Зимняя роза
Шрифт:
Памела улыбнулась, и обе снова принялись за свои коктейли. Внезапно на плечи Лизы легли крепкие руки.
– Ага, попалась, наконец, беглянка!
2
Обернувшись, Лиза посмотрела через плечо.
– Роджер! – взвизгнула она и, вскочив со стула, бросилась на шею молодому человеку. Тот крепко прижал ее к себе и тут же решительно отстранил.
– Дай-ка на тебя посмотреть, – тоном врача, собиравшегося осматривать капризную пациентку, произнес он.
Лиза почувствовала, как ее глаза наливаются
– Та-ак, – протянул Роджер, удовлетворенный осмотром. – Волосы те же, веснушки на месте. И все такая же тощая! Хоть бы поправилась немного, а то выглядишь как двадцатилетняя девчонка, а, Кэрри? – И он лукаво подмигнул.
Слезы мгновенно высохли, и Лиза невольно расхохоталась.
– Да ну тебя, Роджер! – досадливо поморщилась она, отстраняясь.
Первое имя Лизы было Кэролайн. Оно всегда казалось ей чересчур громоздким, а уменьшительное Кэрри вызывало у нее содрогание. Второе имя – Лиза – нравилось девочке гораздо больше. Кстати, именно Роджер, когда им было по восемь лет, предложил ей сменить имя. Более того, с его легкой руки все стали называть ее Лизой. Роджер постепенно так приучил окружающих к ее новому имени, что даже тетя Диана и дядя Эван со временем, казалось, забыли, что когда-то называли любимую племянницу Кэрри.
– Ну, а если серьезно, – тепло улыбнулся Роджер, – ты стала настоящей красавицей. Просто зимняя роза!
– Спасибо. – Лиза ласково коснулась его плеча.
– Ты и представить не можешь, как нам тебя не хватало, – прибавил Роджер, и Памела согласно кивнула.
Увидев, как затуманились глаза обеих женщин, Роджер сообразил, что разводить сантименты, пожалуй, не стоит, и снова вернулся к легкому, чуть насмешливому тону.
– Ну, девочки, надеюсь, мы дали вам время поговорить о своем, о девичьем? – весело сказал он. – Лиза, я хочу познакомить тебя с моим двоюродным братом. Дэвид!
Обернувшись, он помахал рукой.
Только сейчас Лиза заметила мужчину, стоявшего в стороне и наблюдавшего за их встречей. Он был чуть выше Роджера, строен и широк в плечах. Лицо же незнакомца Лиза смогла разглядеть лишь тогда, когда тот подошел ближе. И сразу же почувствовала, как ноги становятся ватными. Вот он – тот самый человек, который помог ей найти отель. Сейчас, глядя на обоих мужчин, стоящих рядом, Лиза поразилась тому, что ухитрилась их перепутать. Семейное сходство, конечно, было налицо, но, по сравнению с кузеном, Роджера можно назвать не более чем обаятельным симпатягой, в то время как Дэвид выглядел настоящим красавцем. И он был старше, это чувствовалось по всему – и по манере держаться, и по спокойному, какому-то
– Помнишь, я тебе рассказывал о наших канадских родственниках? – продолжал Роджер. – Мы с ними долгое время почти не общались, но в последние годы Дэвид ведет дела в Лондоне и живет там почти постоянно. Так что мы очень сблизились. Дэвид, это наша давняя подруга – Лиза.
– Мы с Лизой уже встречались, – огорошил их Дэвид.
– Сегодня, – уточнила Лиза, протягивая руку. – Я немного заплутала, и мне любезно подсказали, как найти отель. Рада познакомиться с вами, Дэвид! – церемонно произнесла она, пожимая крепкую мужскую ладонь.
Ей показалось, или же он действительно задержал ее руку в своей чуть дольше, чем это позволяли правила приличия? Сердце Лизы слегка ёкнуло.
– Понятно, – кивнул Роджер. – Старина Дэвид! У него, похоже, жизненное предназначение приходить на помощь. – И он похлопал двоюродного брата по плечу.
– Давайте присядем, – предложил Дэвид. – Дамы, я смотрю, ничего не ели. Лиза, должно быть, умирает с голоду после долгой дороги.
– Кстати, как ты добиралась сюда из Генуи? – поинтересовался Роджер, усаживаясь рядом с женой и предоставляя Дэвиду возможность поухаживать за Лизой.
Досадливо морщась, Лиза поведала о своих злоключениях, однако постаралась придать рассказу комический оттенок. Все сочувственно поахали, немного посмеялись, и Дэвид понимающе качнул головой.
– Вы мужественная женщина, Лиза, – заметил он. – Не каждая решилась бы в одиночку проделать столь долгий путь, притом в чужой стране.
– Да что вы! – девушка слегка покраснела. Его слова прозвучали как отголосок возражений тети Дианы. – Что со мной могло случиться? Страна цивилизованная, да и итальянский я знаю неплохо. Наверное, от усталости меня просто заклинило. Могла бы уточнить дорогу гораздо раньше.
Лиза заказала себе салат и спагетти с морепродуктами. Еда была просто сказочной, вино – легким и необыкновенно приятным, но она, обычно ценившая хорошую кухню и сама любившая при случае поимпровизировать у плиты, на этот раз не смогла отдать должное вкусным блюдам, постоянно ощущая на себе изучающий взгляд Дэвида. В какой-то степени присутствие этого мужчины обернулось для нее настоящим спасением, поскольку при нем они беседовали на самые общие темы, не особенно касаясь личной жизни друг друга.
Лиза рассказала о себе лишь то, что сочла нужным. Роджер сокрушался по поводу смерти дяди Эвана и даже напустился на Лизу, ругая ее за то, что она ничего им не сообщила. Памела вовремя дернула мужа за рукав, и он, спохватившись, стал шумно выражать Лизе свое сочувствие. К счастью, ни Пэм, ни Роджер не стали расспрашивать ее, почему она так внезапно исчезла сразу после их свадьбы, хотя явно сгорали от желания выяснить отношения. Но не устраивать же разбирательство в присутствии постороннего человека, будь он хоть сто раз родственником! Дэвид появился в их жизни после исчезновения Лизы, и их личные дела вряд ли могли быть ему интересны.