Журнал «Вокруг Света» №02 за 1970 год
Шрифт:
Решение пришло мгновенно, и с этой минуты он действовал автоматически. Он встал, дотянулся до чемодана, открыл замок и ощупью отыскал среди вещей пластмассовый футляр. Вынув экстрактор дельта, он снял колпачок и ослабил винт. Он столько раз читал инструкцию, что теперь делал все механически. Два шнура заканчивались маленькими присосками. Один из них Моргентойфель закрепил на запястье своей левой руки, другой — на запястье правой руки Винченцо Лаганы. Затем опустил рычаг и нажал белую кнопку. Он не ощутил ничего, кроме легкого покалывания. В инструкции было сказано, что в короткие минуты извлечения души у него возникнет такое же чувство усталости,
Полиция, разумеется, верила лишь документам. Молодой человек по имени Винченцо Лагана, уроженец селения Корильяно Калабро, был арестован.
Наутро швейцарские газеты сообщили, что трагический эпизод — новое доказательство роста преступности, вызванной наплывом итальянских эмигрантов. Некоторые ультраправые организации предложили ввести смертную казнь, но для одних иностранцев.
Убийца знал, что он не Винченцо Лагана, а Зигфрид Моргентойфель, но и не подумал заявить об этом. Отчасти потому, что не сомневался — ему все равно не поверят, отчасти же потому, что был даже рад, что это убийство вновь привлекло внимание общественности к тяжким последствиям все возрастающей эмиграции итальянцев. Этих варваров, принесших ему столько бед...
Перевел с итальянского Л. Вершинин
Пять уроков заклинания
Честное слово, различить их мог только искушенный взгляд. Факиры все были одинаково одеты в широкие дхоти, одинаково усаты. Садились они все на одном и том же месте — в углу сада отеля «Кларке». В этой самой дорогой гостинице Бенареса селились богатые туристы, преимущественно американцы, приезжающие смотреть диковины священного города Индии. Факиры-заклинатели ловко раскладывали инвентарь и за десять рупий извлекали флейту, чтобы выманить из круглых плетеных корзин своих грозных питомцев. Тут были все — от королевской кобры, чей укус влечет почти мгновенную смерть, до удава, чьи объятия тоже гарантируют смертельный исход — разве что чуть позже.
Я стал самым прилежным зрителем факирского номера. Через два дня у меня завязались приятельские отношения почти со всеми заклинателями. Как большинство индийцев, они были очень внимательны к чужестранцам. Однако сразу же напрочь забывали английский, едва я переходил к обстоятельным вопросам, касающимся секретов их ремесла.
В ответ на мою тираду: «Я знаю, что флейта не играет никакой роли в заклинании, потому что змеи лишены слухового аппарата», — я получал лишь вежливую улыбку.
Тем не менее эта научная истина, почерпнутая из статей в популярных изданиях, отступала перед лицом фактов. Факты же были следующие: едва факир открывал корзину, оттуда стрелой вылетала кобра, чья раскрытая пасть не оставляла ни малейших сомнений по поводу ее намерений. И тут происходило чудо. Факир начинал
Здесь крылся какой-то трюк. Но какой? Просмотрев с дюжину сеансов, я так и не смог его обнаружить. Пронзительный визг дудки и лукавые улыбки факиров начинали уже действовать мне на нервы.
Тогда я решил тоже прибегнуть к обычному журналистскому трюку.
— Я хотел бы научиться заклинать змей, — сказал я собравшимся факирам.
Мое предложение, похоже, озадачило их, и они довольно долго обсуждали его между собой на урду. Наконец старший из заклинателей, Рам Дасс, дал ответ:
— Мы возьмем тебя в учение. Но это будет стоить дорого.
— Сколько?
— Четыреста рупий.
Я бы кровно обидел их, если бы пренебрег традицией Востока и не начал бы торговаться. В результате получасовых дебатов было уговорено, что я пройду полный курс «змеезаклинательства» в пяти уроках по 25 рупий за урок. Рам Дасс самолично будет преподавать мне.
Внеся задаток, я счел возможным приступить к вводной части.
Кстати, она изрядно беспокоила меня.
— Вы удаляете у своих кобр ядовитые зубы?
— Нет. Все равно они очень быстро отрастают... Вот увидишь, сахиб, это вовсе не обязательно.
— А если она укусит меня?
— Боги этого не допустят. Но даже если это случится, у нас есть свои лекарства. Скорей всего ты не умрешь.
Я подумал, что ни одно страховое общество не дало бы и ломаного гроша за мою жизнь. Мне оставалось уповать на сыворотку Пастеровского института, но больше на собственное везение.
Первый мой урок начался назавтра в десять утра во дворе храма Сарнат. Рам Дасс явился в сопровождении двух ассистентов. Мы сели напротив друг друга. Факир приказал:
— Протяни мне руки ладонями кверху и ничего не бойся.
Я повиновался. Рам Дасс положил мне на ладони двух змеек светло-коричневого цвета, внимательно следя за моим лицом. Метр ожидал, наверное, что я инстинктивно отдерну руку. Я сдержался. Рам Дасс удовлетворенно кивнул.
— Это цветочные змейки, — важно сказал он. — Они не кусают. Разверни их и обмотай вокруг запястий.
Гады вели себя спокойно, словно были веревочками.
Учитель забрал их и положил мне на колени змею подлиннее и потолще.
— Двухголовая змея, — сказал он, продолжая наблюдать за мной.
Я постарался самым непринужденным образом вернуть ему назад питомца. То, что в Индии называют двухголовой змеей, не что иное, как развившийся родственник земляного червя. Тело его покрыто тонкими чешуйками, оба конца неотличимы на глаз. Это бесхвосто-безголовое существо самое безобидное из воспитанников Рам Дасса.
Округлым жестом циркового фокусника учитель извлек из корзины и сунул мне под нос следующую длинную тоненькую змейку ярко-изумрудного цвета. Та широко раскрыла пасть, дабы я мог убедиться, что все четыре ее загнутых зуба длиной не меньше двух сантиметров в целости и сохранности. Я узнал ее: это была банановая змейка, самая быстрая из рептилий. Когда она мелькает между ветвей, за ней невозможно проследить взглядом. К счастью, это ядовитое создание никогда (или очень редко) не кусает человека, ее агрессивность — простой рефлекс страха.