Знак розы
Шрифт:
– Подержи ее, пожалуйста, пока я сбегаю за ее коляской. Я мигом, – бросила она и скрылась за дверью, весело напевая что-то на ходу.
Принц опустил глаза и посмотрел на Оливию. Малышка улыбнулась ему, и он не мог не рассмеяться. Несмотря на ее загадочное имя и лоскуток с фамильным гербом, он был уверен, что она не его ребенок. И все же, если у него когда-нибудь будет свой ребенок, то он будет просто счастлив, если его дитя хоть чем-то будет походить на эту славную малышку.
Лилиан сдержала свое обещание и не заставила себя долго ждать. Она очень
– Ты всегда умел обращаться с маленькими детьми, – проговорила она сквозь смех.
Принц посмотрел на нее, как на сумасшедшую.
– О чем это ты?
– А ты не помнишь? – спросила она, поставив поднос на столик. – Когда ты был маленький, ты как с куклой носился с Мелиссой и никого к ней не подпускал. Ты был хорошим братом и защитником. Я думаю, что, пережив весь тот ужас… Вы же знаете историю, – обратилась она к Лилиан, и ее лицо неожиданно изменилось. – Поэтому у нашего принца и появилось тогда желание оберегать то, что у него осталось.
Она покачала головой, и ее глаза затуманились. Казалось, они смотрели в глубину ее памяти, в то далекое и печальное прошлое.
– Они были слишком маленькими для такого жестокого испытания, – продолжала бормотать Повариха. – Совсем маленькими…
Она с умилением посмотрела на принца с ребенком на руках, улыбнулась, и Лилиан заметила, как она смахнула слезу.
– Что ж, принимайтесь за свой чай. Надеюсь, вам понравится мое угощение. – И она ушла.
Лилиан на мгновение задумалась. Интересно, что в атмосфере этой семьи связь с Октавией ощущалась намного сильнее, чем в семье, где она выросла. Казалось, прошлое было совсем близко, эти люди говорили о нем так, будто все это произошло только вчера. В ее семье прошлое было прошлым, и все пытались отодвинуть его на задний план, чтобы оно не мешало им смотреть в будущее без боли и печали. Она старалась никогда не вспоминать о бедах и утратах тех дней, как будто так их можно было просто вычеркнуть из памяти.
– Большое спасибо, – сказала она принцу, принимая Оливию из его рук и укладывая ее в коляску.
Она заметила, что у стола стоят два кресла и удивилась еще больше, когда принц сел напротив нее.
– Ты что, не собираешься развлекать своих гостей? – спросила она, разливая по чашкам ароматный чай.
– Им и без меня весело, – ответил он.
– Но ведь они приехали навестить тебя, – решила напомнить она.
Он слегка развернулся и положил одну руку на край кресельной спинки.
– В некотором смысле, – ответил он. – По правде говоря, они приехали, чтобы, так сказать, проявить заботу обо мне. Но поскольку я не собираюсь предоставлять им такую возможность, пусть они получат удовольствие, поговорив об этом между собой.
Она пыталась не рассмеяться, но не смогла. В его голосе и манере говорить было столько иронии!
– И которое из их благих намерений заставляет тебя так решительно сопротивляться? – спросила она, откусывая ломтик хрустящего сандвича с лососем.
– Посмотри сама, – сказал он, привлекая ее внимание к окну. – Видишь, вон там, за крайним столиком слева сидят две девушки.
Лилиан быстро поняла, о ком он говорит. Она обратила внимание на этих девушек, когда они только приехали. Одна из них была блондинкой, а вторая брюнеткой.
– Они молоды, – продолжал он, и его брови при этом изогнулись так, будто эта мысль заставила его задуматься. – В этом есть некоторое преимущество – их еще можно чему-то научить. У женщин постарше слишком много собственных идей и мнений. Как, например, у тебя.
Он бросил на нее дразнящий взгляд.
– Постарше?! – возмутилась она. – Ты хочешь сказать, что я уже не так молода?
Но он ничего не ответил и жестом снова привлек ее внимание к девушкам на лужайке. Девушки о чем-то оживленно разговаривали и периодически наклонялись друг к дружке, как будто делились секретами. Они были милы как весенние цветы и беззаботны как дети.
– Богатый выбор, как ты находишь? – спросил он, склонив голову набок.
– О чем это ты?
Его взгляд скользнул по ее лицу. Она ощутила его почти как прикосновение и невольно приложила руку к щеке. Тень улыбки пробежала по его губам.
– Я не люблю, когда мною пытаются управлять, – тихо произнес он.
– Я заметила, – сказала она и сделала глоток из своей чашки. – Кто-то из них пытается управлять тобой?
– Абсолютно верно, – согласился он. – Похоже, у моей тетушки Камиллы только одна цель в жизни – прибрать меня к рукам и слепить из меня то, что ей хотелось бы.
Лилиан знала, о ком он говорит. Эта женщина занимала видную позицию в октавианском светском обществе.
– И что же эта тетушка пытается заставить тебя сделать? – сказала она, глядя прямо ему в глаза.
– Она хочет, чтобы я женился на одной из этих очаровательных девушек.
– Но ведь ты же помолвлен! – возмутилась она.
Он вздохнул и покачал головой.
– Знаешь, эта помолвка в свое время помогла мне удержаться от многих глупостей. Но теперь многие считают, что в ней нет никакого смысла. По их мнению, к настоящему времени я должен был уже жениться, но, поскольку я не сделал этого, то мне следует расторгнуть брачное соглашение и сбросить со своих плеч бесполезный груз.
– Но почему? Разве такое возможно?
Лилиан была крайне возмущена. Одно дело, когда она сама приняла решение расторгнуть помолвку, но совсем другое дело, когда другие, посторонние люди, пытаются решить за нее, что ей делать. И за нее, и за него.
– А ты как думаешь? – задумчиво спросил он. – Мне кажется, что время помолвок прошло. Как по-твоему?
– Я с тобой не согласна, – решительно заявила она. – В брачных договорах есть смысл. И последние исследования показывают, что браки по договору намного прочнее, чем браки по любви.