Зловещий лунный свет
Шрифт:
Завывания вроде бы прекратились. Может быть, ей удастся заснуть? И на какое-то время забыть обо всем.
Даниелла забралась в кровать, укуталась в одеяло и закрыла глаза. Вой раздался снова.
«Не обращай внимания! Это всего лишь твое воображение!» — ворчала она сама на себя.
«Нет. Вой не придуманный. Он реальный!»
Даниелла сунула голову под подушку, чтобы только не слышать этих страшных звуков.
Она ненадолго забылась беспокойным сном. И пробудилась, полная
— Каролина?
«Нет. Она еще не вернулась.
Почему Каролины так долго нет?»
Не в силах унять беспокойство, окончательно проснувшаяся Даниелла покинула постель. «Пойду, налью себе содовой воды из автомата в конце коридора, — решила она. — И наверное, все-таки поработаю над песней».
Откопав в сумке во что переодеться, она открыла дверь и…
Даниелла похолодела от ужаса.
Посреди коридора, распростертое на изношенном выцветшем ковре, лежало тело.
«Пепельные волосы.
Глаза плотно закрыты. А рот слегка приоткрыт.
Но это — не улыбка.
Не улыбка, от которой появлялись ямочки на щеках.
Не улыбка. Не улыбка. Не улыбка». Нет. Билли не улыбался. Билли был мертв.
Глава 15
Сильное беспокойство за Даниеллу
«Это не Билли, — уговаривала себя Даниелла. — Только не Билли! Пожалуйста!
Это фантазия. — Она дрожала всем телом. — Еще одна кошмарная фантазия».
Даниелла зажмурилась.
«Сейчас я открою глаза, и все будет хорошо.
Я открою глаза, и труп исчезнет».
Она вздохнула поглубже. И открыла глаза.
Все по-прежнему.
Чувствуя, как кровь пульсирует у нее в висках, Даниелла сделала осторожный шаг в сторону Билли. Затем еще один. И еще.
Желтая футболка на груди Билли то вздымалась, то опадала. Он дышал!
Со вздохом облегчения Даниелла подбежала к нему и опустилась рядом на колени.
Сначала ее «приветствовал» разлитый в воздухе острый запах. Алкоголя.
Затем она заметила зажатую в откинутой в сторону руке Билли банку. Банку пива.
— Билли! — тихонько позвала Даниелла. Она подергала его за руку. — Билли!
Он застонал, но не пошевелился.
Билли никогда много не пил, она это знала. Только пиво, от случая к случаю. И никогда не был пьяным.
«Так сколько же он выпил сегодня ночью? Чтобы рухнуть замертво посреди холла? И почему? — Даниелла недоумевала. — Что могло заставить такого здравомыслящего парня, как Билли, вдруг так надраться?»
Она потрясла его за плечо.
— Билли! Проснись!
Билли снова застонал. Он повернул голову, сглотнул и открыл глаза.
— Даниелла? Что… Что такое? Я чувствую себя… ужасно, — выдавил он хриплым голосом.
— Ты завалился спать в коридоре, — сказала ему Даниелла. — Давай, поднимайся. Я помогу тебе добраться до твоего номера. — Она ухватила его за руку и потянула.
С огромным трудом ей удалось поставить Билли на ноги. Он, прищурившись, огляделся вокруг. На лице парня застыло изумление. Пивная банка, выпав из его руки, покатилась по ковру.
— С чего это ты так напился? — спросила Даниелла. — Попал на вечеринку?
Билли отрицательно замотал головой.
— От избытка чувств.
— Каких, например?
Билли не ответил. Даниелла довела его до номера и прислонила к двери. Все еще с изумлением на лице, какое-то время он таращился на девушку, стараясь сфокусировать взгляд. Затем протянул к ней руки и заключил Даниеллу в объятия.
Даниелла закрыла глаза. Ей было приятно чувствовать его руки, сомкнувшиеся у нее за спиной, и его подбородок, покоившийся у нее на макушке.
— Это на тебя не похоже, — прошептала она. — Скажи мне, что с тобой не так, Билли?
— Если б я мог…
— Почему не можешь? — спросила она. — Это настолько ужасно?
Билли теснее сжал ее в объятиях. Затем неожиданно высвободил руки и отшатнулся от нее.
— Все из-за тебя. И все намного ужасней, чем ты можешь себе представить.
— Так скажи мне! — настаивала она. — Может, я сумею помочь.
— Я хотел бы, но… — Билли оборвал себя на полуслове и покачал головой. Его карие глаза потемнели. — Нет. Ты не сможешь помочь, Даниелла. Лучше забудь об этом, о'кей?
— Но…
— Я сказал — забудь! — отрезал он.
Даниелла пристально смотрела на Билли, напуганная его внезапным гневом.
Буркнув «спокойной ночи!», он зашел в свой номер. Даниелла осталась стоять в коридоре, глядя на закрытую дверь и обдумывая слова Билли, вселившие в нее тревогу.
Издалека вновь послышались завывания.
Вздрогнув, Даниелла повернулась и заспешила назад к себе в комнату.
«Завтра, — думала она, захлопнув за собой дверь и надежно заперев ее, — завтра я буду дома. С тетей Маргарет.
Завтра я буду в безопасности».
— Что-то ты чересчур молчалива сегодня, — сказала тетя Маргарет на следующий день, убирая посуду и вытирая стол после ленча.
— Да уж! Нам повезло, — Клифф, смеясь, запустил в Даниеллу скомканной салфеткой.
— Ха-ха, Клифф, — Даниелла поймала салфетку, выскочила из-за стола и запихнула ее брату сзади за шиворот.
— Ну ты! Ничтожество, — заныл Клифф. Он шарил руками у себя на спине под футболкой, пытаясь достать салфетку.