Журнал «Если», 1997 № 08
Шрифт:
Кервин оглянулся на голографическую сферу, висящую перед командирским креслом Гануна. Тщательно развернутые флотилии пруфиллианцев и оомемианов быстро соединялись, отказавшись от стратегически выверенных позиций ради компактности, облегчающей оборону. Неожиданное появление неизвестного корабля сделало ненужными многодневные хитроумные маневры.
— Вы считаете, что нас будут атаковать? — спросил Рейл, указывая на корабль.
Ганун смотрел туда же. Корабль висел рядом, не показывая признаков расходования энергии.
—
— Они не рискнут приблизиться, капитан. Взгляните! — Главный оператор увеличил «картинку».
Теперь все смотрели на голографическую сферу. Вокруг зеленой точки — корабля с жителями Дома — располагались шесть серых титанов, включая тот, что закрывал собой иллюминатор. Все вместе они могли бы посоперничать размерами с целой планетой.
Рейл заморгал.
— Кто же сумел построить даже один такой корабль, не говоря о шести?
— На это способен только один народ. Я никогда не надеялся повстречаться с ним. Никто никогда не видел больше одного корабля, а теперь их целых шесть. Это изотаты.
В каюте замигал свет. Кервин, не сомневаясь, что они подверглись нападению, полез под стол. Миранда откинула волосы со лба и нашла в сумке солнечные очки.
Посредине каюты оказались два шара по шесть футов в диаметре, испускающие яркий свет, как две шаровые молнии. Внутри шаров вибрировали бледно-розовые полосы.
— Простите за вторжение, — сказал один из шаров громовым голосом. Все тотчас заткнули уши.
— Извините, что слишком громко, — сказал другой шар несколько тише. — Ты поосторожнее, — обратился он к напарнику. — Это простые организмы с примитивными детекторами.
— Забылся от избытка чувств. Простите. — Ко всеобщему удивлению, первый шар произвел подобие книксена.
Кервин понимал, что общение происходит на телепатическом уровне и исключает диалог. Первый же залп умственной энергии поверг в трепет всех, за исключением Кипятка, привыкшего к оглушительному грохоту на концертах. Часы, проведенные на полу перед суперколонками, не прошли для него даром: его слух привык и не к такому.
— Кайф! — пробормотал он. — Елочные шары для космического Рождества!
— Заткнись! — прошипел Кервин. — Вдруг им не нравится, когда их оскорбляют?
— С чего ты взял, что это оскорбление? Я, наоборот, собирался сказать комплимент. Да и вообще, червяки, вроде нас с тобой, вряд ли удостоятся их внимания.
Один из шаров двинулся в их сторону. В ярде от Кипятка он замер. Кипяток прищурился.
— Я не хотел вас обидеть.
Изотат неторопливо покружил вокруг Кипятка.
— Простая жизненная форма на основе воды. Примечательный, но недоразвитый потенциал нейронной системы.
Шары пересекли комнату, исследовали одного из помощников
— Близкий вид. Родственная форма, — сообщил второй шар.
Следующим объектом исследования стал Измир.
— Ох, и досталось же нам! — пробормотал Кипяток, прячась в угол комнаты, где дожидались своей участи другие члены команды. Даже если флотилии пруфиллианцев и оомемианов готовились сейчас к совместному нападению, никому и в голову не приходило обращать на них внимание.
На полюсах шарообразного Астараха появились искрящиеся черные треугольники. Кервин затаил дыхание. Один из шаров протянулся к Измиру.
— Поразительно, что мы можем их слушать, — прошептал Кервин.
— Пораскинь мозгами! — посоветовал ему Кипяток. — Очень им надо с нами разговаривать! До нас долетают отрывки их переговоров. Мы для них — все равно, что муравьи. Единственное на борту, что достойно их внимания, — старина Измир.
Первый изотат выпустил щупальца, обхватил Измира и потянул. О приложении мускульного усилия свидетельствовало напряжение щупалец. Измир тем не менее по-прежнему беспечно болтался в воздухе.
Спустя несколько минут на помощь первому изотату пришел второй. Однако их совместных усилий тоже оказалось недостаточно, чтобы повлиять на Астараха, который безразлично наблюдал за ними ярко-синим глазом и лишь негромко ворчал себе под нос. Кервину чудилась в его ворчании некая мелодия, но он опасался делиться этой ересью с окружающими.
Наконец изотаты отступили, не сдвинув Измира даже на дюйм. Последовало совещание, сопровождавшееся низким гудением, — возможно, ускоренное общение.
— Почему Ганун только глазеет на них и ничего не предпринимает? — спросил Кервин Рейла.
— Что он может предпринять? Ведь это — изотаты. Их самих никто никогда не видел, только корабли. Они должны придавать Измиру огромную важность, если впервые в истории соизволили предстать перед нами.
— Они не производят большого впечатления.
— Им это не нужно. — Пруфиллианец указал на иллюминатор, где гигантский космолет изотатов загораживал собой весь космос. — Для впечатления хватает их корабля.
— Мы все равно не должны сидеть сложа руки.
— Что бы вы предложили Гануну? Арестовать их? Они телепортировались к нам на борт или воспользовались механическими средствами, превосходящими наше воображение. С такой же легкостью они исчезнут. Создания, умеющие телепортироваться, невозможно запугать. Чем их припугнуть — оружием? Не знаю, как насчет вас, друг мой, но у меня нет ни малейшего сомнения, что им достаточно бросить на вас один взгляд — и от вас останется горстка пыли. К тому же Ганун не бездействует.