Злодейка в деле
Шрифт:
— Неужели у меня есть повод для гнева? — хмыкаю я. — Принц, на правах старшей сестрёнки я дам вам добрый совет. Позаботьтесь, чтобы дорогие вам люди хорошо осознавали своё место и правила. Только представьте. Если бы та девочка отказалась уважать императорскую династию при свидетелях, её ждала бы казнь. Ужасная трагедия.
— Я буду внимательно следовать вашему совету, ваше высочество. Благодарю.
Олис отвечает ровно, без капли эмоций. Он похож на механическую куклу. То ли я ему настолько неприятна,
В одном уверена — как сестру он меня никогд не примет. Впрочем, и ни к чему. Хотя я больше не испытываю к нему ненависти, сближаться я не хочу. Чем дальше друг от друга мы будем, тем лучше. Лишь бы разойтись миром.
Я отворачиваюсь и прохожу мимо. Я не оборачиваюсь, но спиной ощущаю сверлящий взгляд между лопатками. Кажется, я удивила Олиса.
Я возвращаюсь к себе. Толкущихся в первой комнате фрейлин игнорирую, служанку посылаю за чаем и пирожками, а в будуаре натыкаюсь на Феликса.
— Подай мне воды, — я падаю в ближайшее кресло.
На галерее, на открытом воздухе, мне было легче, а сейчас голова снова разболелась. В результате просьба получилась грубой, но… могу себе позволить.
Феликс наливает из серебряного графина и послушно протягивает стакан без тени недовольства.
— Ваше высочество.
— Спасибо.
Феликс выгибает бровь, но ничего не говорит, чему я бесконечно рада.
Перекусив, я падаю в постель без сил.
Мне бы полчасика подремать, затем я встану, пойду в свой рабочий кабинет. Не тот, который примыкает к будуару, а в настоящий рабочий кабинет…
Я закрываю глаза всего на минуту, но мне не дают и её. В черноту моего сна ввинчивается голос служанки:
— Ваше высочество, пожалуйста, просыпайтесь! Ваше высочество, вы опоздаете на турнир.
— Турнир завтра, — отмахиваюсь я и пытаюсь накрыться одеялом с головой. — Я ещё чуть-чуть.
— Семь утра, ваше высочество!
Я рывком сажусь. Я проспала всю ночь?! Надо признать, чувствую я себя отдохнувшей и посвежевшей.
— Две минуты, — я провожу ладонью по лицу, мне надо собраться с мыслями.
Как быстро наступил новый день… Сегодня я должна успеть: найти сестру Феликса, благо я знаю, где она сегодня будет, выбрать чёрного рыцаря, присутствовать на турнире и провести церемонию Лазурной ленты. И, в идеале, сегодня же следует забрать легендарную броню. Ха-а-а…
Глава 7
— Строгое утреннее платье, — приказываю я тоном, не терпящим возражений.
Горничная смотрит на меня с откровенным сомнением, но спрашивать что-либо не решается, а приказ подготовить платье для церемонии её и вовсе успокаивает.
Завтрак я проглатываю в компании Феликса, мысленно отмечаю, что надо как-то решать
— Ваше высочество? — Феликс откладывает приборы и встаёт сразу, как только я прекращаю завтрак и поднимаюсь из-за стола.
— Сопровождаешь, — коротко бросаю я.
Больше Феликс ни о чём не спрашивает, На миг в глазах мелькает облегчение — наверное, боялся, что я снова запру его в образе карманной ящерицы.
Я направляюсь к дверям и сходу задаю весьма быстрый темп. Феликс едва успевает обгонять меня, чтобы распахивать очередные створки. Идти-то он обязан за мной… Раньше на подобные мелочи я бы и внимания не обратила, воспринимала, как само собой разумеющееся. Сейчас? Пожалуй, тоже. Отказ принимать уважение к статусу равноценен отказу от самого статуса. Проще говоря, игры в демократию оканчиваются свержением королевской власти, а я и в прошлой жизни была убеждённой монархисткой и всей душой приветствовала бы восстановление дома Романовых.
Фрейлины приветствуют меня реверансами.
— Доброе утро, — улыбаюсь я.
— Доброе утро, ваше высочество!
— Чудесно выглядите, ваше высочество, — раздаётся нестройный хор.
Фрейлины с любопытством постреливают глазками на застывшего за моим плечом Феликса. В мундире он особенно хорош…
— Вчерашние книги вернуть в библиотеку и проследить за подготовкой моего наряда, — выдаю я указания и прохожу вперёд. Что следовать за мной не нужно, я показываю лёгким взмахом руки.
Как же хорошо обрести потерянную память…
Идти довольно далеко — сперва через половину дворца к выходу в сад, затем через весь сад, в обход трибун, ненамного уступающих размерами дворцу.
Время…
Я катастрофически опаздываю. К началу турнира мне точно не успеть.
Но я иду вперёд, стараюсь держать темп и контролировать дыхание. Не хватало ещё прослыть загнанной кобылой или простыть — меня угораздило не взять накидку. Хм, а недавно бы я обвинила горничную. Но ведь она не знала, что я рвану на улицу.
Въезд для высшей аристократии отдельный. В романе не говорилось, где именно будет Кэтти, но логика подсказывает, что у прохода для простых гостей ей ловить некого, она же за справедливостью приехала.
Тьфу!
Кованые ворота, калитки, естественно, нет — аристократы прибывают в экипажах. То, что я явилась пешком… Мда, перерождение сказывается. Но ждать, пока мне подадут карету, чтобы в объезд черепашьей скоростью тащиться ко входу мне показалось безумием.
Я расправляю плечи и выхожу на середину подъездной дороги. Мне везёт — на дороге никого, всё-таки ещё довольно рано.