Журнал «Если», 2001 № 05
Шрифт:
На него взглянули три глаза пилота.
— Против таких простых методов обнаружения нетрудно выставить заграждение. Меня беспокоят только оомемианы: их приборы могут пронизывать любое защитное поле.
Кипяток занял позицию у дальнего края окна и жадно впитывал быстро меняющийся пейзаж.
— Балдеж!
— Думаю, сейчас бесполезно просить вас высадить меня у дома, — сказала из кресла Миранда. — Вряд ли это окажется вам по пути.
— Тысячи извинений! — откликнулся Рейл, скользя кончиками щупалец по поблескивающей
Корабль набрал скорость, покидая земную атмосферу. Видимо, он двигался феноменально быстро, тем не менее Кервин совершенно не ощущал движения. Единственным свидетельством перемещения в пространстве была легчайшая вибрация.
Они уже поднялись на высоту не менее двенадцати миль. К северу были видны огни Альбукерке, дальше — очаги света поменьше, видимо, Таос и Санта-Фе. Темная поверхность планеты была усеяна мелкими городами, испускавшими сияние, как драгоценные камни.
— Какую скорость может развить ваш корабль?
— Даже не хочется говорить — модель-то старенькая.
Миранда привстала.
— Где тут у вас дамская комната?
— Удобства расположены в холле, через который мы прошли, первая дверь направо. Боюсь, вам будет трудновато разобраться в оборудовании, но это ничего: делайте, что вам надо, все остальное оно возьмет на себя. Оно специально сконструировано для того, чтобы отвечать потребностям самых разных видов, и отлично себя зарекомендовало.
— Ладно, проверим. — Она зашагала к двери. — Выбора у меня все равно никакого.
Едва она ушла, корабль резко завалился влево. Земля завертелась, как безумная, и скрылась из виду. Теперь за окном раскинулось бескрайнее черное пространство, усеянное звездами; время от времени в глаза ударял ослепительный свет, лишавший людей зрения.
Кервин встал с пола и с трудом добрался до пустого кресла. Только когда его снова обхватили невидимые ремни, он с облегчением перевел дух.
— Что случилось? Что с нами происходит?
— Проделки оомемианов, черт бы их побрал! Я надеялся, что парочка, с которой нам посчастливилось познакомиться на Земле, — это все мои преследователи, но, как теперь выясняется, тут есть и другие… —
Он навис над пультом. — По меньшей мере, два корабля. Замаскировались и ждали нас. Мне следовало это предвидеть. Придется улепетывать.
Кервин судорожно глотнул, борясь с тошнотой.
— Разве это не то же самое, чем мы все время занимаемся?
Корабль провалился в бездну, уворачиваясь от очередного луча; совсем рядом показался южный полюс Луны.
— Сейчас я вам их покажу. — Рейл еще на что-то нажал, и перед Кервином появилась голографическая проекция потрясающей сложности. Перед Кипятком, тоже нашедшим убежище в кресле, появилось аналогичное чудо.
В объемном пузыре можно было ясно разглядеть космический корабль, который пытались догнать два других корабля. Время от времени содержимому пузыря грозил энергетический заряд, однако проекция не пропадала.
— Чем это они в нас стреляют?
— Смертью. Измиру это не опасно, чего не скажешь об остальных. Нам пора отсюда убираться.
— Куда же тут уберешься? — Кервин затравлено огляделся.
— Вы правы, нам требуется место понадежнее. Если бы я не был прикован к пульту управления, то попытался бы обороняться. Мы не беззащитны: у нас есть пушка.
— Пушка? — Кипяток завертелся в кресле, борясь с полем, ограничивавшим его движения. — Где?
— Маленькая энергетическая пушка в пузыре на крыше.
— В холл и направо? — Панк извелся от нетерпения.
— Нет, там туалет. Ступайте дальше, пока не заметите слева дверь. Войдете и увидите в конце прохода кресло для стрелка. Насколько я понимаю, вам хотелось бы пострелять?
— Еще как!
Он двинулся к холлу. Судя по всему, компенсирующие устройства корабля еле справлялись с маневрами, которые был вынужден закладывать Рейл. Проходя мимо Кервина, Кипяток вынул из кармашка на правой штанине нож с выскакивающим лезвием и бросил его Кервину.
— Держи! Если нас возьмут на абордаж, не давайся им живым.
В холле он столкнулся с Мирандой. Она, вопреки обыкновению, молча проследовала к своему креслу. А Кипяток отправился своим путем.
Вскоре корабль содрогнулся, но как-то по-новому.
— Ага, — обрадовался Рейл, — ваш приятель нашел место стрелка! Боюсь, энтузиазм мешает ему стрелять метко, зато его непредсказуемость спутает оомемианам карты. Они будут вести ответный огонь, полагаясь на компьютеры, но что толку в компьютерах, когда наша оборона не подчиняется логике?
— Это точно, — отозвался Кервин. — Значит, Кипяток начал палить из вашей пушки? Между прочим, мы с ним вовсе не друзья. Он — панк, сознательный вредитель, антиобщественное проявление.
— Плюс к тому он все время мажет, — задумчиво добавил Рейл. — Зато палит, не переставая.
— Наверное, ему захотелось пошуметь. Лично я не большой любитель огнестрельного оружия.
— Главное, чтобы он хоть немного их задержал, а мы выиграли время. Приготовления к пространственному сдвигу почти завершены.
— Что еще за «пространственный сдвиг»?
— Это ускоренное движение, молодой землянин мужского пола Кервин. В обычном пространстве нам от оомемианов не удрать, потому что в нем негде спрятаться, тогда как в сдвинутом все искажено, поэтому устройства слежения там отказывают. Там мы сможем от них оторваться, если они раньше нас не поджарят.
— Тогда замолчите и сосредоточьтесь на сдвиге!
— Мой разговор — не помеха. Процесс требует времени, его не подгонишь. Технология сложная, но сам процесс простенький, все равно что перейти на полном газу на низшую передачу, не запоров трансмиссию.