Змей
Шрифт:
Владимир признательно улыбнулся ему, потому что именно капитан откликнулся на его вопрос:
— Мы наговорили множество ереси, юноша.
Дорина тем временем вела свое:
— …Нет, ты мне ответь, Лиза, о чем ты думаешь, когда у тебя появляется такой отсутствующий взгляд?
— Не знаю, не могу сказать, — задумчиво протянула Лиза, — так, смотрю в пустоту…
Однако было заметно, что разговор ей небезынтересен.
— Это обычно от усталости, — вставил Владимир, — и ничего не запоминается.
— А у вас не бывает иногда чувства, что то,
В этот миг ей вдруг показалось, что на нее вот-вот найдет. Нет, невозможно, подумала она, урезонивая себя, капитана Мануилу я точно никогда не встречала. И все же в глазах у нее слегка зарябило.
— Я иногда жалею, что не записался еще и на философский, — ввернул Владимир. — Решать проблемы духа! У нас, на филологии, ничем таким не занимаются…
Тут г-н Соломон жизнерадостно крикнул с веранды:
— Господа, кому чай, кому кофе, кому патефон с пластинками?
Стамате рассмеялся. Ему показалось весьма уместным вмешательство хозяина. Стере расписывал ему вспышку сыпного тифа в Яссах военного времени, и он не мог прислушаться к дискуссии той троицы, что стояла рядом. Только все реплики Лизы доносились до него с необъяснимой четкостью, и ему страстно хотелось ответить. Казалось, столько надо обсудить с ней, о стольком ей рассказать… Впрочем, и Рири, судя по всему, тоже очень умненькая девушка.
— Решайте без промедления! — еще раз огласил сад призыв г-на Соломона.
За танцы робко высказалась одна только Рири.
Общество направилось к веранде. Стамате немного отстал.
— У вас аналитический ум, — услышал он голос Лизы.
III
Когда машины выезжали из Фьербинц, смеркалось. Жара окончательно спала, и небо пошло ввысь.
— Вечер будет великолепный! — сказала Дорина капитану.
— Жаль, дорога у нас не заасфальтирована, — обронил Владимир.
Их машина в самом деле тяжело одолевала дорогу. Давно не было дождя, и пыль в рытвинах лежала толстым слоем.
— Как свернем к лесу, будет поровнее, — заверил шофер.
Лиза прислонила голову к спинке сиденья и впивала деревенский воздух. Как хорошо, что Стере сел в другую машину. Хоть полчаса без него…
— Это какая звезда?
Дорина вытянула руку вверх.
— Люцифер! — выпалил Владимир. — В таких пределах надо бы знать астрономию!
Капитан Мануила заметил со сдержанной улыбкой, ни на кого не глядя.
— Вероятно, барышня еще никому не отдавала свое сердце… Люцифера узнают и без всякой астрономии…
— Да, да, — кивнула Лиза. — И у Эминеску так.
Дорина попыталась припомнить что-нибудь из «Люцифера», но в памяти возникали только несвязные фрагменты.
— Как, наверное, дивно жить на
В этот миг ей действительно казалось, что счастье — это уютная вилла в лесу, на берегу озера… не слишком далеко от Бухареста. Пару месяцев назад она видела американский фильм, где все герои жили в таких изящных пригородных виллах, разбросанных по лесу: белые домики с просторными террасами. Да и в Снагове, на озере, есть шикарные виллы, террасы подступают к самой воде, качается, всегда наготове, моторная лодка. Чем не заграница?..
— Бежать от светской жизни, от шума, от бесконечных звонков, — добавила она, мечтательно глядя в небо.
Так умиротворяли тишина и закатный свет, что Лизе и впрямь захотелось представить себя беглянкой. После угара столичной жизни она бы острее воспринимала прелесть простых радостей. Сейчас она была дамой из высшего света: утомленная безумием ночных эскапад, разрывающаяся между дипломатическими приемами и балами, пресыщенная любовными авантюрами — слово. м> героиня фильма, которой жизнь не отказала ни в чем, но которую в глубине души все равно точит червячок: не то, не то, опять и опять не то…
Она повернула голову к капитану Мануиле и посмотрела на него из своего бесконечного высока, иронично и вместе с тем снисходительно. Знали бы они…
— И луна сегодня будет чудная, — сказала Дорина. — Хорошо бы осталось побольше времени для прогулки.
Машина свернула. За поворотом, на меркнущем горизонте, щетинился монастырский лес.
— Как там остальные? — вспомнила Дорина. — Отправились уже?
Остальные — супруги Соломон, Стере, Стамате и Рири — выехали позже, но их автомобиль, одолженный кем-то из знакомых, был мощнее, и скоро сзади появилось облако пыли.
— Догоняют, — ответил Владимир, оглянувшись.
— Ваш друг чересчур стеснителен, — сказала Лиза капитану Мануиле.
— Только пока не освоится, — ответил капитан. — Просто мы с ним люди не слишком экспансивные. Не то что вы, молодое поколение. — Он кивнул на Дорину. — Для вас общение — как спорт, вы очень быстро заводите дружбу. И дай вам Бог… Но мне, например, затруднительно сойтись накоротке с незнакомым человеком, хотя по роду своей профессии…
А в это время Рири, на месте рядом с шофером, во все глаза глядела из-под руки, чтобы увидеть переднюю машину.
— …я тебе говорю, как родному, ты меня послушай, — делал Стере внушение соседу, — в твои годы главное — решиться, а то поезд уйдет.
— Да какие мои годы? — принужденно засмеялся Стамате. — Мне всего-то тридцать три…
— Вот-вот, — подхватил Стере. — Самый опасный возраст. Еще год-другой потянешь — и все, останешься бобылем. А когда бес в ребро, будет уже слишком поздно, быстро сгоришь, помяни мое слово…
Стамате, багровый, смотрел в затылок Рири. Он боялся повернуть голову, чтобы не встретить глаза супругов Соломон. Вольно же ему было поддержать разговор о браке… Лучше бы изобразил наивность, полное неведение о видах семейства Соломон на капитана.