Золотая свирель
Шрифт:
Снаружи простучали сапоги, дверь распахнулась. Ворвался охранник Грейн, посланный за вином.
— Миледи! Госпожа Аманда здесь! Только что приехала.
— Мама?
Рука у Корвиты дрогнула, чуть не выронив флакон.
— Ей сказали, что принцесса Мораг в доме, и она сразу пошла туда, к ней. В подвал.
Пауза.
Каланда здесь. Каланда! Здесь! Пошла к Мораг?
Корвита очнулась быстрее меня.
— Так. Грейн, со мной. Ты… — она скользнула взглядом по мне, посмотрела на северянина, снова на меня: — Ты… двоедуха, тварь забавная,
Грейн отступил в коридор, Корвита Клест, придерживая раненную руку здоровой, вышла прочь. Дверь захлопнулась.
— Фраго, — начала я, — Прокляну! Фраго…
Меч блеснул, отходя в замах, что-то свистнуло, я попыталась отшатнуться и завалилась на бок, а сверху на меня рухнуло что-то огромное и тяжелое, словно срубленная сосна.
Оно еще несколько мгновений дергалось, пока я извивалась под ним, потом сползло в сторону и я узрела над собой пеплову озабоченную физиономию.
— Жива?
— Пепел! Откуда ты взялся?
— В окно влез. Слышал разговор. — Он начал стаскивать с меня тяжелого мертвеца. — Сейчас, потерпи немножко, освобожу тебя.
— Чем ты его? — Даже горгулья не смогла порвать северянскую броню! — Он мертв?
Мертв, и отвечать не надо… По голове, что ли, получил?
Пепел перешагнул труп и опустился на колени, помогая мне сесть. Через его плечо я увидела обтянутую кольчугой спину охранника. Под левой лопаткой, аккуратно пропоров стальные кольца и почти полностью уйдя в плоть, торчал маленький нож.
Не узнать его было невозможно, хоть я видела сейчас только кончик рукоятки.
Маленький нож в форме птичьего пера.
Нож, которым убивают чудовищ.
Или вырезают дудочки из тростника.
Перо Нальфран.
— Аааа… — выдавила я. — Ирис…
Он осторожно посадил меня, привалив к чему-то спиной. Слепое пятно таяло как снег в тумане, нарочито медленно, нехотя. Просветлело лицо, открылось бледным ночным цветком в темной траве. Волосы, черные, с сизым голубиным блеском затенили лоб, упали на плечи… целая чаща, не только рука — взгляд заблудится.
Брови длинные как листья осоки.
Глаза цвета сумерек, очи души моей.
— Ирис!
— Увы, — сказал он. — Увы, моя прекрасная госпожа. С подсказкой не считается. Это я виноват, но другого оружия у меня на было.
Он протянул руку, выдернул из трупа перо Нальфран. Обтер лезвие о подол своей обтерханной рубахи — крови было всего ничего. Легкое движение, каким смахивают пыль — толстая коноплянная веревка у меня на лодыжках лопнула.
— С подсказкой? Ирис, с какой подсказкой?
— Оказалось, не так просто узнать меня в облике смертного, правда, Лессандир? Я думал, задача проще некуда. Я думал, ты узнаешь меня хоть в облике старика, хоть в облике пса, каким бы я не явился. Это же так просто, видеть суть, когда сердце зряче. Правда, прекрасная моя?
Я ничего не могла ответить. Только разевала рот.
Он нагнулся совсем близко, щекой коснулся щеки. Сунул руку мне за спину, нащупывая
Веревка лопнула, я обняла сокровище свое, словно охапку сирени, полную росы. Полузабытый сладковатый травяной запах мешался со знакомым запахом дыма, пыли и пота. Так пахло от Пепла.
— Я должен уйти, Лесс. Сейчас.
Отстранился, придерживая меня за плечи.
— Нет, — сказала я. — Нет.
— Таково условие Королевы. Случилось так, что я стал должен ей, и она потребовала, чтобы я отказался от поручительства. Я просил ее отпустить меня вместе с тобой, я ведь на службе у нее, и просто так уйти не мог. Она сказала: хорошо, иди, но с условием — ты примешь смертный облик и будешь носить его, покуда твоя подружка не узнает тебя. Если узнает — сможешь вернуться сам и вернуть ее. Но не вздумай ни прямо, ни косвенно подсказывать ей, иначе договор нарушится, и тебе придется вернуться ни с чем.
— Ирис… я бы узнала! Я бы узнала! Я почти узнала!
— Да, — кивнул он. — Да. Наверное. Но получилось как получилось. Давай, я помогу тебе вылезти отсюда и… мне пора.
Он начал меня поднимать, я в него вцепилась.
— Не уходи!
— Увы, прекрасная госпожа. — Он улыбнулся ободряюще, но глаза были грустными. — Я давал Королеве слово, придется выполнять. Теперь твоя очередь за мной бегать. Поднимайся, а то сейчас сюда толпа нагрянет.
— А… Ирис… Погоди, мне надо остаться. Здесь Каланда. И Мораг.
— Тебя только что собирались убить.
— Теперь нет. Здесь Каланда.
— Ну… хорошо. Делай как знаешь.
— Спасибо тебе, если бы не ты…
— Видишь, оно того стоило. Не вешай нос. — Он отступил, склонив голову — волосы тяжелыми крыльями упали ему на грудь — снова вскинул взгляд. — До встречи.
— Я приду. Я ведь волшебница. Я приду к тебе.
— Моя прекрасная.
Быстро нагнувшись, поцеловал меня в лоб между бровей, затем повернулся и направился к двери. Боже мой, у него была пеплова узкая спина, обтянутая пепловой затасканной рубахой. Босые ноги забрызганы грязью. Только Ирис был выше ростом и черная роскошная грива заметала ему плечи. Но походка…. но наклон головы…
Он задержался на пороге, но не обернулся, только рукой махнул. И будь я проклята, если за дверью не шелестела камышами ночь той стороны, не всплескивала волной река Ольшана, не горели в черном небе нездешние звезды. Ночь раскололась золотистой щелью — и сомкнулась, оставив меня одну.
В комнате царил разгром. Наверное, надо было выйти и попробовать поискать Каланду, но я сидела на краю постели, заваленной рухнувшим балдахином, и тупо смотрела на дверь. Я бы просидела так до утра, и до полудня, и до следующего вечера, но из коридора донеслись быстрые шаги и голоса. Один из них был корвитин: