Знамения
Шрифт:
У неё сжалось в груди, потому что именно так всё и произошло. Его прощальный комментарий, после того как она спросила, проиграет ли он "бой", всплыл в голове:
"Иногда мне кажется, я уже проиграл".
Она всё ещё не была уверена, что чувствует по этому поводу. Отчасти Хлоя хотела, чтобы он проиграл, потому что, он точно знал, как обращаться с женским телом — никто никогда раньше не трахал её так и не заставлял кончать так много раз. Но разумная часть души, которая редко высказывалась вслух, понимала, что ничего хорошего не выйдет, и решила, что лучше всего с этим завязывать.
— Я ничего не имею против него как человека, — продолжал Тиг. — Но этот парень относится к женщинам так, словно они вымирающая порода, и наблюдает за тобой
— У меня есть поводы важнее для беспокойства, чем то, хочет ли какой-то парень залезть ко мне в трусики. Да и ты не сильно отличаешься от мистера Трахни-и-сбеги.
— И что это значит?
— Значит, что ты оставляешь за собой следи из разбитых сердец, именно поэтому я запретила тебе подкатывать к моим друзьям.
— Они все знают, как ты заставила меня поклясться на крови, что я не буду пытаться встречаться ни с кем из них, не спросив тебя?
— Да.
Он осушил бокал.
— Между прочим, прошу заметить, я думаю, что заставить меня принести клятву на крови немного мелодраматично.
Хлоя пожала плечами.
— Тётя Милдред сказала, что лучше настоять на клятве, если жду, чтобы люди держали слово.
Он сёл брови
— У тебя есть тётя Милдред?
— Не могу поверить, что её никто не помнит.
Прислонившись к стене, Кинан наблюдал, как Тея осторожно заняла место напротив его Предводителей. С натянутой улыбкой она закинула ногу на ногу и сунула руки под бёдра — вероятно, чтобы перестать ёрзать. Она выглядела такой же нервной, как нашкодивший подросток. Она взглянула на Кинана, словно ища поддержки. И этого он не мог дать. То, как пройдёт эта встреча, будет зависеть исключительно от её готовности говорить правду. Её взгляд скользнул обратно к Предводителям, которые сидели за столом Нокса.
— Спасибо, что согласились встретиться со мной.
Она оглянулась через плечо на закрытую дверь офиса с обеспокоенным выражением на лице.
— С твоим сыном всё будет хорошо, он с Ларкин, — заверила Харпер. — А теперь, почему бы не рассказать нам, что случилось с твоей бывшей парой.
Повернувшись обратно к Предводителям, она посмотрела сфинксу прямо в глаза.
— Я не убивала его.
— Он тебе изменил, — сказала Харпер.
— Да, — подтвердила Тея с суровым выражением лица. — Вот почему, когда он пришёл забрать свои вещи, обнаружил, что я изорвала в клочья его одежду и сломала всё, что могла. Я бы не стала убивать из-за измены. Я не убивала. Это сделал Гавриил.
— Зачем? — спросил Нокс, барабаня пальцами по столу.
— Ли-Рой… выступил против него, — неопределённо ответила Тея. — Гавриилу не нравится, когда кто-то выступает против. И меня он тоже хочет убрать.
— Поясни, — потребовал Нокс.
Вместо этого она закрыла глаза.
На лице Нокса промелькнуло нетерпение.
— Ты не обязана раскрывать свои секреты, Тея. Оставь их при себе, если хочешь. Но тогда тебе придётся искать убежища в другой общине. Мы не будем обеспечивать защиту тому, кто не честен с нами.
Глаза Теи встретились с его.
— Мне просто трудно довериться другим. Если я совершу ошибку, если рискну не с тем человеком, могу потерять сына. — Её взгляд скользнул к Харпер. — Ты мать. Если бы тебе нужно было сохранить тайну ради ребёнка, ты бы это сделала, да?
— Да. — Харпер кивнула. Чёрт, она хранила секреты, чтобы защитить Ашера. Кинан был одним из очень немногих людей, которые знали об этих секретах. — Но это не устраняет проблему — мы не можем предложить тебе защиту, пока не будем полностью осведомлены о ситуации, — добавила Харпер.
Тея слегка подалась вперёд.
— Вы обещаете, что независимо от моих слов, вы не заберёте у меня Лейна?
Нокс скривил рот.
— Это могу обещать… при условии, что с твоей стороны ему не будет угрожать опасность.
— Ни за что.
—
Тея поёрзала на стуле и расправила плечи.
— Лейн обладает редким и значительным даром, и Гавриил хочет извлечь из этого выгоду. Он назначил встречу мне и Ли-Рою после того, как мы расстались. Гавриил убедил его, что было бы хорошей идеей "сдать" Лейна в аренду демонам, которые заплатят много денег, чтобы каким-то образом использовать его дар; он пообещал отдавать нам процент от всех заработанных Лейном денег. — Кинан обменялся взглядом с Леви, который развалился на диване и выглядел обманчиво расслабленным. Не было ничего необычного в том, что Предводители сдавали своих демонов в аренду, но это случалось только с взрослыми, и взрослые должны были на это согласиться. — Я взбесилась, — продолжила Тея. — Я совершенно ясно дала понять, что никогда никому не позволю использовать сына. Господи, ему всего четыре.
Она провела рукой по волосам.
— Что произошло дальше? — спросила Харпер.
— Я ушла со встречи, хлопнув дверью. Ли-Рой появился у меня дома в тот же вечер. Он пытался убедить меня передумать. Мы сильно поссорились. Я напомнила, что его работа — защищать нашего сына, а не позволять кому-то его эксплуатировать. Он ушёл, разъярённый тем, что я поступаю неблагоразумно. — О, какой жалкий кусок дерьма. — Гавриил позвонил мне на следующее утро, — продолжала Тея. — Спросил, как дела у Лейна; сказал, что мне, должно быть, так тяжело быть матерью-одиночкой; сказал, что видит, в каком я напряжении, и что, возможно, мне было бы легче, если бы Лейн переехала жить к Ли-Рою. Это была угроза, ясная и незамысловатая — если я не разделю его точку зрения, он заберёт у меня Лейна. — Тея посмотрела на Кинана. — Тогда я впервые попыталась связаться с тобой. Я знала, что из-за прошлого и твоего отношения к детям, ты увидишь ребёнка в Лейне, а не вещь, которую можно использовать. Я знала, что ты не проигнорируешь факт, что ему нужна помощь. Но ты не отвечал на мои звонки.
— Не хочу, чтобы меня заставляли чувствовать себя виноватым за это, — сказал ей Кинан. — Ты могла бы объяснить Ноксу, почему хотела поговорить со мной; могла бы, по крайней мере, упомянуть, что тебе нужна помощь для сына. Ты этого не сделала.
— Потому что я не чувствовала, что могу доверить такую информацию любому, кроме тебя. Теперь у меня нет другого выбора, кроме как рискнуть.
— Что произошло потом? — спросила Харпер.
Тея снова повернулась к Предводителям.
— Ли-Рой приходил ко мне в ночь убийства. Он сказал, что я была права; что он ублюдок, раз даже подумал о том, чтобы попытаться извлечь выгоду из дара нашего сына. Сказал, что намеревался заявить Гавриилу, что тому придётся подождать, пока Лейну не исполнится восемнадцать. Я почувствовала облегчение. Он позвонил Гавриилу и пригласил ко мне домой. Гавриил разозлился на Ли-Роя за то, что тот "перешёл на другую сторону", и пригрозил отобрать Лейна, если мы не будем сотрудничать. Я не знаю, кто напал первым, но гостиная превратилась в поле битвы. Ли-Рой крикнул мне убираться. Я телепортировалась наверх, схватила дорожную сумку, направилась в комнату Лейна, а затем телепортировала нас так далеко от дома, как только могла — к сожалению, только на несколько кварталов. Мой дар телепортации не очень силен, и быстро ослабляет меня. Я угнала машину и уехала из района прежде, чем Гавриил успел послать за нами своих головорезов. С тех пор мы скрываемся от них, но я не знаю, как долго ещё у нас будет это получаться. — Гавриил, вероятно, очень скоро найдёт её, если только она не покинет страну. Тея могла использовать гламур, чтобы замаскировать внешность, но замаскировать запах человека намного сложнее. А значит, у адских гончих есть отличный шанс выследить её. — Он говорит людям, что я убила Ли-Роя, чтобы никто не приютил меня, и чтобы у него был повод убить меня… Тогда Лейн останется без родителей, которые могли бы защитить его, и Гавриил сможет делать с ним всё, что захочет.