Зимняя невеста
Шрифт:
– А когда он даст ответ?
Рамон пожал плечами:
– Если он согласится помочь, я на рассвете буду здесь, чтобы отвезти вас ближе к хижине, о которой упоминал Педро. А если я не приеду, советую вам подняться на яхту и как можно скорее покинуть Сан-Мигуэль.
Она покачала головой:
– Если вы не приедете, я сама постараюсь освободить Стивена. Без него я не уеду отсюда.
На лице Рамона невольно промелькнуло уважение:
– Храброе заявление, и, похоже, вы готовы пойти до конца. – Он повернулся к Джеду. – А как насчет тебя?
– Я дал ей обещание, – ответил Джед. – И сдержу его.
–
– Подождите, – остановила его Исабель.
– По-моему, к сказанному уже нечего добавить. Мы с вами все обсудили, – нахмурился Рамон.
– Скажите Пересу, что он в долгу перед Розой.
Рамон на миг задержался у порога, оглянулся на Исабель и переспросил задумчиво:
– Розой?
– Он знает. Просто передайте ему эти слова.
Рамон пожал плечами и закрыл за собой дверь. Ронни спрыгнула со стола и двинулась в сторону кухни.
– Пойду готовить ужин. Надеюсь, вы отметите мою тактичность и оцените мою жертву. В награду прошу одного – сообщить мне самые пикантные подробности, – и она скрылась на кухне. Через секунду они услышали грохот посуды.
– Тактичность и Ронни? – улыбнулась Исабель. – По-моему, это что-то новенькое…
– Иной раз на нее находит и такое, – ответил Джед. – Ну так как? Услышу я наконец все или нет?
– Разумеется. Я же говорила: как только мы окажемся в Сан-Мигуэле, я расскажу все без утайки. – Теперь, когда поединок между нею и Рамоном завершился, силы оставили Исабель, и она Почувствовала, что ноги ее внезапно ослабели, она села на пол и обхватила колени руками. – У меня какочец-то появилась реальная возможность спасти брата, а я не могла рисковать… – Она замолчала, увидев лицо Джеда. – Ручаться можно только за себя, но не за других! Вот уже семь лет Стивен живет будто в заключении! И я не имела права…
– Хорошо, хорошо. Сейчас меня это уже не задевает. Давай вернемся к тому, что произошло семь лет назад. Каким образом во все это оказался замешанным мой отец?
– Но нам надо вернуться не на семь лет, а гораздо раньше. Все началось двадцать четыре года назад.
– Еще до твоего рождения?
Она быстро кивнула:
– Марино тогда только-только захватил власть, и против него началось повстанческое движение, которое возглавил Перес. Моя мать – Роза Камина – оказалась в числе повстанцев, которые попали в руки гвардейцев. Их бросили в тюрьму в городке Салтилио. И Марино, приехавший посмотреть на них, увидел Розу. Она была очень красива. Об остальном ты догадаешься сам. Я родилась через год.
– В тюрьме?
– Да. И первые шесть лет я провела в тюремной камере. Время от времени Марино навещал мою мать. Особое извращенное удовольствие он получал от того, что она ненавидит его и ей противно даже смотреть в его сторону. Не говоря уж обо всем остальном.
– Он знал, что ты его дочь?
– Да. Никому не
Она помолчала, вспоминая, какое впечатление на нее произвело тепло солнечных лучей после полутемной камеры.
Через два месяца повстанцам удалось помочь матери бежать из тюрьмы. Но Перес не хотел, чтобы дети Марино находились в отряде. Мать отказалась оставить нас на попечении другой женщины и ушла в джунгли, надеясь отсидеться там и потом уехать из страны. Но Марино пришел в ярость. Он посылал отряд за отрядом, разыскивая нас.
– Откуда появился приемный отец?
– Джон Белфорд – настоятель протестантского прихода – обосновался на южной границе Сан-Мигуэля. Мать в отчаянии металась с одного места на другое, понимая, что Марино найдет нас, если мы не отыщем надежного убежища. Услышав про священника, она решила, что это ее последняя надежда. Придя к Джону, она упросила его взять к себе меня и Стивена и воспитывать нас как своих собственных детей.
– А твоя мать?
– Это было бы слишком опасно для нас, если бы она находилась поблизости. Дети со временем меняются. А она оставалась такой же, какой была. Мать снова вернулась к повстанцам, но при любой возможности навещала нас.
– И вы были счастливы в приходе?
Исабель кивнула:
– Не так уж много нужно, чтобы дети чувствовали себя счастливыми. Джон очень хорошо обращался с нами, и ему даже удалось официально усыновить нас. Да, и я, и Стивен были счастливы. – Она мягко улыбнулась, вспоминая те времена. – Стивен был для меня не столько братом, сколько сыном. После того как мать ушла в горы, я полностью взяла на себя заботу о нем. – Она развернула плечи. – Но вряд ли тебя занимают такие мелочи. Ты ведь интересовался насчет своего отца?
– Его фигура совершенно не вписывается в этот пейзаж.
– Марино все же удалось выяснить, кто мы такие, – от одного из осведомителей, который жил в деревне и приходил в миссию, – быстро проговорила Исабель, чтобы как можно скорее покончить с этим. – Они выставили наблюдателей, и когда появилась мать, приехавшая навестить нас, ее и пастора застрелили, а миссию сожгли.
– Боже!
– Марино привез меня и Стивена в столицу. Твой отец в это время гостил у него во дворце. В то время Арнольд подумывал о том, чтобы вложить свои деньги в какие-то его предприятия.
– Но увидев тебя, поразился твоему сходству с портретом, – мрачно проговорил Джед.
Она кивнула.
– Арнольд помог мне бежать. Он пообещал, что Стивен будет ждать нас в вертолете. Но солгал. Выкрасть Стивена было сложнее. И он побоялся. К тому же брат ему не был нужен. Я хотела выпрыгнуть, но он повалил меня на пол и держал до тех пор, пока вертолет не поднялся в воздух. Потом он принялся убеждать меня, что я не смогу помочь Стивену, если останусь с ним. А оказавшись на свободе, я буду в состоянии сделать для него значительно больше.