Злобный
Шрифт:
Она полностью завладела моим вниманием, и я поворачиваюсь в кресле, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Что за новости?
— Итак, я слышала, что Джон Эрик поддерживал связь со своими родителями, — объясняет Лони. — Он пару раз написал им о том, как нашел Иисуса, а затем бросил свой телефон, так что, по всей вероятности, он не хочет возвращаться.
От волны облегчения, которая захлестывает меня, у меня перехватывает дыхание.
— О, слава Богу, — выдыхаю я.
— Да. После всего, что произошло в этом году до сих пор, последнее,
Еще одно тело , в котором меня могут обвинить .
Хотя я не говорю этого вслух. Я не хочу сглазить себя.
— Это не единственное, о чем я хотела с тобой поговорить, — говорит Лони, одаривая меня приторно-сладкой улыбкой.
— Что ещё? — спрашиваю я, прищурив глаза.
— Тааак, скоро танцы на День Святого Валентина, и мне было интересно, не хочешь ли ты помочь мне спланировать их?
Я издаю долгий стон, прежде чем поддразнивающе говорю: — Это то, чем сейчас является наша дружба? Тематические танцы и исчезающие хулиганы?
Она фыркает и похлопывает меня по плечу. — Дружба полезности все равно остается дружбой".
Я смеюсь, но мои плечи все равно напрягаются.
— Лони, ты знаешь, я бы с удовольствием помогла, но я просто не знаю...
— Я знаю, что в последнее время ты была очень напряжена.
Выражение ее лица смягчается, и она начинает гладить меня по спине.
— У меня есть идея. Почему бы нам не устроить девичник? Мы можем уехать из кампуса и пройтись по магазинам, может быть, сходить в кино, просто потусоваться и немного повеселиться. Что ты об этом думаешь?
Это такое щедрое предложение, но я не решаюсь сказать да. Я все равно не могу ходить по магазинам, у меня много работы на занятиях. Кроме того, у меня есть несколько заявлений в колледж, которые я хочу закончить, и идея провести день легкомысленно, хотя и звучит весело, не кажется очень разумной.
С другой стороны, я очень напряжена. Несмотря на то, что издевательства со стороны наших одноклассников немного смягчились, у меня все еще есть враг в лице Дилана, чей класс превратился в сущий ад. Он более непостоянен, чем когда-либо, и пытается застать меня одну после истории, чтобы расспросить меня о Джеймсе.
Затем, весь этот инцидент с сексом на почве ненависти с Сэйньои, который продолжает преследовать меня.
Может быть, мне не помешал бы перерыв?
— Хорошо, — говорю я со вздохом. — Это действительно звучит забавно. Я в деле.
Лони хлопает в ладоши от восторга, и я не могу не улыбнуться.
— Потрясающе! Ни о чем не беспокойся, Мэл. Я обо всем позабочусь. У тебя просто есть твоя прекрасная задница, готовая к выходу в субботу утром, да?
— Звучит как план.
Субботнее утро выдалось солнечным, ярким и тёплым. Лони забирает меня из моей комнаты в общежитии, и мы направляемся к ее машине, где нас уже ждет ее подруга Марта.
— Привет, — Марта приветствует
— Я помню, — уверяю я ее с ухмылкой, ведя себя так, как будто я не пыталась запихнуть воспоминания о той ночи в глубокую, темную дыру, куда я пытаюсь запихнуть все свои воспоминания связанные с Сэйнтом.
Марта классная, и если она нравится Лони, я с удовольствием проведу с ней день.
Лони везет нас в Лос-Анджелес. Она объявила, что наша цель на этот день, найти платья для танцев на День Святого Валентина, с которыми я в итоге согласилась ей помочь.
Я на мели, и у меня нет никаких планов на самом деле посещать танцы, но я следую за ними, когда мы прыгаем из магазина в магазин, примеряя красивые платья, которые почти все стоят больше, чем ежемесячная арендная плата обычного человека.
В итоге Лони покупает великолепное канареечно-желтое платье-двойку с развевающейся юбкой макси и топом, завязывающимся длинным бантом у основания шеи. Марте не так везет, и мы заканчиваем тем, что заглядываем в симпатичный, но дорогой бутик в качестве последней попытки найти ей что-нибудь.
Пока она тащит охапку платьев обратно в раздевалку, мы с Лони бродим по магазину, небрежно проверяя остальную одежду.
— Ты в порядке, девочка? — внезапно спрашивает она меня, когда мы стоим друг напротив друга у вешалки для одежды.
Я смотрю на нее, мой лоб морщится.
— Что ты имеешь в виду? Разве я не кажусь тебе в порядке?
Она пожимает плечами, теребя блестящую блузку.
— Я имею в виду, ты выглядишь нормально, просто ... рассеянный. Это не только сегодня. Я заметила это уже несколько недель назад. Что-то случилось?
Я не знаю, что сказать. Да, кое - что произошло. Меня чуть не изнасиловали в библиотеке, моя мама послала горячего торговца наркотиками, чтобы проверить меня, а потом я переспала с единственным человеком, которому поклялась, что больше никогда не позволю прикасаться ко мне.
Лони выжидающе смотрит на меня, ее брови озабоченно нахмурены, и я чувствую, как у меня внутри все сжимается от вины.
Если не считать Джеймса, Лони-самый верный друг, который у меня когда-либо был. Она не заслуживает того, чтобы ее держали на расстоянии вытянутой руки, потому что она всегда была широко открыта для меня.
Проблема в том, что я не могу рассказать ей о Призраке и моей маме. Если на этом конце случится какое-нибудь дерьмо, я не хочу, чтобы Лони оказалась в этом замешана. Я также действительно не хочу обременять ее тем, что Джон Эрик пытался сделать со мной.
Сэйнт, однако? Нет причин, по которым я должна скрывать это от нее. Кроме глубокого, ужасного чувства стыда, которое я испытываю по этому поводу. И все же я верю, что Лони не осудит меня. И все же, когда я открываю рот, я колеблюсь и задыхаюсь от слов.