Зловонючая долина
Шрифт:
Я ещё раз приложил вожжами бага, и тот, хрипя, рванул к спасительной стене деревьев.
— Только бы успеть,…… в…! — ругнулся я, оглядываясь.
Четыре дрона летели по направлению ко мне. А от шестого фургона осталась только оплавленная земля.
Я усмехнулся… Баг уже развил такую скорость, как мой крутой байк в начале движения! Я с трудом успевал заставлять его огибать препятствия. Мой быстроногий друг, похоже, даже не видел, куда бежит.
В лес мы влетели, на ходу теряя ещё три повозки. А я сумел выжать из бага ещё немного, и дрон,
— Так даже лучше! Один тащить проще! — напомнил я себе.
Этот лес был другим. Он был гуще и весь зарос от самой земли. Баг продирался сквозь него, задевая деревья, и жалобно ревел.
А я шептал ему потерпеть ещё чуть-чуть.
И ещё чуть-чуть…
Дроны продолжали падать. Иногда промахивались, иногда взрывались раньше… А мы с багом дарили драгоценное время нашим друзьям. Вокруг уже давно стемнело, и фургон мчался по ночному лесу, лишь чудом не разваливаясь. Даже я пару раз чуть не слетел с козел!..
Мы продержались ещё час.
Точнее, мой баг продержался. Но в какой-то момент всё-таки выбился из сил.
Он свалился на землю, жалобно закричав и пропахав боком опавшую листву. А мой фургон резко затормозил, и я полетел вперёд.
Возможно, я бы даже выжил… Нельзя исключать такой вариант!
Но из-за нашего резкого торможения дрон опять промахнулся: ударил в землю перед упавшим багом.
Там возник быстро растущий плазменный шарик, за которым я наблюдал, ещё продолжая свой полёт. И этот полёт должен был закончиться прямо во взрыве…
На миг время замерло, а потом я на долю секунды ощутил ужасный жар…
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девятнадцатый день. Захват. Возможно, рейдерский.
— Всё, я пошёл! — тихо сообщил мне Пилигрим.
— Давай, — согласился я.
Стражники так и сидели на стене, насмешливо поглядывая на нас. Правда, когда совсем стемнело, они перестали это делать. Но вовсе не потому, что им надоело развлекаться.
Просто на стене загорелись факелы, а мы оставались в темноте. Мы-то друг друга ещё различали, а вот стражники нас… В этом я сильно сомневался!
Девятнадцать человек — всё, что осталось от более чем сотни членов экспедиции… И сейчас нам предстояло фактически взять факторию штурмом. Если те, кто находятся внутри, не захотят нам содействовать — значит, прольётся кровь.
В свете факела что-то мелькнуло, и молоденький парень осел на стену. В его сторону никто из стражников не смотрел. Они даже не заметили потери бойца…
У следующего факела снова мелькнул Грим. Сверкнул нож, и один парень с арбалетом схватился за горло, а второй просто рухнул со стены.
Вот эти потери уже заметили. И командир стражи, и его напарник — сидевший рядом воин с копьём.
Командир потянулся к револьверу, но тягаться в скорости с Гримом ему было рано. Тот оказался
Последний боец открыл рот, чтобы закричать, и попытался ударить Грима копьём… Но и тут наш разведчик оказался быстрее: отвёл копьё рукой в сторону, а потом врезал с разгону лбом в лицо противника.
Раздался тихий хруст ломаемого носа, тихий вскрик… И вниз полетело сразу два тела: командира и сидевшего с ним копейщика.
А мы кинулись к стене, чтобы их поймать: вдруг громко шлёпнутся? Ну или просто не дать заорать.
Это оказалось лишним. Оба приземлились головой вниз, что исключало их дальнейшее функционирование.
Ещё через двадцать секунд заскрипел механизм, выдвигая и опуская пандус для входа в крепость. Наш отряд кинулся внутрь. На ходу я передал Гриму револьвер и сумку с патронами, оставшиеся от командира стражи. Всё-таки он самый быстрый стрелок на нашем инопланетном диком западе.
В засыпающей фактории штурм прошёл незамеченным. У общежития не было окон в сторону стены. А во дворе люди мелькали только рядом с Большим Алтарём. А так как он находился в углублении, то и увидеть оттуда стену не получилось бы.
— Молодой жив! — напомнил Пилигрим, указав на паренька, которого оглушил первым. — Давайте-ка спросим его, чего это нас не пустили… Только сначала рот заткнём, чтобы достичь взаимопонимания…
Что могу сказать? Не хотел бы я достигать такого взаимопонимания с Гримом… Парень заговорил почти сразу, лишь бы злой разведчик ничего ему больше не сломал. И, тем паче, не отрезал ушибленное крепким ударом достоинство — чем ему Грим и пригрозил.
— Давай, шёпотом и быстро! — приказал разведчик. — Кто сейчас руководит факторией?
— Эмили, она из «научников», — прошептал парень, трясясь, как осиновый лист. — Она знала, что Вано должен вернуться и сказала не пускать этого кобеля…
— Выходит, эта твоя Эмили решила, что она тут единоличный правитель? — уточнил я. — Ну, значит, придётся её расстроить.
— Все её поддержали? — спросил Пилигрим у парня.
— Ну, она приказала… Мы выполняем… — пролепетал пленник.
— Кто у Алтаря сидит? Сколько там людей? Кто может выйти из общежития? Быстро! — Грим чуть повёл ножом, и парень скороговоркой затараторил:
— У Алтаря в охране сидят Бабай с Патриком! Всего двое! Отбой уже был, поэтому все остальные спать пошли. Никто не выйдет ещё полчаса, пока нас менять не начнут…
Рука Грима резко дёрнулась, и парень так и застыл: с испуганным взглядом и открытым ртом. Только слегка всхлипнул, бедняга, когда нож пробил сердце.
— Надо убрать двоих сторожей у Алтаря! — сказал Грим. — Вооружиться, а потом…
— А потом спустить отцу Фёдору лодки! — твёрдо закончил я. — И на этом всё.
— Ты же собирался эвакуировать факторию… — напомнила мне Кэт.