Зимняя невеста
Шрифт:
– Я бы так не сказал, – усмехнулся Джед. – Нет ничего проще, – он кончиком языка провел по ее уху. – И приятнее.
– Нет, я не о том… – приподнявшись на локте, Исабель посмотрела на него. – Секс очень сильно меняет все во взаимоотношениях… это такое мощное…
Он сразу напрягся:
– Мы любили друг друга. Секс – нечто иное. По-моему, мы уже обсудили этот вопрос.
– Да, ты прав. Но я о другом… – она замолчала. – Мне кажется, что еще какая-то доля сомнений во мне осталась.
– О чем это ты? Мне кажется, что я сказал тебе
Она продолжала молчать.
– Скажи мне.
– Мне кажется, что я немного боюсь, – прошептала она. – Ты намного сильнее, чем был Арнольд и… о, я знаю, что между вами не было ничего общего, но…
– Клетка, – закончил вместо нее Джед. – И что отец, что сын – оба хотят одного и того же. – Согнутым указательным пальцем он провел по ее Щеке. – Но я стараюсь быть с тобой настолько честным, насколько это вообще возможно. И теперь только от тебя самой зависит: готова ли ты мне довериться. Но только не надейся, что я уйду в сторону и не попытаюсь переубедить тебя. Даже если на это уйдет пятьдесят лет. – Он перекатился и оказался сверху, снова погружаясь в нее. – Кстати, я верю, что с каждой минутой чрезвычайно укрепляю свои позиции.
Раздался телефонный звонок. Телефон продолжал, не умолкая, трезвонить.
– Почему Джед не отвечает? – сквозь сон подумала Исабель.
Еще один долгий звонок. Тревога, внезапно вспыхнувшая в мозгу, заставила ее проснуться.
Она открыла глаза. И сразу напряглась.
Джеда не было рядом с ней. Солнечные лучи, падавшие через окно, освещали подушку, на которой еще оставалась вмятина от его головы. Но сам он давно ушел. Она сразу поняла это.
Телефон снова зазвонил, и она, перекатившись к другому краю кровати, отметила, как прохладны простыни, они не хранили тепла его тела, – и подняла трубку:
– Алло?
– Когда он ушел? – требовательно спросила Ронни.
– Что?! – теперь тревога сконцентрировалась в одной точке. Исабель медленно села на постели и отбросила прядь волос, упавшую ей на глаза.
– Он уехал без меня, черт бы его побрал! – продолжала кипеть от злости Ронни. – Но у него этот номер не пройдет. Насколько он опередил меня, как ты считаешь?
– Не понимаю, о чем ты? Что случилось?
– Так ты ничего не знаешь? – Ронни сбавила голос на полтона. – Джед отправился к Марино.
От ужаса кровь застыла в жилах Исабель:
– Откуда ты знаешь?
– Прямо передо мной стоит мистер Брукинг из ЦРУ. Джед позвонил в Вашингтон, надавил на кого следует, и они прислали за нами этого господина.
– Ничего не понимаю.
– Джед боялся, как бы Марино нас не разыскал, и добился нашего перевода в безопасное место. А сам тем временем вступил в новую игру с генералом.
– И что… что это за игра?
– Кошки-мышки. Джед это любит делать. У него создалось впечатление: раз Марино вошел в раж, взбешен, то сейчас самый подходящий момент, чтобы заманить его в ловушку.
Исабель в отчаянии
– Боже!
– Но ему не удастся провести меня. Я нужна ему. И не собираюсь отсиживаться в этом чертовом отеле в Западной Вирджинии, пока он…
Внезапно Исабель услышала мужской голос:
– Миссис Корбин, это Пол Брукинг. Я направил коридорного к вам в номер, чтобы он помог уложить вещи. Постарайтесь спуститься в вестибюль как можно скорее. Мисс Дальтон, ваш брат И я будем ждать вас через сорок пять минут внизу. Думаю, вам этого времени достаточно… – несмотря на вежливый тон, в голосе его звучал металл.
– А где Джед?
– Я не имею права раскрывать его местонахождение. Но он просил меня передать вам, что, если вы отправитесь следом за ним в Сан-Мигу-эль, это только свяжет его по рукам и ногам и сделает более уязвимым. Ему придется обратиться за помощью к повстанцам. Он постарается дать о себе знать при первой же возможности. Через сорок пять минут я жду вас внизу. Пожалуйста. – И говоривший положил трубку.
Дрожащей рукой Исабель тоже положила трубку. Неужели нельзя было догадаться, что все так и случится! Ведь она уже успела понять Джед а. Ледяной холод сковал ее. Холод. И страх. Она поднялась с постели и направилась в ванную. У нее на все было только сорок пять минут…
И вдруг вместо страха она почувствовала, как ее охватывает гнев. Он посмел так с ней обойтись! Когда она попыталась уберечь его от опасности, он пришел в ярость, а теперь сам проделал то же самое, рискуя своей жизнью…
Своей жизнью… Гнев выдохся так же стремительно, как и пришел. Господи! Джед в опасности. Он может погибнуть. Марино убьет его так же, как и многих других. А она ничего не может сделать. Никогда еще в жизни она не чувствовала себя так скверно. Пережитые этой ночью удивительные минуты счастья сделали еще непереносимее страшную мысль: она может его потерять!
Джед может погибнуть.
Нет, она не в состоянии смириться с этим. Она будет ждать и верить, что он вернется. Но Господи, как же это будет тяжело!
Надо отбросить страх, который мешает ей думать и правильно оценивать ситуацию. Пока она не в силах ничем помочь Джеду, но она может и должна позаботиться о безопасности Стивена и Ронни.
Быстрыми шагами Исабель подошла к Стивену и Ронни, которые уже ждали ее в вестибюле. Рядом с ними стоял высокий молодой человек – рыжий и веснушчатый – в костюме цвета хаки.
Она остановилась перед ним:
– Мистер Брукинг? Я Исабель Корбин. Вы считаете правильным, что Джед попросил усилить меры безопасности?
Ронни сердито забормотала что-то себе под нос.
– Из-за этого чертова звонка мы теперь ни шагу не сможем сделать. Остается сидеть сложа руки.
Стивен с сочувствием прикоснулся к ней:
– Я так долго должен был сидеть сложа руки, и мне хорошо известно что это такое. Но мы постараемся использовать время как можно лучше.