Знойные дни в Заполярье
Шрифт:
– Мы могли бы поместить заметку в каком-нибудь толстом журнале, которые любят покупать женщины. Я слышал, объявления от одиноких мужчин Аляски, нуждающихся в женской компании, – довольно обычная вещь.
– Приятель моего приятеля напечатал свое фото, – оживился Ральф, – и не успел опомниться, как его завалили письмами. И все от женщин, желающих познакомиться.
– Чтоб вы знали, я снимать рубашку и позировать для этих чертовых фотографий не собираюсь, – решительно заявил Дюк Портер.
– Напечатать фотографию в таком
– Жизнь редко оправдывает наши надежды, – рассудительно заметил Сойер, довольный тем, что хотя бы один из его служащих мыслит трезво.
– Такие женщины ищут себе не дружков, – пробормотал Джон. – Они охотятся за мужьями, и, конечно, они не слишком разборчивы, если вы понимаете, о чем я.
– Ну и что? Сами-то вы тоже не Бог весть какие красавцы, – довольно бесцеремонно заметил Бен. Он засучил рукава рубашки и оперся руками о стойку.
– Похоже, – сказал Сойер, – нам нечего предложить женщинам. И наши физиономии вряд ли вдохновят их приехать сюда, или я не прав?
На лице Джона было написано явное разочарование.
– Выходит, что так.
– Ну и как же нам быть? – спросил Кристиан. – Надо что-то придумать, а то так и помрем холостяками.
– Лично я на свою жизнь не жалуюсь, – возразил брату Сойер. Его поражало, что Кристиана так увлекла эта дурацкая идея. Не то чтобы Сойер был против, просто он не очень верил в успех этого предприятия. Во-первых, присутствие новых женщин могло повлечь за собой кучу неожиданных проблем. К тому же вряд ли ребятам удастся заманить их в Хард-Лак более чем на месяц-полтора.
– Женщины вовсе не так уж сильно отличаются от мужчин, – вдруг заговорил Кристиан голосом популярного телеведущего.
Все в недоумении уставились на него, и Кристиан расхохотался.
– Подумайте сами. Вот вы, парни, вы же приехали в Хард-Лак, несмотря на то что он на пятьдесят миль севернее Полярного круга?
– Само собой, – отозвался Дюк. – Тут можно заработать больше, чем где-либо в округе, да и условия жизни вполне сносные.
– Заработок, – проговорил Кристиан, доставая ручку из кармана своей ковбойки и начиная что-то писать на бумажной салфетке.
– Уж не думаешь ли ты платить женщинам за то, что они приедут в Хард-Лак? Ты вообще-то в своем уме? – Сойер чуть не задохнулся.
Будь он проклят, если позволит тратить таким трудом заработанные деньги на подобную глупость.
– Но мы можем предложить им работу, разве нет? – сказал Кристиан. Он оглянулся по сторонам, ища поддержки у других летчиков.
– Да что им тут делать? – воскликнул Сойер.
– Ну… – Брат сосредоточенно грыз кончик ручки. – Ты сам давно говоришь, что надо бы навести порядок в конторе. Как насчет того, чтоб нанять секретаршу? У нас с тобой забот полон рот, а из-за беспорядка в бумагах дела стоят.
– Допустим, – нехотя согласился Сойер. Летчики, подняв головы от тарелок, начали с интересом прислушиваться.
– А как насчет всех этих книг, которые твоя мать оставила городу после того, как вышла замуж за Френка? – спросил Бен. – Вроде бы был разговор о том, чтоб организовать библиотеку.
– На общественных началах, – процедил сквозь зубы Сойер.
– Но сперва кто-то должен этим заняться, – подхватил Кристиан. – Я несколько раз честно пытался, но у меня просто руки опускались. Книг там тьма-тьмущая.
Сойер не решился возразить, так как в отличие от Кристиана даже и не пробовал привести в порядок огромную библиотеку матери.
– Ваша мать поступила благородно, оставив городу все это богатство, – сказал Ральф. – Стыд и позор, что мы никогда не можем найти нужную книгу или где-то отметить, если что-нибудь берем.
– Сдается мне, – широко улыбнулся Кристиан, – мы можем позволить себе заплатить тому, кто приведет библиотеку в порядок, поработает там с годик, а потом посмотрим, что из этого получится. Ты не согласен?
Сойер пожал плечами.
– Если Чарльз не будет возражать. Но они оба понимали, что старший брат поддержит идею. Он давно хотел, чтобы в библиотеке навели порядок.
– Я слышал, Перл говорила, что подумывает о переезде в Нинану к дочери, – сообщил Бен собравшимся. – Значит, городу понадобится человек с медицинским образованием.
Все дружно закивали. Сойер понял, что сейчас не время напоминать, что Перл уже много лет говорит о переезде к дочери. Как правило, шестидесятилетняя женщина возвращалась к этой идее в самые темные зимние месяцы, когда в Хард-Лаке становилось особенно тоскливо.
– Знаю, о чем ты думаешь, – проговорил Бен, глядя на Сойера. – А тебе никогда не приходило в голову, что Перл действительно уехала бы, если бы нашелся хоть кто-нибудь, кто мог бы заменить ее здесь?
Нет, это ему в голову не приходило. Сколько он помнил, Перл всегда жила в Хард-Лаке. Она дружила с его матерью, когда Эллен жила тут, и считалась всеобщим миротворцем в их маленьком обществе. Сойер сам был многим обязан ей в этом плане. Если Перл действительно решит уехать, ему будет ее не хватать.
– Можно спросить, действительно ли она хочет уйти на покой, – сделав над собой усилие, согласился Сойер. – Но я не допущу, чтобы Перл считала, что мы больше в ней не нуждаемся.
– Я сам поговорю с ней, – пообещал Кристиан.
– Мне бы тоже не помешал помощник, – сказал Бен. – Последнее время я как-то стал чувствовать свой возраст.
– Ты имеешь в виду, что соскучился без бабенки? – поддразнил его Джон. Бен ухмыльнулся.
– Давай добавим в список еще и официантку.
Все вокруг заулыбались. Сойеру ужасно не хотелось разрушать планы мечтателей, но кому-то надо было отрезвить их и заставить посмотреть правде в глаза.