Злючка
Шрифт:
Джеймс Стюарт разразился смехом, хотя не знал, что забавляло его больше — дерзость графини или негодование, написанное на прелестном личике.
— Не смейте смеяться надо мной! — гневно воскликнула Арабелла, топнув ножкой. — В моем замысле нет ничего глупого и забавного.
— Да, милая, — согласился король, взяв себя в руки, — действительно, ничего смешного тут нет, но откуда такая уверенность, что я помогу тебе?
— Неужели вы можете отказать, милорд? Моя дочь — ваша кузина, сир. Для Шотландии имеет большое значение, если отпрыск семьи Стюартов станет
Джеймс Стюарт пересек комнату и с силой привлек к себе Арабеллу. Нежный запах духов ударил в ноздри, голова закружилась от нахлынувшего желания.
— Однажды, Арабелла Стюарт, я предупредил, что настанет пень, когда ты попросишь у меня милости. Помнишь?
— Д-да, — тихо призналась Арабелла.
— А помнишь, какую цену назначил я за свое согласие, милая?
Рука короля прокравшись за вырез сорочки, сжала маленькую грудь.
Арабелла еле устояла, перед желанием вырваться и ударить его по лицу. Но вместо этого она, выпрямившись, ответила:
— Помню, милорд!
— И готовы заплатить за мою помощь, Белла? — пробормотал он, осыпая поцелуями ее шею и плечи.
— Пожалуйста, милорд, — умоляла Арабелла, — ведь вы племянник моего мужа, а он — ваш друг. Неужели вы потребуете от меня такого унижения?
— Представьте, мадам, потребую, ибо, как и вы, готов на все, лишь бы получить то, чего хочу. Вы всей душой стремитесь вернуть свой дом, а я с такой же силой желаю вас.
— Неужели нельзя по-другому, милорд? — молила Арабелла. — Может быть, я смогу заплатить свой долг как-то иначе?
Поймите, я люблю Тэвиса!
— Но, я думаю. Грейфер любишь больше, — ответил Джеймс Стюарт и приподнял подбородок Арабеллы, так что она была вынуждена взглянуть ему в глаза.
Наклонившись, король легко прикоснулся губами к губам молодой женщины.
— Ты такое крошечное создание, милая, — нежно прошептал он, но уже гораздо тверже добавил:
— Что ты можешь дать мне, Арабелла Стюарт, такого, чего у меня еще нет? Я коронован, престол принадлежит мне, и хотя графы и бароны по-прежнему склонны к раздорам, как и во времена правления отца, я смогу управлять ими. Я не богат, но и не беден. Моя страна, хоть и пережила трудные времена, все же оправилась от неурожаев и голода, и вражеское нападение ей не угрожает. И Франция, и Англия ищут мира с Шотландией. И, дорогая, поверьте, красивейшие женщины считают за честь провести со мной ночь.
Только одно, самое заветное желание осталось неисполненным, и это — ты. Так что, если хочешь с моей помощью получить аудиенцию у короля Генриха, придется уступить.
— Мне не нужна ваша помощь! — гордо воскликнула Арабелла. — Я поеду в Англию сама!
— Не позволю, — спокойно объявил король.
— Вы не можете остановить меня! — воскликнула она, пытаясь вырваться.
— Могу. Думаешь, когда дядя узнает о твоем решении, согласится? Конечно, нет!
— Не нуждаюсь в его разрешении, — отрезала Арабелла, и король, искренне удивленный, рассмеялся.
— Не знаю, как вы еще не поубивали друг друга! Хоть в чем-то
— Конечно, — раздраженно бросила она, — как бы мы ни ссорились, но друг друга любим.
Король мгновенно стал серьезным.
— Не позволю вам уехать без разрешения мужа, мадам, а если откажетесь повиноваться, расскажу ему о ваших планах.
Без меня в Англию уехать не удастся, не говоря уже об аудиенции у короля Генриха.
— Не могу украсить мужа рогами! — решительно заявила Арабелла.
— Ему не обязательно знать, милая, — убеждал Джеймс. — Я не тот человек, который хвастается перед друзьями победами над женщинами.
— Не могу, — повторила Арабелла.
— Значит, смиритесь с потерей своего драгоценного Грейфера, мадам. Вы готовы к этому?
Глаза графини заволокло слезами. Последние несколько лет она только и мечтала о возвращении отчего дома и, может быть, в конце концов пережила бы утрату, если бы не Джаспер Кин.
Мысль о том, что он завладеет Грейфером, была невыносима.
— Я должна подумать, — пробормотала наконец Арабелла.
Господи Боже! Что же ей делать? Как можно предать любимого человека? И все же… все же… Разве Тэвис не обещал вернуть Грейфер? Но не сдержал обещания, и Арабелла чувствовала, что муж примет и смирится с любым решением английского короля.
Но Арабелла не такова! Она просто не может оставить Грейфер на произвол судьбы!.. Но как покориться похоти Джеймса Стюарта?
И тут она вспомнила о споре в покоях королевской тетушки, в котором принимала участие всего несколько дней назад.
Они говорили о чести, и дамы спросили графиню, что она предпримет, если Тэвис признается, что не сможет вернуть ей Грейфер. Принцесса тогда быстро ответила:
— Уверена, что во имя чести графиня Данмор тут же разведется с мужем.
На секунду Арабелле показалось, что сердце в груди замерло. Неужели вправду выбора нет? Она хотела получить Грейфер и, очевидно, была единственной, кто сможет сделать это. Честь семьи требовала вернуть наследство, и если придется для этого пожертвовать счастьем…
Джеймс заметил нерешительность, промелькнувшую в глазах Арабеллы, быструю смену чувств на прекрасном лице. Он уже ощущал близкую победу, и вкус этой победы был сладок.
Наконец графиня заговорила, но сказанное ею поразило короля, словцо удар грома.
— Если я соглашусь на ваши условия, — медленно начала она, — вы должны сначала сделать кое-что для меня. Мужчины, особенно мой муж, больше всего любят говорить о чести.
Только из-за оскорбленной чести графа Данмора я поехала в Шотландию и, не будь этого похищения, по-прежнему оставалась бы владелицей Грейфера. Ну так вот, милорд, у женщины тоже есть честь, но если я должна запятнать свою, чтобы возвратить принадлежащее мне по праву, не позволю вымазать в грязи достоинство мужа. Вы — король Шотландии, и любые желания короля должны исполняться. Добейтесь моего развода у настоятеля собора Святого Эндрю. Только тогда я разделю с вами постель, милорд, а вы отпустите меня в Англию.