Знают ответ орхидеи
Шрифт:
Мне так и не пришлось ответить на этот вопрос, ибо в трубке раздался голос Вульфа:
— Мистер Стеббинс, это Ниро Вульф. Я бы хотел поговорить с мистером Креймером.
— Он занят. — Могу поклясться чем угодно, что у Пэрли садится голос, стоит ему услышать или увидеть Вульфа. — Нам нужен Гудвин.
— Но сперва я должен поговорить с мистером Креймером.
Молчание. Потом рычание льва.
— Погодите. Я узнаю.
Мы ждали. Я смотрел на Вульфа, но то было напрасное занятие, так как его глаза были закрыты. Он открыл их, лишь услыхав голос Креймера.
— Вульф? Креймер. Что вам угодно?
— Мне нужно представить вам убийцу. Я готов это сделать. Если хотите, можете захватить
— Сейчас буду у вас!
— Нет. Мне еще нужно изучить кое-какие документы. Вас не впустят. Приезжайте в девять и захватите с собой мистера и миссис Ирвин и мистера и миссис Аркофф, ну, можете взять и мистера Лессера. Он заслужил свое место в партере. Вы должны быть обязательно. В девять часов.
— Черт побери, хотел бы я знать…
— Узнаете в свое время. У меня еще много работы.
Ниро положил трубку на рычаг, и я сделал то же самое.
— Арчи, позвони мистеру Фрейеру, мистеру Дигану и мистеру Хэролду, — велел Вульф. — Если он хочет взять с собой жену, пускай берет. В таких случаях, чем солиднее аудитория, тем лучше. И поставь в известность миссис Моллой.
— Миссис Моллой здесь не будет.
— Но ведь она здесь.
— Я хотел сказать, что раз будет присутствовать Хэролд, ее среди публики не окажется. Она не знает, что Питер Хейз на самом деле Пол Хэролд, пускай он сам ей об этом скажет, когда захочет. Как бы там ни было, она не желает показываться на людях, к тому же она, строго говоря, вам не нужна.
— Очень хорошо! — Он посмотрел на меня с иронией. Возможно, он думал, что смотрит на меня с нежнейшей симпатией, но я воспринимаю такой взгляд как ироничный. — Разумеется, вас там сегодня не было. Если понадобится разъяснение откуда у меня этот материал, я позабочусь об аргументах, не волнуйтесь.
— Значит, я свободен? — поинтересовался Сол.
— Нет. Ты будешь сидеть рядом. Мы все вместе успеем и пообедать. А теперь я займусь этими бумагами.
Он сосредоточил свое внимание на лежавшей перед ним стопке и забыл о скромных ищейках.
18
Хозяин опоздал на вечеринку, но это была не его вина. Я не присутствовал при конфиденциальном разговоре Вульфа с Креймером, имевшим место в столовой, на чем настоял последний, ибо у меня были другие дела, но, когда я проходил мимо дверей, чтобы встретить прибывших гостей, я слышал их голоса. Поскольку дверь в кабинете сделана из звуконепроницаемого материала, а я ее, естественно, закрыл, ничего слышно не было.
Красное кожаное кресло, разумеется, было зарезервировано за инспектором Креймером. Пэрли Стеббинс уселся поблизости от него у стены и разглядывал собравшихся. Джером и Рита Аркофф, а также Том и Фэнни Ирвин сидели в первом ряду, где мы с Солом расставили стулья; Ирвин придвинул свой стул к стулу жены, но почему-то не взял ее руку в свою. Мистер и миссис Хэролд, а также Алберт Фрейер сидели поодаль, возле глобуса. За Аркоффами и Ирвинами расположились Уильям Лессер, Патрик Диган и Сол Пензер, который сидел между ними, чуть-чуть отодвинув стул назад. Таким образом между мной и Диганом не было никаких преград, Сол же находился от него на расстоянии вытянутой руки.
Было девять пятнадцать, и тишина, нарушаемая лишь тихим бормотанием голосов, становилась невыносимой, когда, наконец, открылась дверь, и вошли Вульф и Креймер. Вульф направился к своему столу и сел в кресло. Креймер стал в позу и приготовился произнести речь.
— Хочу, чтобы вы поняли — это не официальное расследование, — начал он. — Пятеро из вас пришли сюда по моей просьбе, но, была всего лишь просьба. Сержант Стеббинс и я находимся здесь в качестве наблюдателей, а поэтому не несем никакой ответственности за все то, что скажет
— Все это не совсем законно, не так ли, инспектор? — спросил Аркофф.
— Я сказал, что вы можете встать и уйти, — повторил Креймер. Он простоял еще какое-то время, наконец направился к креслу, сел и зло уставился на Вульфа.
Вульф оглядел собравшихся.
— Хочу начать с совпадения, хотя это и не существенно, — начал он тоном светского сплетника. — Несущественно — да, однако ж нельзя сказать, чтобы было совсем неуместно. Читая сегодня за завтраком «Таймс», я обратил внимание на сообщение из Вашингтона, помещенное на первой странице. — Он взял со стола газету. — Если позволите, я вам кое-что процитирую.
«Сегодня подкомиссией Сената был рекомендован закон, предусматривающий полную подотчетность правительственной инспекции всех частных благотворительных и пенсионных проектов. Это предложение было основано на двухгодичном изучении этой практики, в результате чего были обнаружены всевозможные нарушения, от обычной небрежности до растрат — на общую сумму в миллионы долларов.
Комитет признал, что фонды выросли до размеров, позволяющих в настоящий момент обеспечивать пособиями двадцать девять миллионов рабочих, а также сорок шесть миллионов их иждивенцев. Одни активы пенсионных фондов в настоящий момент составляют примерно двадцать пять миллиардов долларов.
Сенатская группа, возглавляемая сенатором-демократом от штата Иллинойс Полем X. Дугласом, заявила: „В то время как подавляющее большинство пенсионных, а также благотворительных программ со всей ответственностью претворяются в жизнь, существует множество примеров, когда права обездоленных игнорируются. В других случаях фонды, выделенные на осуществление этих программ, становятся добычей бессовестных людей“».
Вульф отложил газету в сторону.
— Там есть кое-что еще, но и прочитанного достаточно. Я цитировал для протокола, а также по той причине, что этот материал дает нам возможность поставить слово «благотворительность» в один ряд с крупными суммами денег. Целую неделю я безрезультатно пытался напасть хотя бы на какой-нибудь след человека, убившего Майкла Моллоя, а следовательно Джонни Кимза и Эллу Рейз. Трудная оказалась задачка! Пэтрик Диган возглавляет организацию, которая носит название Благотворительная Ассоциация союзов механиков. Что касается большой суммы денег, то она была обнаружена в сейфе Моллоя, который он арендовал под вымышленной фамилией.
Он оттолкнул от себя газету.
— Тоненькая ниточка в результате терпеливой и кропотливой работы в конце концов указала бы мне дорогу к истине, но к счастью мне ею воспользоваться не пришлось. Здесь, в моем столе, находится пачка бумаг, содержащая доказательства следующих фактов: на протяжение ряда лет Моллой скупал небольшие участки земли в различных уголках страны; их стоимость, а также суммы денег, которые ему пришлось за них выложить, были невелики; в каждом случае в графе «покупатель» значился какой-нибудь лагерь: Всемирный детский лагерь или детский лагерь «Голубое небо»; на их приобретение, а таких объектов оказалось двадцать восемь, ушло около двух миллионов долларов, принадлежащих организации мистера Дигана, которые были выданы под закладные; доля Моллоя составляла одну четверть этих незаконных прибылей, Дигану оставалось три четверти из них, я полагаю, каждому приходилось нести еще кое-какие расходы. Наконец, последняя такая сделка под закладную состоялась не так давно — 17-го октября нынешнего года. Я бы мог сообщить вам множество всяческих подробностей, однако вполне достаточно знать дело в общих чертах. Желаете прокомментировать сказанное, мистер Диган?