Знак судьбы
Шрифт:
— Кармел, — произнесла Китти хорошо знакомым голосом, — я так рада тебя видеть!
— А я рада видеть вас. Я так часто думала о вас, и мне всегда хотелось узнать, где вы и как живете.
У нее дрогнули губы, и в глазах появились слезы. Китти выглядела гораздо старше своих лет. По мы не должны были устраивать сцены при посторонних.
— Давай найдем где-нибудь местечко и сядем, — предложила она.
— Я знаю, где именно, — отозвалась я.
Мы пошли в парк.
— Я прошу прощения за то, что заставила тебя ждать. Просто,
— Да, — согласилась я.
Мы помолчали, потому что болтать на какие-то незначительные темы казалось банальным, а мы знали, что нам нужно о многом поговорить.
Несколько дней назад я выбрала подходящее место. За цветочной клумбой был разбит небольшой газон, и возле него стояла одна скамейка.
Мы сели, и Китти сказала:
— Итак, Кармел?..
— О мисс Карсон… — начала я.
— Называй меня Китти. Я ведь уже не твоя гувернантка.
— Китти, расскажите мне, чем вы теперь занимаетесь.
— У меня тихая, спокойная жизнь.
— Вы миссис Крейг. У вас есть муж?
— Да.
— Вы можете говорить об этом?
— Для этого я и приехала.
Я решилась.
— Я хочу, чтобы вы знали: я только недавно выяснила, что произошло. Я уехала вместе с отцом.
— Знаю, капитан Синклер забрал тебя, когда остальные дети уезжали к тете.
— Мы отправились с ним в Австралию. Он погиб во время кораблекрушения. Это случилось не так давно. А потом я вернулась в Англию и именно здесь узнала…
— Значит, все эти годы ты ни о чем не подозревала?
— Нет. Я была потрясена, раздавлена, когда услышала о случившемся. Может, с моей стороны было дерзко разыскивать вас. Я узнала, что мистер Крейг вам помог. Это был просто выстрел наугад. Моя подруга, которая интересуется преступлениями, когда-то писала ему через его издателей, и я подумала, что они могут и мое письмо передать ему.
— Это все объясняет. О Кармел! Это было так…
— Не нужно! Вам наверняка невыносимо говорить об этом, даже теперь.
— Это глупо с моей стороны. Я пришла сюда поговорить… рассказать тебе. Кармел, я хочу,чтобы ты знала. Мне невыносима мысль, что ты можешь поверить… как поверило большинство людей. Я расскажу тебе… чтобы ты знала, что они сделали с Эдвардом… с доктором…
Я кивнула. Она не могла совладать с голосом и замолчала на некоторое время. Потом продолжила:
— Это все неправда. Какая низость! Что они с ним сделали! Он не виноват, Кармел! Я точно знаю!
Я взяла ее руку и крепко сжала.
— Так я и думала, — призналась я. — Поэтому и хотела услышать это от вас.
— Как можно было вообразить, что он способен на убийство? Он был самым мягким, самым добрым человеком на свете! — ее голос снова дрогнул. — Я должна сохранять спокойствие. Мы с тобой всегда были друзьями, верно? Я знаю, что он невиновен. Ты веришь мне?
— Да! — горячо воскликнула я. — Верю!
—
— Этого вполне достаточно, — ответила я.
— Кармел, как я рада, что встретилась с тобой! Но что толку?! Все кончено. Однако я не успокоюсь, пока весь мир не узнает, что доктор Марлин невиновен. Все, что я могу сказать — я знаю это, потому что он сам мне об этом сказал. Вот и все. Когда он понял, что его арестуют, он произнес: «Китти, дорогая моя, они собираются обвинить меня в убийстве Грейс. Все указывает на то, что я виновен. И я не могу доказать, что не причастен к этому преступлению. Я не заходил в ее комнату, не прикасался к ее лекарствам. И я хочу, чтобы ты знала и верила, что я говорю правду. Все остальное неважно». А на следующий день нас арестовали… обоих.
Мы молчали. Я не находила, что ей сказать. Но моя вера в то, что доктор не убивал свою жену, только укрепилась.
Прошло некоторое время, прежде чем мы смогли снова заговорить.
— Я рада, что пришла, — сказала я. — Я всегда верила, что доктор невиновен, а теперь убедилась в этом.
— Он бы мне сказал, — произнесла Китти. — Он не стал бы меня обманывать.
После этого она немного успокоилась. Я смогла убедить ее в том, что считаю точно так же, как она.
— Меня судили вместе с ним, — рассказывала она. — Я смутно помню те дни, и слава Богу. Не многим людям приходится защищать в суде собственную жизнь. У Эдварда были враги. Там была эта зловредная старуха. Как она наслаждалась происходящим!
— Вы имеете в виду няню Гилрой? — уточнила я. — Я всегда ее недолюбливала.
— И миссис Бартон была полностью под ее влиянием. И местная медсестра. Они все знали, как трудно было жить с Грейс Марлин. И не отрицали этого. Это было еще одним свидетельством против Эдварда. Но, конечно, больше всего их убедили чувства, которые он питал ко мне. О Кармел! Ты только представь! Эти письма, которые он писал мне, зачитывали в суде… очень личные, уличающие его письма! Как глупо было с моей стороны сохранить их! После моего ареста мою комнату обыскали и нашли их. Эти письма служили мне утешением… Откуда мне было знать? Ты не должна осуждать нас.
— Осуждать вас? Как бы мне хотелось, чтобы можно было хоть что-то сделать, чтобы вам помочь!
— Прости меня, я стала слишком нервной. Я так злилась на эту мерзкую женщину… с ее инсинуациями. Она возненавидела меня с того самого момента, как я приехала в ваш дом. Подумать только! Она все знала… и гнусно хихикала! Я любила доктора, Кармел. Я хочу, чтобы ты поняла. Это было вовсе не так, как они пытались представить. Это была чистая, настоящая любовь… над которой нельзя насмехаться… как они это делали. Надеюсь, Кармел, ты встретишь в жизни такую же нежную и чистую любовь, какая была у нас с Эдвардом Марлином. Ради нее стоило жить… за нее можно было умереть. Но только не так, как умер он!