Знаменитые
Шрифт:
помните о Карузо
(Остальным)
Вот она молодежь
думают будто им все нипочем
Слуги подают кофе
Бас
Артистическая молодежь
нынче вся она висит на ниточке
Режиссер
Сколько я ни внушаю
всем этим высокоталантливым актерам
Бас
Угощайтесь дамы и господа
угощайтесь прошу вас
Режиссер
С которыми я репетирую
все они обходятся со своим талантом самым безумным образом
Одни спиваются другие скурвливаются
а самые талантливые спиваются и скурвливаются пуще всех
Я понимаете радуюсь
вот он талант
с ним я наконец-то поставлю "Принца Гомбургского"
или "Гамлета"
а на репетиции выясняется
что перед тобой просто развалина
С такой развалиной тебе ни "Принца Гомбургского"
ни «Гамлета» не поставить
Самые одаренные обязательно спутаются
с самой паршивой посредственностью
которую и на пригородные подмостки выпускать нельзя
и в кратчайшие сроки разрушают себя дотла
Даже гении не застрахованы от подобных
пагубных влияний паршивой посредственности
Стоит услышать замечательный голос
стоит сказать себе — вот с этим голосом
обладателем которого оказывается необычайно
красивый
и одаренный молодой человек —
я буду репетировать «Гамлета» —
а через полгода на первую читку
является развалина
Это просто безумие что себе все эти молодые люди
Дирижер
Только после сорока
можно считать что ты спасся
тогда уже не висишь на ниточке
Вы хотите сказать
тогда тебя уже тянут на канате
как скотину на убой
Сопрано (укоризненно)
Ну уж ну уж
Бас
Нынче молодых талантов
их изверги учителя
эти изуверские педагоги вокала
отправляют прямиком в мясорубку
все наши оперные сцены
одна гигантская мелодраматическая мясорубка
Режиссер
А истинные мастера — они ведь такие уязвимые
крохотное воспаление связок
и весь оперный сезон насмарку
Дирижер
Тут вы правы
Бинг мне однажды рассказал
как он был счастлив
когда после трех лет подготовки
собирался открыть свой лучший сезон
и вдруг
в вечер первого спектакля
у Нильссон [26] нелады с горлом
и весь сезон пошел прахом
такая вот безделица способна весь оперный сезон под откос пустить
Бас
И со мной был случай
я тоже спектакль сорвал
Шуму было в газетах
Я должен петь Барона в Париже
а я как ни в чем не бывало сижу в "Кавалетто" [27] в Венеции
Эдельман меня заменил
Это я ему век помнить буду
Но чтобы себе такое позволить
26
Биргит Нильссон (1918–2005) — шведская певица (сопрано).
27
Фешенебельный венецианский отель.
надо и вправду быть мировой знаменитостью
В Париже в Гранд-опера партия Барона
и напрочь из головы вон
(Громко смеется, потом выкрикивает)
Слуги слуги
(Остальным)
Какой все-таки изыск
когда тебя крысы обслуживают
(Дирижеру)
Между нами
мне все время кажется
будто все мы тут животные
И будто я лично сижу напротив петуха
как если бы голова у вас была петушиная
Да и у Гунди поверх ее головки кошечки
вроде как настоящая кошачья голова
(Смеется)
А у нашей Пианистки голова козы
козья голова
(Смеется, потом, обращаясь к Издателю)
У-у хитрюга-лис
(Остальным)
Не обессудьте
если я не стану говорить
в каком виде я вас сейчас вижу
Издатель (воздев указательный палец, цитирует)
Составные элементы сказки
Абстракция ослабляет
Редукция усиливает
Бас (слугам)
Да налейте же нам шампанского
Слуги вносят шампанское и открывают бутылки
Бас
Здесь настоящее шампанское пьют
не какое-нибудь игристое
Шампанское
шампанское
Я вам не игрунчик
(Озирается по сторонам, никто не смеется)
Шампанское все сглаживает
(Обводит всех глазами)
Все разражаются громким хохотом, который обрывается вместе с хлопком первой пробки
Крысы подают шампанское
крысы подают шампанское
(Пьет)
Какой изыск
Все пьют
Бас (Обращаясь к Сопрано)
Мяу-мяу
(Облаивает Тенора,
хрюкает на Режиссера,
блеет на Пианистку,
мычит на Актрису,