Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Красиво, — улыбнулась она. — Очень.

— Не просто красиво — это …, я никогда не видела такого … Вам … идет этот цвет. Редкое …, — сказала Даугир.

Фэст накинула на плечи Хелит накидку из волчьих шкур и застегнула на груди большой заколкой-фибулой. Пронзенный кинжалом серебряный цветок с бирюзовыми лепестками, восхитивший девушку красотой и качеством исполнения.

— Идем? — позвала Даугир, увлекая за собой подопечную.

Шелестящей длинными юбками стайкой, они выскочили в узкий ветвящийся коридор. Не будь рядом девушек, Хелит непременно заблудилась бы в бесконечных коридорах.

Волчья

накидка оказалась очень даже кстати. Снаружи, несмотря на яркое солнце, гулял холодный резкий ветер.

Ослепленная ярким светом, Хелит споткнулась о сияние весеннего дня. Чужая жизнь, так непохожая на прежнюю, захватила её врасплох. В чем именно состоит различие, девушка понять пока не могла. Она так и стояла столбом, раскрыв рот. Глупо, конечно. Но что поделаешь, если (Хелит готова была поклясться!) раньше она никогда и ничего подобного не видела. Огромный мощеный камнем двор, зажатый со всех сторон высокими крепостными стенами, был запружен народом. Жизнь в Эр-Иррине кипела, и всем его обитателям было чем заняться. Если не на конюшне, то на кухне, если не в погребе, то на плацу. По всей стене были расставлены стражи, чьи темные плащи полоскал ветер. Пахло смолой и горящим торфом, лошадьми и собаками.

Точно взбунтовавшаяся улитка, сбежавшая из данного природой домика, Хелит захлебнулась светом, звуками, запахами и остро чувствовала, что оказалась в абсолютно чужом для неё мире.

Бабочка, присевшая на стальную броню, былинка, пробившаяся к солнцу через брусчатку мостовой… Она чувствовала себя букашкой на каменной ладони. Еще немного — и она утонула бы в черных пучинах неизвестности. Ведь раздавят, сомнут и прихлопнут на лету.

Кто ты такая, Хелит из Алатта? Откуда ты пришла? Зачем? Что ты будешь делать?

Молчишь?

В уютной маленькой комнатке, в безопасности, под защитой стен, витражей и гобеленов легко обрести уверенность, осознавать свою значимость и строить планы. Но за стенами-гобеленами ты никому не нужна.

А раньше… Там… была нужна? Кому?

Сорванный ветром листочек. Сколько бы не кружил тебя ветер, сколько бы не носил он тебя в бездонных карманах, но однажды листочек упадет на землю. И станет грязью…

— Леди Хелит, что с вами? — настороженно спросила Касси.

— Солнце… ветер…

— Вернемся?

— Нет. Я хочу наверх.

Более всего в этот миг Хелит жаждала оказаться на стене, увидеть крепость и окрестности, убедиться в том, что всё происходит в реальности, что это не сон, а явь.

На стене, куда они поднялись по узкой каменной лестнице без перил, ветер буквально сбивал с ног. Не столь крут оказался подъем, но сердце Хелит гулко билось о ребра, все время пытаясь заскочить в горло. Не иначе, как от волнения. Шаг другой, и она увидит…

Под невыносимо синим куполом небес с бешено несущимися по нему облаками, лежал ОН. Да, да, целый мир! Огромный, величественный и чужой. Вроде бы все, как положено: лесистые холмы, деревушки, чередующиеся меж собой изумрудные и коричневые лоскутки полей. Ленты дорог, уводящие путника в далекие чащобы. Бескрайние леса, притаившиеся у подножья далеких гор с белыми снежными вершинами. Но все же…

Теперь это был и её мир тоже. Потребуется гораздо больше времени, чтобы это осмыслить. Понять и принять.

Засмотревшись и задумавшись, Хелит не заметила, как к ней подошел Дайнар. Тот самый, который был с князем Мэем в тот день в лесу.

Девушки почтили его церемонным поклоном. Кажется, они его немного побаивались.

— Доброго дня, в'етт Дайнар, — вежливо сказала Хелит, довольно успешно копируя изящные движения Даугир.

— Доброго дня, миледи. Я рад… хочу… вместо…

— Говорите медленнее, я не все понимаю, — попросила она.

Смуглый господин, похоже, устыдился своей стрекочущей скороговорки.

— Простите, миледи. Я не хотел вас смущать.

«Смущение» дословно переводилось, примерно, как «лишение». Смешно выходило: «Я не хотел вас лишать». Хелит улыбнулась. Дайнар ей почти нравился. Здесь, вообще было много красивых мужчин: высоких, хорошо сложенных. Молодежи в крепости оказалось гораздо больше, чем людей старшего возраста. А стариков не было совсем: ни мужчин, ни женщин. Самым старым выглядел Гвифин. Тот, кого остальные называли «фрэй» и считали кем-то вроде лекаря или колдуна. У него в аккуратной бородке клинышком проглядывалась седина, но при этом волосы оставались иссиня-черными. Кроме трех угрюмых подростков, Хелит других детей не заметила.

— Как вам нравится в Эр-Иррине? — поинтересовался Дайнар, чтобы как-то поддержать увядший разговор.

— Нравится. Красиво.

Хелит старалась не использовать длинных предложений — они пока давались ей с трудом, ограничивалась короткими рублеными фразами.

— Лучше, чем в Алатте?

— Где?

— В Алатте.

— Я не… помню.

Говорить «не знаю» девушка не решилась. Пусть лучше щедрые и заботливые хозяева остаются в легком неведении. Скажешь «не знаю» — и окажешься за стенами крепости. Хелит старалась быть осторожной. Рано или поздно она разберется в местных делах, и постарается занять достойное место в странном обществе красивых женщин и мужчин.

— Жалко, — сочувственно вздохнул Дайнар. — Алатт — красивый город. И там ваш дом.

«Мой дом… мой дом… кто знает, где он, мой дом», — подумалось Хелит. — «Надо будет поглядеть на этот Алатт, а вдруг…». Но что-то внутри подсказывало: «Даже и не надейся, что твой дом окажется так близко. Он остался в недостижимой дали».

— Надеюсь, вам здесь хорошо?

— Хорошо, — кивнула Хелит.

— Я рад.

Лед в синих глазах господина Дайнара стремительно таял. Ему совершенно определенно пришлась по душе холодноватая сдержанность гостьи. Она не щебетала, как остальные женщины, не смеялась и не пыталась кокетничать. Избалованному неустанным дамским вниманием, Дайнару такие манеры оказались внове. «Забавно, а ведь Мэй помнит её неугомонной хохотушкой», — подумалось ему.

— Вы не замерзли?

— Нет. Тепло, — улыбнулась она, но поплотнее запахнула накидку.

— Смотрите! — вдруг воскликнула Касси, прерывая беседу. — Это же … они приехали… леди Хелит… домой…

По мощеной булыжником дороге к замку мчался отряд. Гнедые кони, серые плащи, круглые щиты с изображением цветка о пяти лепестках.

— Ваши фианн, Леди Хелит, — усмехнулся Дайнар. — Быстро они…

От волнения Хелит на время потеряла дар речи.

— Кто? Кто это?

— Ваши фианн-подданные.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей