Злая семейка герцога Грида
Шрифт:
Ну, я примерно догадываюсь, в чём причина такого "забега". Когда герцог Грид был ещё относительно мал, я бегал за ним точно также. За что мне и дали прозвище - "старик-ураган". Но это уже было очень давно. И я очень рад, что "мою работу" теперь усердно выполняет кто-то другой.
Кстати, свои догадки о странной привычке премьер-министра бегать во время обеда по городу, - я стараюсь держать при себе. Не хочу волновать госпожу Лилиану по пустякам.
К тому же, сегодня премьер-министр пробежал мимо нашего дома в гордом
Проводив этого энергичного старика взглядом, мы начинаем готовиться к возвращению господина.
***
Наступил вечер
Первым в дом вошёл господин.
– Я дома, - грустным голосом сказал он.
– Бу!
– радостным голосом объявила, входящая следом за отцом, госпожа Эльза.
Не знаю почему, но юная госпожа покидала дом в рыцарском шлеме и входила в дом в рыцарском шлеме. Хотя, мне кажется, что она недолюбливает эту вещь. Возможно, она надевает этот шлем только ради того, чтобы не волновать свою мать?
– Ох! Дорогой, что случилось?!
– забеспокоилась госпожа Лилиана, от которой, конечно же, не скрылось дурное настроение её мужа.
Вместо ответа герцог Грид лишь тяжело вздохнул.
– Гу-гу-гу, бу-бу-бу, у-у-у, бум, - с готовностью стала пересказывать случившееся госпожа Эльза.
Эм-м, лично я из этого рассказа понял только два слова: "бум" и "премьер-министр".
– Я дома, - пока Эльза пересказывала событие, которое произошло с её отцом, в дом вошёл не менее грустный Джейк.
– Ох!
– снова покачала головой госпожа Лилиана.
– А у тебя что случилось?!
– А-ай!
– безнадёжно махнул рукой Джейк.
– Помогаешь страже схватить двух бандитов, так в благодарность на тебя кричит наследный принц Альт. Спасаешь от изнасилования женщину, так тут же появляется слух о том, что это ты готовился принести её в жертву в своём кровавом ритуале, а те насильники пытались её спасти от тебя. В общем, всё, - как всегда.
– Угу!
– грустно кивнул головой герцог Грид.
М-мда, судя по настроению Герцога Грида, - наше Королевство в шаге от финансового краха! И с каждой новой новостью, вероятность этого "краха" растёт. Ещё чуть-чуть и герцог вновь запрётся у себя в комнате! Бедный премьер-министр!! Бедная наша страна!!!
Кстати! А что там с премьер-министром стряслось? Как-то слова госпожи Эльзы: "бум" и "премьер-министр", - меня несколько насторожили.
Упс! Думая над всеми этими вещами, я совершенно забыл об ужине. А между тем, его пора подавать к столу.
***
Ужин семейства Раткос почти ничем не отличался от завтрака. За исключением того, что теперь стало больше на одного "едока". Хотя, думаю, стоит сказать вам и о том, что сегодня госпожа Эльза села за стол в шлеме. Она что, всерьёз собралась есть еду прямо в нём?!
Однако никого, кроме меня, это обстоятельство не смутило. Поэтому и я не стал делать госпоже Эльзе
Во время ужина их семья опять мило о чём-то беседовала. А я недоумённо смотрел на девушку в шлеме и гадал: "Как же ей так ловко удаётся управляться с ужином?". А ещё, меня не оставляли в покое слова Эльзы о премьер-министре. Что значит "бум"? Как бы не случилось с этим стариком чего плохого.
Может быть, мне об этом стоит поговорить с Джейком? Кажется, он отлично понимает, что ему говорит Эльза. К тому же, я не совсем понял и его собственный рассказ о "бандитах".
Хотя, давайте всё это отложим на завтра. Я уже не молод. И целый день "на ногах", - меня порядком изматывает.
Думаю, что мне пора отдохнуть.
13 Разговор двух отцов. Часть первая
Всем снова добрый день
Я Грид Раткос и сегодня у меня очередной рабочий день. Точнее окончания рабочего дня. Люди уже покидают свои рабочие места. Что же до меня, то я решил сделать небольшой перерыв, а затем вернуться к работе.
На самом деле документы, которые сейчас лежат на моём рабочем столе можно было отложить и на завтра. Но обычно к утру, мне всегда приносят очередную "бумажную гору". Так что будет лучше, если я всё сделаю сегодня.
Хм-м. А вы знаете? Сегодня я работаю гораздо медленнее, чем обычно. Но причина моей медлительности не усталость, а меланхолия, от которой я не могу избавиться со вчерашнего дня.
***
– О-о!! Грид Раткос!!! Вы закончили уже свою работу? У вас найдётся время поговорить?
Ко мне подошёл улыбающийся человек. Это был граф Лурье Низетто.
***
Этот человек всегда мне нравился. И, пожалуй, его можно назвать моим другом. По крайне мере, он никогда подчёркнуто не отстранялся от нашей семьи, и никогда не обращал внимания на слухи, которые ходят обо мне. Кроме того, он также работал с финансовой документацией и был для меня незаменимым помощником.
Возможно, именно поэтому некоторые слухи обо мне рикошетом задели и его семью. В стране его называли "помощником Дьявола" (думаю, кто такой Дьявол, вы догадались сами). Как оказалось, его также считали одним из руководителей некоего "преступного синдиката".
Что же до его семьи, - то у него была жена и дочь. Кажется, о них тоже ходили какие-то нелицеприятные слухи. Но в благодарность графу за дружбу, я принципиально игнорировал всё то плохое, что говорили о его семье.
Как вы поняли, граф был ниже меня по социальному статусу. Однако наши отцы очень сдружились во времена последней войны.
***
– Граф, спасибо за проделанную вами работу, - сказал я графу дежурную фразу, давая ему возможность уйти.
"Почему я так сказал ему?" - спросите вы. Да потому что сегодня у графа была какая-то "дёрганная улыбка". И это было весьма необычно.