Змеиное варенье
Шрифт:
Да тебе она горло прикрывает, тебе.
— Что за глупость?
Матий смотрел на меня, как на безнадежно больного.
— Она князю условие поставила, что духовником можешь быть только ты. Она взятку капитану дворцовой охраны дала, чтоб он выделил пару человек присмотреть за тобой. Она бывшего жениха во дворец притащила и на кухню сослала, чтобы тебя отравить не смогли. Она даже с советником… а, неважно…
Отчаянная девка, что сказать, только люди ведь не волки…
— Но это же и в самом деле глупо… — пробормотал я ошеломленно. —
— Пушистик, не зли меня, — раздраженно отмахнулся Матий. — Или все мозги в штаны вытекли?
— Офицер, прекратите ерничать!
— Госпожа Хризштайн — единственная, кто сейчас обладает рецептом, столь важным для Серого Ангела. И она всерьез опасается, что тот может похитить ее нежно любимого инквизитора и потребовать "Поцелуй Единого" в обмен на его жизнь.
Офицер щелкнул меня по подбородку.
— Челюсть подбери.
Остаток приема прошел, как в тумане. Я не отрывал взора от Лидии, подмечая и бледность лица, и темные круги под глазами, тщательно скрытые пудрой. Ее кулинарные изыски пришлись по душе великому князю, он пребывал в добродушном расположении духа и даже удостоил ее чести лично поднести ему еще одну порцию сладкого десерта. Я отправился к себе, не дожидаясь окончания торжества, чтобы проверить догадку.
На спинке кресла обнаружились длинные светлые волосы, хотя еще вчера служанка убирала у меня в комнате. Я потрясенно опустился в кресло и уставился на кровать. Лидия сидела здесь каждую ночь?
Сидела и сторожила? В голове не укладывалось. Почему? Я не верил, что она опасалась Серого Ангела.
Возле комнаты дежурили стражники, которые справились бы лучше нее с любым, кто посмел бы пробраться во дворец. Так кого же боялась Лидия?
Стражники возле ее дверей переглянулись между собой, а потом один из них неуверенно ухмыльнулся.
— Ну да, святой отец. У вас. Каждую ночь. А вы не заметили?
Я шумно выдохнул и мысленно выругался. А я еще удивлялся, почему они на меня косятся и перешептываются. Но теперь сделалось абсолютно все равно, кто и что обо мне подумает…
— Госпожа Хризштайн у себя?
Получив утвердительный кивок, я сказал:
— Тогда сегодня для разнообразия я у нее, — и толкнул дверь, входя в спальню Лидии.
Она как раз переодевалась и, запутавшись в шнуровке платья, с бешеным остервенением раздирала ее, шипя и грязно ругаясь.
— Помочь?
Лидия вздрогнула и рявкнула, подняв на меня взгляд:
— Убирайтесь прочь!
— И не подумаю, — ответил я и бесцеремонно прошел в комнату, остановившись у кресла. — Сегодня я буду ночевать здесь.
Она скривилась и махнула на кровать:
— Ладно, тогда раздевайтесь. Чего уж ждать, а рецепт потом запишу.
Я покачал головой.
— Вы не поняли. Я избавлю вас от необходимости бдеть над моей кроватью. Вы можете спокойно спать, а я посижу рядом в кресле. Если на меня кто-то нападет, я непременно разбужу вас криками о помощи и спрячусь за вашу юбку.
В мгновении ока она оказалась рядом, злобно выдохнув мне в лицо:
— Очень смешно. Только у меня другие планы. Марш в кровать, раз уж пришли!
— Вы все это время… не спали? — я уставился в ее покрасневшие от недосыпа глаза, почему-то отливавшие темной синевой. — Отчего у вас глаза синие?
Лидия отпрянула, но я удержал ее за плечи, пристально вглядываясь в странную мертвенность глаз.
— Пустите, или сейчас огребете по причинному месту!
Инстинктивно я отпрянул, но в следующее мгновение притянул упрямицу к себе спиной, перехватив руки в запястьях.
— Лидия, ну так же нельзя. Вам надо поспать, или вы свалитесь с ног от усталости. Кто же тогда будет защищать меня неведомо от чего?
Она вдруг обиженно пожаловалась:
— А я все равно не могу. Спать не могу… и защитить тоже не могу…
— Почему? — осторожно спросил я, опасаясь спугнуть ее откровенность.
— Потому! Змеи! Я слышу во сне их шипение… Они придут за вами… а я ничего не могу сделать. Не стоило ее будить…
— Какие змеи? Почему они должны придти за мной?
— Потому что я убила их мать. Ну это же несправедливо… Я так долго вас добивалась… чтобы потерять?..
Почему? Я хочу вас…
Я аккуратно развернул ее к себе лицом и погладил по щеке.
— Кого вы убили? Чью мать?
Лидия полезла обниматься, но я удержал ее на вытянутых руках и повторил вопрос.
— Кого вы убили?
— Орфуа — не колдун… — вдруг невпопад заявила она. — Это его жена, Миасса… колдунья… я убила ее…
— Жена Орфуа умерла больше года назад. Вы что-то путаете.
— Ее могила пуста… Миасса превратилась в змею… А я… я не проверила… А потом уже было поздно…
Только разбитая скорлупа… Ну дайте же! — она всхлипнула и попыталась разорвать на мне рубашку. – Дайте же мне вас отлюбить! Ну сколько можно? Вас же все равно съедят!
— Никто меня не съест, — я подхватил ее на руки и отнес в постель. — Обещаю. Спите.
— Вы — обманщик… — невнятно пробормотала Лидия, все еще цепляясь за меня и пытаясь утянуть за собой в кровать. — Отец Георг и тот предупреждал, что обманете… Когда эта соплячка вернется, только попробуйте… увильнуть… Свяжу и надругаюсь, понятно? И не один раз, слышите?
— Слышу, слышу, — я поправил на ней одеяло. — Спите.
— Если услышите шипение… разбудите меня, слышите?
— Слышу, да спите уже! — не выдержал я и погасил ночник.
Сидя в кресле и разглядывая наконец уснувшую Лидию, я раздумывал. Все это было похоже на горячечный бред, но в случае безумицы даже к нему стоило прислушаться. Надо будет послать записку Нишке, чтобы проверила могилу жены Орфуа. Как ее звали? Миасса? Превратилась в змею? Отложила яйца, из которых что-то вылупилось? Но почему Лидия решила, что змееныши приползут именно за мной? Полная бессмыслица…