Змеевик
Шрифт:
Некоторые женщины сидели, свесив ноги в воду, некоторые входили и выходили из бассейна, больше демонстрируя свои купальники, чем плавая. Я оглядывала все столы с зонтиками и пустыми стульями, и до меня дошло, что один стол я не могу рассмотреть, из-за множества женщин, которые вились вокруг, закрывая его собой. Назовите это догадкой, но я пошла к столу, который не могла увидеть.
— Мы подождем здесь, — сказал Никки, занимая пост на краю стада газелей.
— Удачи там, — сказала Родина с улыбкой.
Мне пришлось пробираться через женщин, пока я не нашла
Было достаточно жарко, чтобы убрать его густые и длинные черные волосы в хвост или косу, но они были распущены и разливались по его широким плечам. Беттина, низенькая брюнетка, которая раньше так усердно флиртовала с Ру, подошла к нему сзади и провела руками по его волосам. Очевидно, когда она потерпела поражение с Ру и Натаниэлем, то отправилась искать других, любящих флиртовать, мужчин. Я осмотрелась и не увидела рыжую, но заметила высокую брюнетку в ярком бикини, приближающуюся с той же стороны со свежим напитком в руке. Других женщин я не узнала; возможно, это была свежая партия. Я думала, что Бернардо будет использовать бассейн так же, как лев использует водопой, но я ошиблась. Он сам был приманкой — не для того, чтобы привлечь газелей, а чтобы найти львицу.
— Привет, Бернардо, — сказала я, не пытаясь скрыть улыбку и качание головой.
— Привет, Анита.
— Только не ты снова, — сказала высокая брюнетка.
— Ты спишь со всеми красивыми мужчинами в отеле? — Спросила Беттина.
Бернардо протянул руку и обвил ее руку своей, чтобы подарить нежный поцелуй на ее запястье. Ее глаза задрожали закрываясь. Такая реакция казалась слишком большой, на такое небольшое действие, но, эй, это не мое запястье целовали.
— Не волнуйся, малышка — мы просто друзья, без преимуществ.
— Абсолютно никаких преимуществ. Он весь ваш, девочки, — сказала я.
Беттина обхватила другой рукой шею Бернардо и прислонилась грудью к его волосам. Она настолько очевидно метила территорию, что это заставило меня улыбнуться. Затем Беттина обвилась вокруг его шеи так, что ее груди разлились по обе стороны от шеи, как подушки в бикини. Бернардо похлопал ее по руке, но продолжал смотреть на меня, будто не замечая, что она пыталась обнять его своими грудями. Это была не та реакция, на которую она рассчитывала. Ей было сложно это понять, но хмурилась она не на него; она хмурилась на меня. Почему женщины никогда не обвиняют парня в том, что он игнорирует их ради другой женщины, а всегда обвиняют другую женщину?
— Я хочу попросить тебя, передать жениху сообщение, прежде чем уйти в свой номер.
— Я немного занят;
— Он и невеста вернулись в свою комнату для примирительного секса. Я не хочу их беспокоить, но это важно.
— Примирительный секс? Из-за чего они поругались?
— Из-за первого брака Теда, о котором Донна не знала.
— Что? Я не знал, что Тед раньше был женат. — Он перестал трогать Беттину и сидел с ней, обмотанной вокруг его плеч, как полотенце класса PG-13 (большие махровые полотенца, прим. перев.).
— Я тоже — сказала я.
Он позволил удивлению отразиться на его лице.
— Я понимаю, почему Донна разозлилась.
Беттина потерлась лицом о его волосы, и Бернардо провел ладонями по ее руками, лениво, словно гладил собаку, которая заерзала у него на коленях. Другие женщины начинали видеть табличку «занято», и на ней будет либо имя Беттины, либо мое, но не их. Они выглядели неловко и хмурились и на Беттину, и на меня.
— Я поговорила с ней, но она что-то рассказала Дикси, а Дикси поделилась этим с другими подружками невесты, и теперь она хочет рассказать Бекке, и это будет очень плохо.
Теперь он был серьезен, наблюдая за моим лицом, все еще касаясь руки девушки, но даже она поняла, что он не концентрируется на ней. Думаю, она пыталась поставить ногу ему на колени, обогнув при этом стул, но в кино такие движения выглядят лучше. Ее нога оказалась на подлокотнике стула, но она не могла дотянуться до его бедра, и это выглядело неловко, но она оставила ее там, потому что не могла понять, как бы убрать ее, не свалившись. Ах, быть на несколько лет моложе и при этом такой самоуверенной не всегда бывает хорошо.
Бернардо дотронулся до ее икры, давая понять, что он ценит усилия, но его внимание было сосредоточено на нашем разговоре.
— Что она? Что эта сумасшедшая сука угрожает рассказать лучшей племяннице в мире?
Я пыталась придумать какой-нибудь умный намек, но я отсасываю по части намеков. На самом деле я больше просто-скажи-это человек. Беттина надулась, потому что он не уделял ей достаточного внимания, а другие женщины пытались решить, смогут ли они обойти ее. Неловкий жест ногой дал некоторым из них надежду.
— Извините, леди. Можете ли вы дать нам некоторое уединение на несколько минут? Я не заставлю вас долго ждать, обещаю.
— Леди? Я не леди, — сказала Беттина, вставая, но держась руками за голые плечи Бернардо.
— Ну, это ты сказала, а не я.
— Я имела в виду, что ты знаешь мое имя, — сказала она, и я наполовину ожидала, что она топнет на меня ножкой.
— Хорошо. Извини, Беттина, но мне нужно несколько минут, чтобы поговорить с Бернардо.
Она немного расстроенно просопела, но сказала: