Журнал «Если», 2005 № 06
Шрифт:
— Ваши… скафандры можно повесить сохнуть здесь на веревке. Раздевайтесь и пойдемте за стол.
— Спасибо. У нас есть фен для просушки комбинезонов, это быстро, я сейчас. А вот насчет стола… Как бы бабушка Харт не обиделась. Город, наверное, взбудоражен, и миссис Харт ждет не дождется доклада о нашей экспедиции. Чтобы потом сто раз пересказать эту страшную историю. Вера… — я потупился. — Если вы позволите…
Билли отошел в сторонку и там деликатно снимал комбинезон — тихо как мышь. Обычно, вылезая из кондома, он кроет это
— Если вы позволите, — я нашел вроде бы подходящие слова, — я ничего не скажу вам сверх того, что вы уже знаете от лейтенанта. Сара оставила метки не раньше шести дней назад. И в центре болота что-то странное творится с электроникой. Пока это все. Завтра пойдем снова.
Билли сверлил взглядом мой затылок. Как дрелью.
— Вы не хотите обнадеживать меня попусту, Иван, — сказала Вера. — Спасибо. Спасибо вам уже за то, что вы пошли туда сегодня. Никто больше не отважился идти на болото пешком. Сначала они были напуганы, а потом так устыдились этого страха, что попрятались. Все эти дни меня навещали лишь три человека — лейтенант, бабушка Харт и… И старый Вейланд. Удивлены?
— Это достойные люди, миссис Сэйер, — сказал Билли. — Чему тут удивляться? Вы нас простите за то, что мы не подключились еще в субботу. Мы тут вели себя как полные идиоты. Как настоящие столичные пижоны.
Билли не интересовал Веру ни в каком смысле. Так случается из-за принудительного ментального зондирования. Вера не помнила, что с ней сделал Билли, но инстинктивно закрывалась от него. Она смотрела только на меня.
— Сейчас я понимаю, насколько город был перепуган и сконфужен, Вера. Они три дня не знали, как к нам подступиться. Простите их, если можете. И простите нас, что мы сразу не разобрались.
— Эти… Они с самого начала поставили на Саре крест, — сказала Вера. — Для них нет браслета — нет ребенка. Ничего, Сара выдержит, девочка в лесу как дома. И на болоте тоже. Я знаю. Я не пускала ее туда без спасательного жилета и держала наготове машину, чтобы выдернуть дурочку из трясины. Она тонула дважды. Потом ей это надоело, и она перестала тонуть. По-вашему, я сумасшедшая?
— А что вы еще могли? — Билли хмыкнул. — Дети, дети, дети, хлоп мою железку…
— По-моему, вы прекрасны, Вера, — сказал я.
Повисла неловкая пауза. Ее создавал Билли.
— А пойду-ка я за феном, — решил он. — Ванья, снимай эту штуку.
Я потянул с себя комбез. Вера стояла, все еще в фартуке и перчатках, и смотрела, как я раздеваюсь.
Под комбезом у меня было специальное трико. Клянусь, я настолько потерял голову, что не постеснялся бы предстать голым перед Верой, но сейчас был явно не тот момент.
Она ведь знала, какой я без одежды. А я знал о ней еще больше.
Господи, ну что я натворил, вот же угораздило.
— Экологический колледж в Балтиморе готов принять Сару уже этой осенью, несмотря на ее возраст, — сказала
— Вы уедете с ней?
— На время. Полгода, может быть, год. Посмотрим.
Мы разговаривали так, словно девочка жива.
Вчера Сара была жива точно.
Маленькая эгоистичная дрянь.
Поймаю — убью. Как родную.
От одной мысли, что одиннадцатилетняя девчонка, пусть и очень самостоятельная, проторчит еще ночь в болоте, я готов был оборвать на себе все волосы.
— Вера, не смотрите так, — попросил я, вешая комбез на веревку. — Мне надо переодеться, сейчас вернусь.
— Вы неправильно меня поняли, Иван, — произнесла Вера неожиданно севшим голосом. — Я не жду от вас новостей. Раз уж вы решили… Я просто на вас смотрю. Вы особенный. Вы единственный человек, который захотел помочь. Лейтенант трясется за свою репутацию, Вейланд исполняет соседский долг, бабушка Харт просто добрая старушка… Я не верю, что спасатели ходили по болоту, Иван. Зачем им это? Все слепо верят технике и боятся испачкаться. Даже мой муж ни разу не ступил там ногой на землю. И мне не позволил идти туда.
— Какая там земля — трясина… А вы?…
— Несколько раз провожала Сару, недалеко. Просто чтобы посмотреть, как ловко она бегает по этим кочкам. А когда она приходила назад, я напивалась и била посуду. Одна, на кухне. Потом вроде бы привыкла. Ничего, что я рассказываю?
— Ничего, что я без шляпы?
— Идите, одевайтесь, — Вера отпустила меня царственным жестом, посмотрела на свою руку в хозяйственной перчатке и расхохоталась. Впервые. Я обомлел. Кажется, я расплылся в глупой ухмылке.
Билли с феном все не шел. Вера смеялась. Я опасался, что смех перейдет в истерику — но нет. Истерик больше не будет. Вру, случится одна, когда мы приведем Сару.
Если.
— Оставайтесь на обед, Иван. Скоро вернется муж, расскажете ему, как летали к далеким планетам. Он работал для HАСА в свое время. Мне тоже будет интересно. А бабушка Харт подождет. Она умеет ждать. Здесь все женщины это умеют. Им больше ничего не остается.
— Мы не летали далеко, Вера. И мы не из НАСА.
Стало очень грустно, как никогда раньше, оттого, что мы не добрались до серьезных планет. Ради Веры я бы, наверное, прорвался. Не знаю, каким образом. На голых нервах.
— Я вас расстроила, Иван, — кивнула своим мыслям Вера. — Это… не ваша тайна?
— Просто никто не поверит, — сказал я. — Вам должно быть знакомо. Когда никто не верит.
И ушел одеваться.
Билли работал феном, держа комбинезон на вытянутой руке.
— Рот у нее маленький, — осчастливил меня ценным наблюдением Билли. — Губки пухленькие, сексуальные, а ротик на самом деле всего ничего. Широко не откроется. Будь готов, хлоп твою железку. Ты чего такой кислый, Ромео? Ну, не дошли мы до Юпитера, а кто виноват, хлоп твою железку?