Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:
* * *
Восьмилетний Джон вернулся из школы с дыркой на брюках. Увидев это, его мать покачала головой:
— Как же тебя угораздило, дорогой?
— Прости, мам, это всё забор, — мальчик виновато опустил глаза.
— Ладно, раздевайся и мой руки.
Сев минут через пять за стол, Фоллер вдохнул чудесный аромат грибного супа.
—
— У него много дел, — объяснила мать. — Сегодня он будет поздно.
— Понятно, — вздохнул Джон и зачерпнул суп.
— Ты кушай и садись за уроки, а я пока достану из шкафа другие брюки. Надо их погладить.
— Их нет, — пробормотал Джон.
— Что? — нахмурилась мать.
— Я их отдал.
— Как отдал? Кому?
Фоллер убрал ложку в сторону.
— Вчера к нам перевели нового мальчика по имени Бэрл — на штанах заплатки, портфель потёртый, а под глазом синяк, большой такой. На перемене я спросил, как у него дела. Он ответил, что его бьёт папа, а денег на новую форму в семье нет. Почему, мама? Разве папа не должен защищать сына?
— Это сложно объяснить, дорогой, — мать погладила Джона по голове. — Не все папы хорошие. Мне жаль твоего одноклассника. Это ему ты отдал брюки?
— Прости меня. Я лишь хотел сделать его немножечко счастливее. Ты сердишься?
— Конечно, нет, дорогой, — мать прижала Фоллера к себе. — Мы купим другие, не переживай.
За окном стемнело. Включив светильник на тумбочке, Джон надел пижаму и лёг в постель. Мать тихонько зашла в детскую пожелать сыну спокойных снов. Когда она села на край кровати, Джон перевернулся на спину и посмотрел ей в глаза.
— Почему мой папа не может помочь Бэрлу? Он ведь работает в министерстве по делам детей.
— Не всё так просто, дорогой, — мать нежно коснулась ладонью щеки сына.
— Но почему? — не понимал Джон. — Папа и президент могут сделать счастливыми всех детей на Гайе.
— Как бы объяснить… — мать на некоторое время задумалась. — Помнишь, какой вкусный торт был у тебя на прошлом дне рождения?
— Конечно, — расплылся в улыбке мальчишка. — Творожный, со взбитыми сливками. Вкуснотища!
— А теперь представь, что этот торт — счастье. В тот день ты пригласил десять человек. Вы весело провели время, и лакомый кусочек достался каждому. Но что бы ты делал, будь гостей сотни? Пойми, нас очень много, поэтому счастья на всех не хватает. —
— Не споёшь мне мою любимую песню? — вдруг попросил Джон, чем смутил мать.
— Опять? Я пела тебе её вчера.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Ну хорошо, — мать вытерла слезу, откашлялась и тихонько запела:
— В нашем мире много грусти,
Много зла и много бед,
Но возможно стать счастливым,
И я дам один совет.
Нет, не надо строить замки
Иль сокровища искать,
Нужно честным быть с собою,
Детских грёз не предавать.
Счастьем просто поделиться —
Надо с малого начать:
Улыбнуться тем, кто в грусти,
Кому плохо, тех обнять.
Раз, два — улыбнись,
Кусочком счастья поделись.
Три, четыре — будь собой
И мир по-новому открой.
Пять, шесть — смелей мечтай,
И если дождь — не унывай.
Семь, восемь — человеком будь,
Найдёшь в сердца других ты путь.
Девять, десять — засыпай.
Люблю тебя, ты так и знай…
— Знаешь, мам, я вырасту и сделаю мир лучше, — заявил уверенно Джон. — Обещаю.
— Конечно, дорогой, — улыбнулась мать. — Ты же у меня умница. Люблю тебя.
— И я тебя. Спасибо за песню. Кстати, а кто её написал?
— Я… не помню, честно. Ну всё, засыпай, а то уже поздно. Спокойной ночи.
Оставшись один, Джон перевернулся на бок и попытался уснуть, но неутихающие мысли не давали векам сомкнуться.