Злодей ее романа
Шрифт:
И тут до него донеслась фраза той самой дамы, что уговаривала мисс Гринмарк сыграть:
— Ах, как же жаль молодую маркизу! Такая талантливая девочка, и ей так недолго осталось жить на свете… Несправедливо! И так жаль терять ее талант. Без выступлений мисс Гринмарк вечера здесь станут намного скучнее.
— Что с ней?! — резко развернувшись на пятках, выпалил Лестер. Сердце у него болезненно сжалось, к горлу подступил комок — он так разволновался, что даже забыл разозлиться на эту старую клушу за то, что та переживает о выступлениях маркизы больше, чем о ней самой.
— Ах, вы ведь тут внове и даже не знаете! — закудахтала она, — У несчастной маркизы бледная сухотка и врачи
По крайней мере, это объясняло, почему ее так слушали, но это было не главным. Сердце Лестера забилось от возможной надежды. «Нет, быть того не может! В жизни так никому не везет, только в романах, да и то не всегда…» — попытался рассудительно успокоить себя он. И бледной сухоткой болели и безо всякого дара. Болезнь вовсе не означала, что мисс Гринмарк… что она могла бы стать его женой, а не только сердечной подругой. Бледная сухотка — вовсе не обязательно признак скрытого дара, такого же, как у самого Лестера. И не следует раньше времени обнадеживаться, ведь если у мисс Гринмарк Дара нет, жениться на ней Лестер не сможет: ему суждено вступить в брак только с такой же, как он сам.
Но чувства не слушали всех этих здравых рассуждений, они все были устремлены в укромный уголок, где скрылась самая очаровательная девица на этом вечере. Та, в которую Лестер, вполне возможно, вероятно — мог впервые в жизни счастливо влюбиться! Он должен был проверить, прямо сейчас!
К маркизе Гринмаркской он подлетел тоже совершенно хамски, даже не расспросил, как у нее дела, и не поговорил о погоде. Сразу выпалил, что был очарован игрой ее племянницы и хотел бы выразить впечатления лично, и не могла бы маркиза их представить друг другу. Та посмотрела на него с тоской и сочувствием, однако, спасибо ей, отказывать не стала. И вскоре Лестер вновь увидел предмет своих переживаний. Она сидела на кушетке у стены, наблюдая за танцующими парами.
— Эрика, девочка моя! Это граф Тенландский, он впечатлен твоей музыкой и желает, чтобы вы были представлены друг другу, — тоном, которым говорят обычно с детьми, проговорила маркиза. — Маркиз, моя племянница, мисс Гринмарк.
— Лестер, — коротко представился он, отвесив легкий поклон. Эрика — красивое имя! Ему хотелось, чтобы она тоже знала, как его зовут на самом деле. Не только по этому титулу, под которым он тут скрывался. — Так будет справедливо: я теперь знаю ваше имя, и вы должны знать мое…
— Спасибо, — мисс Гринмарк застенчиво улыбнулась, — Я польщена, что мои скромные опыты в музицировании показались вам интересными.
Она так очаровательно смущалась, и Лестер не мог отвести от нее взгляда. И не мог дождаться, когда тетушка-маркиза наконец, выполнив свои формальные обязанности, оставит их наедине. Слава небесам, в общей зале на приеме это было возможно, не считалось непристойным. Но тут, на кушетке, было достаточно уединенно, чтобы поговорить спокойно. И чтобы узнать главное. Едва маркиза скрылась из виду, Лестер подсел рядом — достаточно близко, чтобы ощутить ее, если только… если с ним все же случилось самое удивительное событие в его жизни.
— Они мне показались не просто интересными, — ответил он ей, тоже улыбнувшись. — Меня мало что трогает, мисс Гринмарк. Но вам удалось меня тронуть до глубины души. И музыкой, и… собой.
Ровно на последних своих словах Лестер почувствовал. Ее дар! То биение внутри, которое ни с чем не спутаешь. И как он потянулся навстречу в ответ на легкое, почти невесомое касание магии Лестера. Жадно и… из последних сил. Как тянется к воде умирающий от жажды. И горячая радость моментально сменилась леденящим
На его слова мисс Гринмарк смутилась. Опустила взгляд и пролепетала:
— Ну что вы, я совершенно обычная!
— О нет, мисс Гринмарк, вы очень необычная! — возразил Лестер, не сводящий с нее завороженного взгляда.
Его чувства обмирали, а разум судорожно метался, пытаясь понять, что делать. У него не было времени, совершенно! Юная маркиза была в том состоянии, в котором каждая неделя на счету. Лестер с ужасом представлял себе ухаживания, принятые в таких семьях, как у нее, особенно в провинции, где нравы строже. Месяцы редких свиданий, только в присутствии родственников. Даже если согласятся поспешить, ввиду ее слабого здоровья — все равно слишком долго, мисс Гринмарк не выдержит столько… И он решился, вести себя отчаянно, как никогда бы не повел, будь обстоятельства иными. Но сейчас он должен был попытаться сделать хоть что-нибудь! Предпринять! Помимо светской беседы новых знакомых. Ему было невыносимо бездействие, когда Лестер знал, что речь идет о ее жизни.
— Совершенно необычная, — сказал он и взял ее за руку, готовясь говорить с пугающей даже его самого откровенностью.
Разумеется, это его поведение тоже было за гранью светских приличий, так что не было ничего удивительного в том, что мисс Гринмарк выдернула руку, прижала ее к груди и тихо воскликнула:
— Вы что, граф?
Возможно, сейчас, увидев ее реакцию, Лестеру стоило бы остановиться. Но он уже не мог. Прикоснуться к ней, ощутить тепло ее тела, ее нежную кожу — было слишком много для него, чтобы рассуждать здраво и держать себя в руках. Одного прикосновения оказалось достаточно, чтобы его собственный дар и все желания, с ним связанные, вспыхнули, как столп пламени до неба. Вместе со всеми сильнейшими переживаниями, которые мисс Гринмарк у него вызывала, вместе со вспыхнувшей вдруг надеждой на нежданное счастье. Лестер хотел, чтобы эта прекрасная девушка принадлежала ему. Чтобы она была жива, здорова — и с ним. И был готов сделать для этого что угодно, на любые безумства был готов прямо сейчас. И все же, из последних сил взяв себя в руки, он попытался объясниться:
— Простите, мисс Гриинмарк! Возможно, я чересчур настойчив и тороплив… Но у нас с вами слишком мало времени! У нас его практически нет! Мне рассказали о вашей болезни…
Она продолжала прижимать руки в груди, но спросила уже без возмущения, скорее с любопытством:
— У нас с вами? Что вы имеете в виду?
Этот ее интерес вселил в Лестера надежду, что мисс Гринмарк, может быть, его выслушает. И даже прислушается! Ее нужно было спасать, срочно, прямо сейчас — Лестер ощущал это с каждым ударом ее сердца, чувствовал, как неровно биение жизни в ней, как оно трепещет и грозит погаснуть, будто маленькое робкое пламя свечи на ветру.
— У нас с вами, мисс Гринмарк… Я должен сказать вам прямо, потому что откладывать нельзя! — выпалил Лестер, не зная, что еще тут можно поделать, кроме как быть предельно откровенным. — Ваше состояние… чтобы вам могло стать лучше, вам нужен мужчина. Чем скорее, тем лучше.
Мисс Гринмарк вскочила со словами:
— Да как вы можете так, граф! — после чего ощутимо ударила его ладонью по щеке и побежала к дверям зала.
«О нет!» — заполошно пронеслось в голове Лестера, и он тоже вскочил, чтобы кинуться следом за ней.