Журнал «Вокруг Света» №08 за 1994 год
Шрифт:
Не успели мы как следует разместиться за своим «высоким» столом, как там, внизу, встал из-за стола какой-то человек, ударил в колокол, похожий на колокол, отбивающий на судах склянки. Все в зале встали, наступила вдруг тишина, и в этой тишине кто-то странным, каким-то средневековым речитативом начал быстро говорить по-латыни молитву. Потом все сели, и не успел я подумать о том, как долго, наверное, будут обслуживать такое обилие гостей, как в зал легкой походкой вошли, почти вбежали один за другим десятки официантов-слуг, неся на вытянутых вверх руках, как на средневековых приемах, подносы с различными яствами. В мгновение все в зале были обслужены, и тут застучали
Ужин окончился для меня так же внезапно, как начался. Принесли десерт с разными сырами, и официанты налили по бокалам вина. И тогда, когда казалось, что предстоит долгое еще общение, вдруг опять раздался громкий удар корабельного колокола, и сразу все встали, обрывая почти на полуслове фразу или недоеденное блюдо. Начали прощаться, благодарить друг друга за приятное время. Ужин был окончен. Рядовой ужин членов Колледжа Христа, один из тех, что бывают здесь каждый день в течение последних нескольких сотен лет.
Окончание следует
Игорь Зотиков, член-корреспондент Российской Академии наук
Роберт Говард. Альмарик. Часть III
Продолжение. Начало в №7/1994
Глава IV
Так я оказался среди людей Альмарика. Начав новое существование нагим дикарем, я поднялся на следующую ступень эволюции — стал варваром. Потому что люди племени Котх были варварами, несмотря на все их шелка, стальное оружие и каменные башни. Подобного племени на современной Земле не существует, да никогда и не существовало. Но об этом — позже. Сначала о том, как я померился силами с Гхором-Медведем.
С меня сняли цепи и перевели в каменную башню на крепостной стене, пока я не восстановлю силы. Люди из племени регулярно приносили еду и пищу и старательно меня лечили, впрочем, в этом не было необходимости, учитывая легкость, с которой раны, нанесенные мне дикими животными, заживали сами собой. Варвары хотели, чтобы я был в отличной форм к началу борцовского состязания, от исхода которого зависело, останусь я в племени или... Что ж, судя по рассказам о Гхоре, в случае поражения с моей ликвидацией не возникнет особых проблем. Меня вполне смогут прикончить стервятники и волки.
В отношении ко мне тюремщиков сквозило безразличие, исключение составлял Тхэб-Быстроногий, проявлявший явную симпатию. За все время заключения в башне я не видел ни Хосутха, ни Гхора, ни Гучлака, не видел и девушки по имени Эльта.
Не припомню более утомительного и скучного времяпрепровождения. Прекрасно понимая, сколь малы мои шансы на победу, я все же был спокоен и не испытывал какого-либо страха перед Гхором; мне так часто приходилось рисковать жизнью в холмах, что я давно уже перестал бояться кого бы то ни было. В последние месяцы я жил как горная пантера и сейчас, попав в заточение, где свобода моя была ограничена четырьмя стенами каменной башни, чувствовал себя как птица в клетке. Это было невыносимо, и, проведи я здесь днем больше, вполне мог сорваться и либо силой проложить себе путь на волю, либо погибнуть. Как бы то ни было, не находящая выхода энергия накопилась во мне почти до критической отметки, образовав колоссальный запас сил, сослуживший хорошую службу во время схватки.
На Земле не сыщется человека, физически сильнее любого из воинов Котха. Они вели варварский образ жизни, постоянно подвергаясь опасности в непрерывной борьбе с врагами — людьми и хищными животными. Но все же они жили как люди, мне же довелось вести жизнь дикого зверя.
Меряя шагами камеру в башне, я вспомнил одного знаменитого чемпиона Европы по борьбе, с которым однажды провел товарищескую встречу. Тогда он провозгласил меня самым сильным из всех известных ему спортсменов. Если бы он мог встретиться со мной сейчас, в башне Котха!
И все же я понимал, что придется напрячь все силы, чтобы хотя бы устоять перед гигантом по имени Гхор-Медведь. Он и в самом деле напоминал пещерного медведя, косматого и рыжего.
Тхэб-Быстроногий рассказывал о его победах, и мне никогда еще не доводилось слышать такого перечня человеческих увечий; жизненный путь Гхора был отмечен сломанными конечностями, спинами и шеями. До сих пор никому не удавалось оказать ему достойное сопротивление в рукопашной схватке, впрочем, некоторые утверждали, что Логар-Ко столом ни в чем ему не уступит.
Как мне удалось выяснить, Логар был вождем города Тугра, враждебного Котху. Похоже, все города на Альмарике враждовали друг с другом, а население планеты делилось на множество небольших племен, постоянно ведущих военные действия. Своим прозвищем вождь Тугра обязан был чудовищной физической силе. Кинжал, доставшийся мне от Костолома, был излюбленным его оружием; Тхэб утверждал, что клинок закалил кузнец-колдун. Он называл это существо «горк», судя по рассказанным легендам, весьма походившее на гномов-кузнецов из древних германских мифов моего мира.
Тхэб много рассказывал о своем народе и об Альмарике, но на этом я остановлюсь позднее. Наконец пришел Хосутх, нашел мои раны полностью зажившими, окинул мои мышцы холодными мрачными глазами, в которых я уловил тень уважения, и провозгласил меня готовым к схватке.
Когда меня вывели на улицы Котха, уже опустилась ночь. Я с удивлением взирал на высящиеся надо мной стены, рядом с которыми люди выглядели карликами. В Котхе все было выстроено в героическом масштабе. В то же время ни стены, ни величественные здания не выглядели непропорционально высокими, просто они были чрезвычайно массивны. Меня привели в своего рода амфитеатр, расположенный у внешней стены. Овальная площадка была окружена огромными каменными плитами, ступенчато поднимающимися вверх, образуя места для зрителей. В центре — земляная арена, поросшая короткой травой. Она была освещена светом факелов и обнесена ограждением из переплетенных кожаных ремней, видимо, чтобы состязающиеся не размозжили головы о камни, окружавшие арену.
Зрители уже собрались, мужчины заняли места на нижних ступенях, женщины и дети — на верхних. Мой взгляд блуждал по лицам, заросшим растительностью и безволосым, и, узнав одно из них, я испытал странное удовольствие: на меня внимательно смотрели темные глаза Эльты.
Следуя указаниям Тхэба, я вышел на арену, думая о допотопных кулачных боях на моей планете, проводившихся на грубых рингах, возведенных; как и этот, на голой земле. Тхэб и другие сопровождавшие меня воины остались снаружи. Старый Хосутх, сидящий на установленном в первом ряду и покрытом шкурами леопардов высоком резном камне, угрюмо возвышался надо всеми.