Журнал «Если», 1998 № 02
Шрифт:
— Ах знает цену настоящим вещам. Ах может себе позволить заплатить за них!
— Что все это значит, черт побери? — завопил Мардннн, теряя всякое терпение. — Уберите от меня этих умалишенных!
Сэм почувствовал, что еще немного и его можно будет отправлять в сумасшедший дом. Он вытолкал пришельцев из апартаментов шефа в свою комнату.
Нормативная лексика в дискуссии двух конкурентов обильно перемежалась бранью, чему ни тот ни другой, судя по всему, не придавали ровным счетом никакого значения. Наконец
— Я предлагаю вам шестьдесят пять тысяч!
— Восемьдесят пять, — немедленно отозвался стручок.
Сэм почувствовал, что сейчас самое время вмешаться в разгорающийся конфликт.
— Думаю, что мы можем завершить это дело к всеобщему удовольствию, как и подобает цивилизованным людям, — объявил он, становясь между соперниками. — Возьмите себя в руки, тогда мы сможем продолжить дискуссию.
Да где же в конце концов Брилл?!
— Полагаю, что нам нет смысла обмениваться взаимными оскорблениями, — степенно заметил он, — устроим аукцион, господа.
— Что такое аукцион? — поинтересовался стручок.
— Вы уже слышали о моем желании приобрести вашу коллекцию, — огрызнулся пэк. — Чего вам еще надо?
— Вы хотите сказать, что никто из вас никогда не слышал о процедуре аукциона? — недоверчиво переспросил Сэм. — Каждый из вас имеет право повышать цену, насколько позволяют средства. Обьявивший наибольшую сумму получает товар.
— Хм-м-хм-м. Весьма странная процедура. На мой взгляд, совершенно непригодная для цивилизованного товарообмена.
— Ах, кажется, уловил суть вашей идеи. Должен заметить, что земляне странно ведут свои дела, но Ах готов участвовать. Ах предлагает восемьдесят пять тысяч!
Пока Сэм ожидал ответа от пэкодисты, в комнату ворвалась Брилл.
Сэм завращал глазами в поисках какого-нибудь тяжелого предмета.
По самым скромным подсчетам, ему светило уже несколько столетий тюремного заключения, так что лишнее обвинение в покушении на убийство практически ничего не меняло. Черт бы побрал всех этих пришельцев! Свалились они на его бедную голову! Он попытался мысленно оценить толщину оконного стекла. Не пора ли одним махом разрешить все накопившиеся проблемы? Мгновенная смерть лучше пожизненной каторги.
— Моя окончательная цена — сто тысяч, — решительно объявил стручок.
— Сто пять и ни глиззинта сверху, — заявил пэк.
— Наши дела идут на удивление хорошо, — восторженно прошептала Брилл. — Пожалуй, нам не стоит искушать судьбу. Нужно принять предложенную цену.
И прежде чем Сэм успел что-нибудь возразить, она выскользнула в апартаменты отца.
— Ты в своем уме? — прошипел Сэм, когда Брилл вернулась в его комнату. — Мы не покроем и двадцатой части наших расходов.
Окраска Брилл от смущения приобрела ультрамариновый оттенок.
— В самом деле? Разумеется, Сэм, ты разбираешься в делах намного лучше
Сэму пришлось досчитать до сотни, чтобы обрести спокойствие, необходимое для продолжения разговора. Очевидно, эта процедура пошла ему на пользу, потому что в его мозгу внезапно промелькнула совершенно фантастическая идея. Может быть, все дело в том, что в своих расчетах он и пришельцы исходят из двух совершенно различных монетарных систем? Существует ли единый курс межгалактических конвертируемых валют? К своему стыду, он не знал этого.
— Ты понимаешь хоть что-нибудь? — осторожно спросил он у Брилл.
— А чего тут понимать, — немедленно отреагировала его партнерша. — Предложенные ставки практически одинаковы. Остается выяснить, с кого можно содрать побольше.
— Тогда продолжим наш аукцион, — предложил Сэм, почувствовав новый прилив вдохновения. Отныне, чтобы избежать возможного недопонимания, ставки делаются в земных долларах. Все согласны?
Ему пришлось выждать, пока инопланетяне пришли наконец к единому мнению.
— А-хем, да. Ах согласен, — объявил стручок. — Но нам нужно время, чтобы произвести необходимую калькуляцию.
Сэм затаил дыхание в предчувствии удачи. Он рассчитал правильно! Оставалось узнать, что скажет пэк…
— Я принимаю предложение, — пробормотал Ахббб. — Это несколько осложняет расчеты, но полагаю, что я смогу справиться и с этим.
Победа! Сердце Сэма от радости едва не выпрыгнуло из груди.
— Начнем с той цифры, на которой мы остановились, — с достоинством провозгласил он. — Сейчас ваша очередь делать ставку, — добавил он, обращаясь к гороховому стручку.
— Семьсот тысяч, — немедленно откликнулся тот.
Сэм доброжелательно кивнул пэку, приглашая и его принять участие в торгах.
— Хм-м-м-м-хм-м. Хм-м-м ми-хм-м х-хм-м. Семьсот пятьдесят тысяч.
— Восемьсот тысяч, — немедленно отреагировал стручок.
— Заявляю соискателям, — провозгласил Сэм, — что наша цена, которую мы хотели бы получить за коллекцию, составляет полтора миллиона долларов. Ведь мы сами приобрели ее за миллион четыреста тысяч и, естественно, не будем продавать себе в ущерб.
— Дело ваше, — сердито проскрипел пэк. — Лично я не могу превысить сумму в девятьсот семьдесят пять тысяч.
— К сожалению, я тоже, — грустно подтвердил Ах.
— Максимальная цена — полтора миллиона долларов, — стоял на своем Сэм.
— Ты уверен, что не перегибаешь палку? — предостерегающе просвистела Брилл. — Ей Богу, самое время остановиться. Больше из них все равно не выжмешь.
— Заткнись, когда тебя не спрашивают, — огрызнулся Сэм, без церемоний отталкивая партнершу назад. Не лезь в мужские дела.