Злая семейка герцога Грида
Шрифт:
Ну да. Я и сам порою удивляюсь, как из обычных продуктов можно приготовить "такое". Ну да ладно. Если повар считает, что там нет ничего ядовитого, то я не вмешиваюсь в происходящее.
***
Что же касается юных господ, то они предпочитают питаться едой, которую приготовил для них повар, а не мать. Знаете, почему-то я их в этом не виню.
***
Во время завтрака всё семейство что-то оживлённо обсуждает, над чем-то весело смеётся или, что было крайне редко, о чём-то оживлённо спорит.
И всё это выглядело бы очень мило, если бы не описывать
На столе еда, от которой исходит пар синеватого цвета. А за столом сидит девушка в чёрных доспехах, юноша со змей на шее, и неестественно красивая женщина в чёрном платье. А во главе стола восседает злющего вида мужик, который иногда оглашает столовую своим зловещим смехом.
Эм-м. А завтрак семьи Повелителя демонов выглядит также?
***
Ну вот, завтрак закончен. И господин Грид Рактос спешит на работу.
– Береги себя, дорогой, - даёт ему напутствие госпожа Лилиана.
– Пока, дорогая, я ушёл.
Тут всё, как и у большинства семей. Мало того, это даже несколько романтично. Настоящие персонажи сказки "Красавица и чудовище".
Затем из дома уходит Джейк. Я не волшебник, а потому я не могу вам сказать, чему его обучают в гильдии Волшебства. Но, как я понял, эта гильдия что-то вроде института. В ней продолжают своё обучение лучшие выпускники магических школ.
Но какой-то уж странный этот "институт". Иногда Джейку в нём приходится задерживаться допоздна. И я без понятия, что там можно так долго зубрить.
Поэтому сегодня, я на всякий случай решил у него спросить:
– Джейк, вы вернётесь сегодня домой поздно?
– Не думаю, - ответил мне юный господин.
– Просто я хочу сегодня побродить по глухим улочкам. Как знать, может мне снова удастся повеселиться. Ха-ха!
Хм-м. Какой-то зловещий ответ, приправленный ещё более зловещим смехом в конце. Хотя, помнится, его дед отвечал мне иногда точно также. Даже смех одинаковый.
А вот и ужасный металлический скрежет, который оповестил меня о том, что дом покидает госпожа Эльза. Не знаю почему, но при выходе из дома она всегда надевает на голову закрытый рыцарский шлем. Из-за чего невозможно понять, что она пытается тебе сказать.
– Бу-бу-бу!
– сказала она мне.
– Угу!
– в том же духе ответил я ей.
– Эльза, - строго окликнула её госпожа Лилиана.
– Постарайся сегодня поменьше расстраивать своего капитана и не поранься.
– Гу-гу-гу - ответила ей дочь.
– Вот и отлично, пока.
– Бу!
Невероятно, но, похоже, что эти двое понимали друг-друга. Чудеса!
Лично я, даже по прошествии нескольких лет, мог только понять слова "еда" и "я пошла"
***
И вот, в доме осталась только леди Лилиана. И по заведённой традиции, слуги теперь должны приготовить ей ланч. А после ланча, я поведаю вам о том, что творится в этом доме днём.
12 Дворецкий семьи Рактос. Часть вторая: день.
И так, позвольте мне представиться вновь, - я дворецкий Велт. И совсем недавно я закончил свой
Ну а теперь, давайте я расскажу, чем была вызвана спешка слуг.
Всё дело в том, что скоро должен был закончить свою охоту один гигантский паук.
К сожаления, а может быть к счастью, но этот паук был не монстром, а обычным домашним животным. Мало того, госпожа Лилиана часто называла этого паука "своею лучшей подругой".
Паук был просто гигантским и откликался на имя: "Мэри". Как ни странно, но, несмотря на ярко-красные глаза этого паука, госпожа всегда твердила о том, что этот паук относится к безобидному виду "паучков", который назывался: "Тёмно-красный".
Кроме того, как вы поняли, этот паук не был ночным хищником и охотился исключительно по утрам. В этом и крылась причина, по которой этот паук никогда не присутствовал на семейном завтраке.
Хотя, мне почему-то кажется, что свои привычки паук приобрёл подстраиваясь под хозяев этого дома. В конце-концов, в этом доме паук поселился уже очень давно. Настолько давно, что даже я стал относиться к нему, как к кошке или собаке. Вот и сейчас, этот паук подбежал к своей хозяйке, при этом чуть ли не веля хвостом.
– Кьях!
– проскрежетал он остановившись у хозяйских ног.
– Надеюсь, ты их всех съела?
– прокомментировала это странное приветствие госпожа Лилиана.
– Всё же как-то неприятно осознавать, что ты живёшь с ними в одном доме.
– Кьях, кьях!
– заверил её гигантский паук.
Н-нда. Согласен. Несколько двусмысленный диалог. Предполагаю, что тут речь идёт о грызунах, которые неизбежно поселяются "непрошенными гостями" в любом доме. Но с другой стороны, а как после такого разговора можно не поверить слухам о том, что госпожа Лилиана кормит своего паука неугодными для неё людьми?
– Значит, я могу быть уверена в том, что не встречусь с ними до конца дня?
– Кьях!
Определённо, эти двое понимают друг-друга. А ещё, определённо, мне как-то жутковато от этого диалога.
***
Обед.
Дрожащими руками повар заваривает чай и готовит две булочки к чаю. Как не трудно догадаться, булочки предназначаются госпоже Лилиане и её "подруге" Мэри
К тому же, может быть вас это и удивит, но Мэри тоже пьёт чай из чашки. Своими лапками она очень умело подносит эту чашку ко рту.
Хм. Иногда мне кажется, что этот паук уж слишком умён для насекомого.
***
Во время обеда, госпожа Лилиана делится своими планами в отношении ужина. Дело в том, что вечером её еду будут есть уже двое (муж и паук). Поэтому, во время приготовления ужина, она не отказывается от помощи слуг. Хотя, она и по прежнему никому не разрешает подходить к "её кастрюле".
***
Почти всегда, во время обеда, мимо нашего дома пробегает премьер-министр. Иногда, за премьер-министром бежит толпа прочих чиновников, которые пытаются догнать старика. Ещё реже, за премьер-министром и чиновниками, бежит целый воинский гарнизон.