Знатная плутовка
Шрифт:
– Я могу идти?
– Постойте, – удержал его Джесон. – Беседа с Паттерсоном, пожалуй, закончена, но нам с вами есть о чем поговорить.
Паттерсон церемонно раскланялся с Джесоном, надменно проигнорировав Кристофера. Когда он скрылся, Кристофер, оставив наигранную небрежность, серьезно произнес:
– Не по душе мне все это. Особенно допрос. Если вас так волнуют мои отношения с Лафитом, то вы избрали неважный способ проверки. Я вполне могу быть в сговоре с Жаном, и ему ничего не стоит отдать мне заложников, чтобы я смог глубже втереться к вам в доверие.
Джесон
– Понимаю. Честно говоря, вы до сих пор остаетесь для меня загадкой. По поводу ваших связей с Лафитом признаюсь: я буду спать спокойнее, когда ваш корабль возьмет курс на Англию. Мы здесь сами разберемся.
Кристофер недоуменно покачал головой:
– И при этом вы доверяете мне отправиться в Англию?
– Разумеется! Я испытываю сомнения лишь в связи с вашими неблагонадежными знакомствами. Впрочем, не будем об этом. Давайте лучше обсудим подробности вашей миссии в Англии.
Кристофер охотно согласился. Не отказался он и от второго стакана виски, хотя и от первого, выпитого натощак, испытывал легкое головокружение.
– Вы говорили, что дата отплытия переносится?
– Да. Вы отплываете послезавтра. Надо спешить. До меня дошли известия о том, что Монро получил предложение от британского военного министра о начале прямых переговоров.
– Хм-м. Ясно, что теперь англичане попытаются вырвать все возможные преимущества, перед тем как заключить мир.
– В этой ситуации нам тем более необходим свой человек в стане врага.
– А имеют ли Соединенные Штаты своих официальных представителей в Англии? – спросил Кристофер.
– Есть человек по фамилии Бисли. Он занимается проблемой военнопленных. Вам он едва ли сможет помочь, хотя рекомендательное письмо к нему вам будет предоставлено. Есть еще один молодой человек, который на месте изучает обстановку. Впрочем, он находится там неофициально…
– Я смогу с ним увидеться?
– Ни в коем случае. Ни вам, ни ему это пользы не принесет, скорее наоборот.
За вторым стаканом виски последовал третий. Кристофер почувствовал, что, продолжая в том же духе, он скоро напьется до пьяна. Но Джесон не торопился закончить разговор.
– Я хочу выразить вам восхищение вашей подопечной!
Кристофер подозрительно покосился на него.
– Восхищение?
– Она, как вы и обещали, действительно не посрамила меня. Если, конечно, не считать того, что однажды в пух и прах обыграла меня в карты. Где она только этому научилась? И хорошо, что вы послезавтра отплываете. Иначе молодые люди просто возьмут ваш дом в осаду. Она пользуется невероятным успехом. Вчера я водил ее в оперу. На сцену, кажется, вообще никто не смотрел – только на Николь. А к выходу просто пришлось прокладывать дорогу.
От Джесона не укрылся встревоженный тон, каким Кристофер поспешил задать следующий вопрос:
– Ну а она сама проявила к кому-нибудь внимание?
– Не берусь сказать. Но уверен, что вы сами все выясните. Она ведь ваша подопечная.
– Наверное, – невпопад ответил Кристофер и поспешил перевести разговор на прежнюю тему.
Они
Следующий вопрос потребовал более серьезного обсуждения. Покинуть Англию в условиях продолжающейся войны было непросто. Ни одно судно не совершало прямых рейсов из британских портов в американские. А если Кристоферу удастся раздобыть необходимую информацию, доставить ее понадобится очень быстро. Времени на путешествие через третьи страны просто не было.
После долгого обсуждения они сошлись на том, что Джесон пошлет к берегам Англии американское каперское судно. Кристофер не упустил повода съязвить, что его удивляет такой план Джесона в свете его отношения к Лафиту.
– Мне известны среди каперов и порядочные люди, – сухо заметил Джесон. Кристофер предпочел прикусить язык.
Тут со всей остротой встал вопрос о сроке возвращения. Заранее предвидеть, сколько Кристоферу понадобится времени, было невозможно. Было решено не назначать точной даты. Они выбрали несколько дней, в которые Кристофер мог бы подняться на борт американского корабля. Начиная с 25 апреля корабль будет дрейфовать у побережья Суссекса, появляясь ночью вблизи деревушки Роттингдин. Если от Кристофера не поступит условленный сигнал, корабль до рассвета скроется в открытом море. Капитану будет известно лишь то, что в один прекрасный день к нему на борт поднимется пассажир, которого надо будет срочно доставить в Новый Орлеан. Это был не самый лучший план: слишком рискованный и не очень надежный. Но другого они придумать не смогли.
Обсудив все подробности, они допили бутылку виски, в результате чего отправились домой очень нетвердой походкой. Начинался дождь, порывистый ветер пригоршнями бросал в лицо холодные капли. Кристофер зябко поежился и поднял воротник. Джесон рассмеялся:
– Это пустяки! Вас ждет английская непогода!
ЧАСТЬ III. Плут и плутовка
Я ненавижу и люблю.
Ты спросишь – в чем причина?
И сам я не пойму.
Но эта боль невыносима.
21
В феврале, когда Кристофер, Николь и миссис Иглстон уже были в пути, на Лондон обрушились такие» жестокие морозы, каких не помнили даже старожилы. Темза, скованная толстым ледяным панцирем, превратилась в еще одну пешеходную улицу. Мороз стоял много дней, а когда чуть ослаб, начался сильный снегопад, длившийся почти без перерывов целый месяц.
Когда в конце марта Кристофер и его дамы ступили на английский берег, погода стояла ужасная. Они вымокли до нитки под холодным дождем, пока добрались до фешенебельного отеля «Грильонз» на Альбемарль-стрит.