Злобный маг и его ученица
Шрифт:
– За все надо платить, – лукаво заметил молодой чародей, видя сомнения девушки. – И это, поверь, не такая уж большая плата за те возможности, которые откроет перед тобой магическое искусство.
– Зачем тебе эта Чаша? – наконец спросила Феска, отрывая ладони от лица.
– Хочу вернуть себе доброе имя, – серьезно ответил маг, и в его голосе промелькнула печаль. – Напою из нее врага, оклеветавшего меня, и он вынужден будет признаться в своем подлом поступке.
– То есть ты воспользуешься ею, а потом она тебе станет
– Это ценный и очень дорогой артефакт… – начал объяснять чародей, поняв, куда клонит беглянка, но, увидев расстроенное выражение лица, передумал и перестал настаивать на своем. – Ну, хорошо, когда Чаша будет мне не нужна, я отдам ее тебе. А ты уж сама решай, как с ней поступать. Захочешь – вернешь жрицам.
– Ладно, я согласна, – пискнула Феска сдавленным голосом. – Только начнешь меня обучать магии прямо сегодня!
– Как скажешь, – пожал плечами молодой маг, с трудом скрывая ликование. – Грамоте обучена?
– Да, дядя читать, писать и считать научил… – ответила девушка, подходя поближе к зеленоглазому спутнику. – Все книги в нашей деревне перечитала.
– Прекрасно! – просиял чародей.
– Только еще одно условие, – добавила Феска. – Выгонять на улицу ты меня больше не будешь! И прямо сейчас покормишь!
– Какая ты нахальная! – ухмыльнулся уголками губ златовласый мужчина. – Но так и быть – пошли, покормлю. Как, значит, девка, тебя зовут? Феска?
– Да, – хмуро буркнула новоявленная ученица. – А тебя как называть? Грубиян?
Маг улыбнулся.
– О! Ты девка с характером, да? Хоть и из деревни глухой. Меня зовут Кайл де… Ох… сейчас просто Кайл Кар – меня лишили титула. Но это ненадолго!
Феска прыснула:
– Кар! Кар! – передразнила она.
– Эй! Полегче! Не забывайся! – гневно возмутился чародей, не оценив шутки. – Я, между прочим, граф из древнего арконского рода! А ты неумытая простолюдинка из горной деревушки, а с сегодняшнего дня еще и моя ученица! Ты обязана проявлять ко мне уважение!
– Только если ты сам будешь проявлять уважение ко мне! – парировала Феска и, гордо вздернув нос, вернулась к повозке мага. – Я думала, что аристократы благородные, воспитанные, утонченные, а ты разговариваешь с девушкой хуже, чем самый последний деревенский пьяница!
– А я и есть – благородный, воспитанный и утонченный, – с плохо скрываемым раздражением ответил мужчина. – Но я не стану расшаркиваться перед какой-то деревенской дурой, тайком проникшей в мою повозку!
– Эй! Полегче! Не забывайся! – спокойно ответила Феска словами, совсем недавно сказанными в ее адрес. Она уже поняла, что с дурными манерами этого «утонченного» аристократа ей придется смириться. – «Деревенская дура», как ты выразился, кажется, очень тебе нужна. Я заметила, как ты обрадовался, когда я согласилась. Могу и передумать.
– Прошу прощения, госпожа шантажистка! – делано изысканно поклонился Кайл Кар. – Извольте пройти к костру и позавтракать… Поедим и сразу отправимся в дорогу – до Норна путь неблизкий!
Глава 2
Разбойники
Кайл совсем не умел готовить. Феска даже не поняла, что именно она ела – какую-то бурую массу с приятным запахом, но отвратительным вкусом. Хотя, конечно, на голодный желудок и такое сойдет.
– Это что? – поинтересовалась девушка, с трудом запихивая в себя последние ложки.
– Суп, – буркнул господин аристократ. – Непонятно, что ли?
– Ну-у, – протянула Феска. – Относительно…
– Чего «относительно»?! – вспыхнул маг. – Тебя кормят, а ты еще нос воротишь?!
– Мм, спасибо, конечно, – осторожно произнесла она. – Но тебе самому-то нравится?
– Нет, – честно признался Кайл. – Я не обязан уметь варить суп!
– Ну да… Тебе слуги, наверное, раньше готовили? – с усмешкой спросила Феска.
– Естественно, – буркнул чародей, доедая остатки бурой массы прямо из котелка – видимо, он уже привык питаться плодами своих кулинарных экспериментов. – В следующий раз этим будешь заниматься ты!
– Пожалуй, да. У меня точно лучше получится, – согласилась Феска. – Ну и как ты до такой жизни докатился?
– Не твоего ума дело! – грубо огрызнулся маг.
– Должна же я знать своего учителя! – возмутилась юная ученица. – Ты вообще спокойно разговаривать умеешь?
Кайл поначалу промолчал, но потом через некоторое время буркнул:
– Я представился.
– И что? Мне твое имя, кроме того, что оно похоже на воронье карканье, ни о чем не говорит, – заявила девушка.
Молодой чародей явно хотел сказать что-то едкое, но передумал.
– Сразу видно, что ты провинциальная деревенщина, – бросил он, вставая. – Заканчивай с едой! Ты такая медлительная! Поехали уже!
Феска вновь ощутила острый приступ обиды из-за несправедливого наезда и грубых слов.
– Да я доела давно! – воскликнула она. – Ты со мной меньше часа знаком!.. Не знаешь совсем! Не смей обзываться!
– Все вы одинаковые, – проворчал Кайл, очищая магией посуду и складывая ее в сумку.
– Кто это – мы? – вскинулась непрошеная гостья.
– Девки простые, – буркнул Кайл, запрыгивая внутрь повозки. – Иди сюда!
Феска вновь подавилась охватившим ее возмущением – в адрес высокородного хама хотелось сказать очень многое, но оттого, что она не знала, с чего начать, все слова куда-то делись. От обиды девушка была готова все бросить, расплакаться и убежать. Но если она это сделает, тогда уж точно никогда не сможет обучиться магии! Поэтому, подавив бушующие эмоции, Феска молча залезла в повозку вслед за своим новоиспеченным учителем.
Кайл тем временем освободил поверхность стола от бумаг и достал с верхней полки книжного стеллажа увесистый фолиант.