Злодей
Шрифт:
И никогда не флиртовал с другими женщинами.
Вообще.
Даже не смотрел на них!
Если вкратце — я завидовала.
После того обеда наши отношения с Генри были натянуты. Я отложила встречу с ним до выходных и спокойно провела субботу дома, пока он был на игре. Без драматизма я бы не могла избавиться от него в воскресенье, и честно говоря, злилась на него настолько же сильно, насколько скучала по нему.
Вот как я оказалась на ужине с Генри, Кейном и Лекси в пентхаусе Кейна. Я была там не впервые, но первый
Разговор шел хорошо — мы подшучивали друг над другом, но Генри все испортил.
— На днях я столкнулся с Эдиной Гамильтон и ее дочерью Джун, — сказал он Кейну. — Джун этой осенью начнет изучать право в Гарварде. Она собирается заниматься корпоративным правом, и я обещал познакомить вас.
— С чего бы это? — нахмурился Кейн.
Да, Генри, с чего?
— Она хочет завести правильные связи уже сейчас. Ты знаешь, как все устроено.
— А она похожа на толстокожего, упрямого адвоката, какого бы я нанял в свою фирму?
Лекси фыркнула и ухмыльнулась мне.
Я не обратила особого внимания на ее веселье. Мне хотелось услышать ответ Генри.
Он пожал плечами.
— Это была мимолетная встреча. Она окончила Йель и поступила на юридический факультет Гарварда. Очевидно, она умная.
— И красивая. — Слова слетели с губ прежде, чем я поняла, что происходит.
Все посмотрели на меня не из-за того, что я сказала, а из-за того, с какой неприязнью это было произнесено, даже я сама вздрогнула.
— Что? — спросил Генри.
Что ж, я сама подняла эту тему.
— Именно это ты сказал ей. Что она умная и красивая, а потом подмигнул ей. — Краем глаза, я увидела, что Лекси и Кейн не находят себе места. Дерьмо. — Неважно.
— Ну нет. — Генри откинулся на спинку стула и бросил вилку. Он скрестил руки и ухмыльнулся мне, словно правда наслаждался моим приступом ревности. — Пожалуйста, продолжай.
Грудь пронзила боль как от удара хлыстом. Он считал это забавным? Думал, что это удачный момент для наших веселых подшучиваний, где мы притворяемся, что сердимся друг на друга? Выражение моего лица смягчилось до вежливого. Я не хотела устраивать сцену перед нашими друзьями.
Повернулась к Лекси, которая смотрела на меня с беспокойством.
— Ты сказала, что это миссис Флэнаган дала тебе этот рецепт? — Я указала на паэлью. Миссис Флэнаган соседка Кейна и хороший друг для них с Лекси. Она — единственное, что пришло мне в голову.
— Да, — медленно ответила Лекси. — Поделиться им с тобой?
— Было бы замечательно.
Я ощущала на себе взгляд Генри, но отказывалась смотреть на него. Вместо этого одарила Лекси несколько робкой
— Тебе уже удалось вытянуть из нее рецепт пирога Баноффи?
— Нет, — сказала Лекси, к счастью, поддерживая беседу. — Я постоянно умоляю ее дать мне рецепт. Если бы Кейн спросил, она бы скорее всего согласилась, но он не хочет. — Она бросила на него озорной взгляд. — Он хочет помучить меня.
— Нет. Я все время тебе говорю, что Эффи охраняет рецепты пирогов ценой своей жизни. Ты получишь их по завещанию. Просто надо смириться с этим.
Когда я видела Кейна расслабленным и подшучивающим, я вполне понимала, почему Лекси влюбилась в него. У мужчины было колкое, тонкое чувство юмора, и он смотрел на мою подругу как на чудо.
Это я тоже понимала.
Я была по-женски влюблена в Лекси. Она забавная, умная, решительная, преданная и по-настоящему добрая. Воплощение всего того, кем я надеюсь в конце концов стать.
Немного позже я извинилась и ушла в ванную, в основном, чтобы сбежать от того напряжения за столом, причиной которого были мы с Генри. В ванной на первом этаже делали косметический ремонт, поэтому я поднялась по винтовой лестнице наверх. Я шла по коридору, когда услышала, как внизу шепчут мое имя. Чувствуя себя ребенком, на цыпочках вернулась, чтобы подслушать.
— Это ничего не значило, — услышала я Генри.
— Это не так, Генри. Ты назвал женщину умной и красивой перед Надией. И подмигнул ей, — фыркнула Лекси.
— И что?
— Ты шутишь что ли? Я думала, начав встречаться с Надией, ты перестал флиртовать с другими женщинами.
— Я не флиртую.
— Ты делаешь это постоянно.
— Если и так, это ничего не значит. Надия знает это.
— Нет. — В голосе Лекси звучало отчаяние. — Боже, Генри, ты хоть что-нибудь знаешь о женщинах?
— Каррауэй, помоги мне.
— Прости, — донесся до меня голос Кейна, — не могу. Если бы Лекси флиртовала с другими мужчинами, я бы разозлился.
Вот видишь! Спасибо тебе, Кейн!
Повисла тишина, и я уже собралась пойти в ванную, когда услышала Лекси:
— Ты бы обеспокоился, если бы Надия флиртовала с другими мужчинами?
И снова тишина, а я еще больше наклонилась к лестнице, отчаянно желая услышать ответ.
К моему разочарованию, Генри промолчал. Сдержав вздох, я нашла ванную, быстро умылась и как можно небрежнее спустилась вниз.
Генри встал из-за стола.
— Вот ты где. Пора идти.
Застигнутая врасплох, я смогла только кивнуть и быстро поблагодарить Лекси и Кейна за то, что они пригласили нас, прежде чем Генри схватил меня за руку и повел к выходу. Когда мы вышли в коридор, я оглянулась и увидела, что Лекси лукаво улыбается мне.
В ответ я в замешательстве наморщила лоб.
В лифте, хватка Генри усилилась. Я осмелилась взглянуть на него. Он смотрел прямо перед собой, мышцы на челюсти поддергивались.