Золотая кровь 3
Шрифт:
— … а граф очень осторожен, и ни за что не допустит, чтобы его секреты стали известны кому — нибудь другому… вам, например, — продолжила за него Эмбер.
— Выходит тебе нужно рассказать все эти секреты мне и тогда смысла убивать тебя не станет, — иронично произнёс сеньор Виго, открывая дверь из кабинета.
— Или появится смысл убить ещё и вас, — усмехнулась Эмбер.
— А ты расскажешь это всё ещё и Морису, а как говорят на севере, что знают трое, знает и весь бульвар Тревильи. И значит, графу точно не будет смысла
— Вы плохо знаете Его Светлость. Он всё равно захочет отомстить.
— Или захочу я, — криво усмехнулся сеньор Виго, — потому что он имел наглость подослать воровку в мой дом, и прислать фальшивую камалео, помогавшую эйфайрам. А главное, граф у нас секретарь — распорядитель сената, и отвечает за безопасность. А ты эйфайра, и он пропустил тебя на заседание. Тут уж козыри у меня на руках. Идём.
Он указал на дверь, приглашая Эмбер, и она последовала за ним.
Сеньор Виго послал за Морисом, взял ключи, и они направились в комнату сеньориты Оливии. Сыщик появился у двери комнаты даже раньше них, видимо находился где-то поблизости, ожидая, когда же Виго поговорит с пленницей.
— Добрый вечер, эрр Морис! — шутливо поприветствовала его Эмбер. — Отдаю должное вашему чутью, вам всё — таки удалось меня поймать.
Казалось, сыщик даже смутился.
— Итак, Морис, знакомься — это Эмбер, воровка, мошенница и лгунья, а ещё моя помощница и камалео дома Агиларов, — произнёс сеньор Виго, явно довольный тем, какое впечатление это произвело на Мориса.
— Хм, не скажу, что мне приятно познакомиться, но выбор у меня небогатый, — ответил сыщик, разглядывая её с любопытством.
Виго указал на запертую дверь в комнату сеньориты Оливии, и обернулся к Эмбер со словами:
— Ну что, покажешь свои навыки? Как ты попала в эту комнату без ключа?
— У меня были отмычки, — ответила Эмбер.
— Морис, я знаю, у тебя есть с собой несколько отмычек, дай сеньорите — пусть себя проявит.
Морис нехотя отцепил связку ключей и протянул Эмбер.
— Да вы, я смотрю, тоже специалист, эрр Морис. Полезный набор для сыщика, — она демонстративно звякнула ключами и наклонилась к замку.
Она справилась с замком за несколько секунд, тот щёлкнул, и дверь отворилась, а Морис поспешил забрать свои ключи обратно. И отдавая связку, она заметила удивление на лице сеньора Виго. Можно было подумать, что до этого момента он не воспринимал её рассказ всерьёз, не верил в то, что всё это действительно сделала она. И только увидев, как Эмбер справилась с замком, осознал кто перед ним на самом деле.
— Виртуозно, ничего не скажешь, — произнёс он негромко. — Скажи — ка, а что ты воровала для графа Морено?
Он поднял вверх фонарь и вошёл в комнату, а Эмбер шагнула следом.
— Разное. Но, в основном бумаги. Граф собирал изобличающие материалы на своих недругов. Однажды я должна была добыть любовные письма полковника Лероя,
— А что ты украла в газете? — спросил Морис, зажигая фонари и светильники.
— Содержимое редакторского сейфа, там была какая — то важная тетрадь и она очень нужна была графу. Но это было давно.
— И где ты спрятала конверт?
Эмбер открыла шкаф и достала шляпную коробку. Конверт по-прежнему был там, и она протянула его сеньору Виго.
Он взял с подставки нож для бумаг, быстро вскрыл пухлый конверт и высыпал на стол его содержимое. Всё это время Морис не сводил с Эмбер глаз.
— Никогда не видели живого эйфайра? — спросила она с насмешкой, и уселась в кресло. — Думали у меня вампирские клыки и рога? Да вы не переживайте, эрр Морис, не нужно так напряжённо за мной наблюдать, я не сбегу. К сожалению, здесь для меня сейчас безопаснее всего.
— Хм… — Морис, засунул руки в карманы и ответил: — А знаешь, ты мне больше нравилась, когда была Эмертом.
— Морис, полюбуйся, — мрачно произнёс сеньор Виго, и посмотрел на Эмбер тяжёлым взглядом.
Она встала и тоже подошла, чтобы посмотреть.
В конверте обнаружились тексты листовок с угрозами от эйфайров, планы сената, чертёж какого-то устройства, и ещё несколько бумаг, прямо указывающих на то, что сеньорита Оливия помогала эйфайрам устраивать нападения.
— Значит, граф Морено просил подложить это в комнату Оливии? — спросил Виго и быстро рассказал Морису то, что узнал о роли графа в краже бриллианта.
— Вот так сюрприз! — воскликнул Морис и взглянул на Эмбер не только с опаской, но и с уважением. — Значит, граф хотел, чтобы Оливию начали подозревать в причастности к нападениям?
— В свете того, что нападения организовывал мой отец и дон Диего, это вообще звучит странно!
— И правда, странно. Но вот это, — Морис взял в руки чертёж, — это рисунок бомбы. Как можно её собрать.
Они переглянулись. А затем Виго сгрёб все бумаги и сложил обратно в конверт.
— Всё это нужно тщательно изучить, — он отдал конверт Морису. — А теперь нужно обыскать эту комнату.
— Зачем? Мы же были здесь в день отъезда сеньориты Оливии, мы тут всё перерыли, — ответил Морис.
— Не отъезда, а бегства. И давай просто сделаем так, как я говорю. Считай, что это чутьё, — ответил сеньор Виго, разглядывая комнату. — Я не могу объяснить, но я чувствую, что здесь есть что-то ещё. Как тогда в подвале…
А Эмбер подумала, что это странно, но видимо ритуал Джо Серого Ворона настолько сильно обострил его интуицию.
— Сеньор Виго, — спросила Эмбер внезапно, — а как вы нашли в подвале спрятанные мной драгоценности?