». Он привел Саида к султану, и отец спросил сына: «Почему хотел ты отравить меня?» – «Упаси аллах от подобного греха! – воскликнул Саид. – Я, господин мой, каждый день молюсь всевышнему, чтобы ты пережил меня». – «Но я сам видел, как ты украдкой вышел из комнаты, где приготовлен был завтрак для меня, негодяй!» – «Я всего лишь побоялся прикоснуться к еде, прежде чем поест повелитель правоверных». Но султан не поверил Саиду и приказал своему телохранителю отрубить наследнику голову. «Не спеши, повелитель правоверных, – возразил Ибрагим, – ты напрасно обвиняешь сына в том, чего он не совершал». Однако султан в страшном гневе закричал: «Если ты сейчас же не принесешь мне его голову, я велю тебя самого предать пыткам!» – «Я повинуюсь тебе, господин мой, – ответил Ибрагим, – но прежде напиши своею рукой фирман, [87] чтобы не было на мне вины за смерть Саида, ибо ты не простишь мне, если окажется он невиновен». Султан сам написал фирман и отдал его Ибрагиму.
87
Фирман– указ.
Между тем Ибрагим не стал убивать Саида, а надежно спрятал его и велел никуда не выходить. Он поставил слугу сторожить юношу, а сам пошел в тюрьму и спросил тюремщика, есть ли у него преступники, осужденные на казнь. Тюремщик указал ему на злодея-убийцу. Ибрагим отрубил ему голову, положил ее на блюдо и принес султану со словами: «Вот твой враг, о султан всех времен». – «Собаке – собачья смерть, – промолвил султан, – возьми эту голову, Ибрагим, похорони ее вместе с телом, но не обмывай трупа предателя, не надевай на него саван и не читай над ним молитв». Ибрагим исполнил повеление султана. Султан же, опечаленный, удалился в свои покои и семь дней не выходил из них. На восьмой день пришел он в диван и занялся государственными делами, но по-прежнему был хмур и грустен.
Между тем прослышал Арнус о том, что султан обвинил сына в измене и повелел казнить его, и сказал отцу своему мукаддаму Мааруфу: «Нам следует, отец, поехать, в Каир, навестить султана и разузнать обо всем подробно». Мааруф согласился, и они отправились в Каир. Султан встретил их ласково и приветливо, и Арнус спросил, его про Саида. Султан поведал ему, как было дело, Арнус опечалился и сказал: «Все в воле аллаха, но не поступил ли ты слишком поспешно, о повелитель правоверных?» – «Я убедился, что Саид – враг мне, – ответил султан, – и отомстил ему». – «Разреши мне, о господин наш, – сказал Арнус, – поговорить с дворцовыми слугами». – «Делай как знаешь», – промолвил султан. Он приказал никому не выходить из дворца, пока Арнус не поговорит с каждым. Арнус же призвал к себе управляющего и сказал ему: «Пусть все слуги предстанут передо мной поодиночке, и ты о каждом расскажешь мне, – откуда он родом, какую службу несет и каков нравом». Так они и сделали. Когда подошла очередь Марины предстать перед Арнусом, ноги У нее подкосились от страха, и она с трудом вошла в комнату. Арнус спросил: «Кто эта женщина?» – «По повелению султана она целый месяц прожила во дворце, – ответил управляющий, – а потом приняла ислам, и повелитель правоверных доверил ей свою кухню. Она жена эмира Марина», Заподозрив неладное, Арнус отпустил других слуг, а Марину стал расспрашивать, почему уверовала она в аллаха. Марина ответила: «Однажды приснился мне человек в зеленой одежде и шапке из пальмовых листьев, который сказал: «Прими ислам, о Марина, и тебе будет хорошо». Я спросила его: «Кто ты?» – и он ответил: «Я султан ас-Салих Айюб». Я проснулась и произнесла священное заклинание». Выслушав Марину, Арнус сразу догадался, что она повторяет чужие слова, и сказал ей: «Я знаю, злодей, научивший тебя лгать, дал тебе яд. Открой мне всю правду, не таись. Иначе, клянусь великим султаном, я рассеку тебя пополам». С этими словами Арнус выхватил из ножен меч, и стал он подобен тигру, готовому прыгнуть на свою жертву. Марина от ужаса едва не лишилась сознания и согласилась признаться во всем, умоляя Арнуса пощадить ее. Она рассказала, как Хуан пришел к ним в дом, как уговорил ее для виду принять ислам и дал яд. «Это я отравила султана, – продолжала Марина, – а Саид ни в чем не виноват». Тогда Арнус послал слугу сказать султану, что он нашел преступника… А еще велел схватить Марина и не мешкая привести к нему для допроса. Когда привели министра, Арнус сказал ему: «Послушай, что говорит твоя жена». И она повторила перед мужем свое признание, а Марин в ответ не проронил ни слова. Тогда Арнус повел их обоих в диван и заставил женщину рассказать султану, как было дело. Визири, эмиры и все, кто был в диване, слушали ее в великом изумлении, а султан плакал оттого, что приказал казнить ни в чем не повинного сына. Арнус спросил Марина: «Скажи, почему ты обманул султана и принял ислам без веры в сердце?» – «Вина наша велика, – ответил Марин, – но главный всему зачинщик – Хуан, это он склонил нас на злодеяние. Молю тебя, повелитель правоверных, будь милосерден и прости нас с женой». Султан спросил кадия дивана: «Что гласят законы шариата? Какого наказания заслужили эти люди?» Кадий ответил: «Они хотели отравить его величество султана, и из-за них погибла невинная душа. По законам шариата они должны умереть». Султан приказал казнить Марина и его жену, а их имущество раздать беднякам и сиротам. И слуги тут же исполнили приказ повелителя.