Знак фараона (сборник)
Шрифт:
Маленькие черные глазки Джедхора злорадно блеснули.
– С какой стати я должен отказываться? Я много лет стремился к браку с сестрой вашего мужа!
– Но Мериб был против. А теперь сам сделал вам предложение.
– Да.
– Как вам кажется, почему?
Джедхор пожал плечами.
– Мериба бывает трудно понять. Возможно, до него наконец дошло, что, если он не выдаст Анок за меня, ей придется остаться в девках!
– Он не сказал вам о том, что она ждет ребенка от другого мужчины? – резко произнесла Тия и хладнокровно ждала, пока он оправится от минутного потрясения.
–
– Вероятно, забыл.
Помощник архитектора уловил в ее голосе насмешку, и это взбесило его не меньше, чем коварство Мериба.
– Вот как? Стало быть, он предлагает мне сестрицу с незаконным отродьем в животе!
– Да. Потому я советую вам подумать, прежде чем вы решитесь взять ее в жены.
На лице Джедхора появилось мстительное выражение. Он процедил сквозь зубы:
– Я не женюсь на ней, если мы сумеем кое о чем договориться.
– Что вы имеете в виду? – спросила Тия.
– Я уже объяснял вам, что, пока Мериб жив, мне придется прозябать в его тени. Мне никогда не сделаться архитектором, не получить выгодных заказов, – сказал Джедхор.
– Потому что он талантливее вас?
– Потому что он этого не допустит. – Помощник архитектора поморщился и добавил небрежным тоном: – Послушайте, Тия! Бросьте играть в прятки! Мы оба хотим одного и того же. Если с Мерибом что-то случится, именно вы станете распоряжаться его имуществом, и тогда…
– Деньги меня не интересуют, – перебила Тия.
– Я это знаю. Вы не любите мужа, вам интересен другой человек.
Тия невольно отшатнулась.
– Откуда вам известно об этом?
Джедхор усмехнулся, довольный тем, что ему удалось смутить ее.
– Я, представьте себе, весьма догадлив.
Помощник Мериба взял молодую женщину за руку. Тия сделала попытку высвободиться, но он не отпускал ее до тех пор, пока не закончил говорить.
– Я ничего не понимаю в ядах, и я против наемных убийц. Я не хочу, чтобы какой-нибудь дотошный лекарь догадался о том, что произошло, и не желаю, чтобы меня шантажировали. Однако мне известен способ, при котором все будет выглядеть как несчастный случай. Мериб поглощен строительством своей гробницы. Вашему мужу удалось придумать очень хитрую штуку: если в усыпальницу проникнет вор, начнет пробираться к погребальной камере и наступит на одну из плит, его завалит камнями. Смерть будет мгновенной. Мериб установил специальные блоки и рычаги. Сейчас они бездействуют, но я могу привести их в движение. Мериб занят настенными росписями как раз неподалеку от этого места.
Тия вообразила гробницу, и ее сердце затрепетало. Темные стены, массивные своды, узкие, подобные горным тропам, коридоры. Она представила, как дробятся человеческие кости, как тяжелые глыбы сминают плоть, превращая ее в кровавое месиво. Молодая женщина пошатнулась. Она словно очнулась от наваждения и увидела страшную явь.
– Нет, – прошептала она, – он отец моих детей. Я не могу!
– Почему? Жизнь одна, и надо брать все, что она дает. А чего не дает, вырывать силой. Как жена известного архитектора, вы обладаете обширными связями. Стоит вам объявить меня наследником Мериба в том, что касается строительства гробниц, заказы потекут рекой. На
– Ябуду знать об этом! Яне смогу с этим жить.
– Сможете. Вашу совесть успокоит любовь.
– А как же Последний суд? – прошептала Тия. Джедхор беспечно усмехнулся.
– А есть ли он? Все это выдумано людьми от страха, да еще для того, чтобы тем, кто не получил ничего хорошего на этом свете, было на что надеяться.
– И все-таки я говорю «нет». Это была минутная слабость. Я не убийца!
Тия повернулась и быстро пошла по дороге. Джедхор молча смотрел ей вслед.
Листва растущих по обочинам деревьев была темно-красной, словно ее окунули в вино или в кровь. Кое-где над головой зажигались звезды – маленькие окна в таинственную бесконечность.
Тамит ждал в условленном месте. Тия поймала его взгляд и ощутила минутный покой в своей растревоженной, израненной, мятущейся душе. Встречаясь с возлюбленным, она всякий раз словно возвращалась домой после долгих скитаний.
Они взялись за руки и пошли по улице. В такие мгновения Тие казалось, что они с Тамитом похожи на двух заблудившихся, испуганных детей, которые изо всех сил стараются держаться мужественно и, несмотря ни на что, продолжают верить в чудо.
– Ты знаешь, чем закончилось сватовство Хетеса? – спросил Тамит.
– Да.
– Жаль. Мне стоило труда убедить его решиться на это. Не думал, что он получит отказ.
– Подожди. Быть может, Мериб передумает.
Тамит мягко притянул молодую женщину к себе.
– У нас есть немного времени? Мы пойдем в наш дом?
«Немного времени», «наш дом» – каждое слово вонзалось в душу точно острый нож. У них всегда было мало времени и никогда не было своего общего дома. Не было и не будет.
Свет заката окрасил их лица, одежду, руки в прозрачный розовый цвет. В эти мгновения река и небо казались слитыми воедино, они простирались перед взором как огромный окровавленный занавес, как напоминание о том, чтоона едва не совершила ради любви к человеку, который навсегда завладел ее сердцем. Молодая женщина тяжело вздохнула. Пора покориться судьбе и открыто признать свое поражение.
– Я не могу задерживаться. Скажи, – голос Тии дрогнул, – когда ты уезжаешь?
Тамит больно сжал ее плечи.
– Через три дня я должен явиться во дворец фараона.
Тия пыталась справиться со слезами.
– Мы когда-нибудь увидимся?
– Не знаю. Я не хотел тебе говорить, но… там, в Хеттском царстве, есть одна девушка, принцесса Инара. Боюсь, если я приеду к хеттам, мне придется на ней жениться. – Он протянул руку и показал тонкий кожаный браслет на запястье. – Это ее подарок. Она сказала, что будет ждать моего возвращения.
Сердце Тии сначала замерло, а после забилось как бешеное. Она поняла, что эта девушка значила для него, возможно, меньше, чем она, но несравненно больше, чем любая другая женщина.