Золотая Вспышка
Шрифт:
им ее будить или нет, и Роза уже хотела их оповестить о своем состоянии, но когда она уже
приподнялась, раздались тихие шаги, и к голосам спорящих прибавился голос Леона,
интересующегося, из-за чего они подняли такой шум.
– Она должна скоро проснутся, вы ее разбудите. Хотя... уже наверное разбудили. Идемте во
двор, Рем с Джоном столкнулись с моей сестрой, и она им показывает дом. Может
присоединитесь?
– Но Роза...
Роза коснулась балдахина, и очень
хрупким и невесомым) отвела его в сторону. Подобно ветерку, он легко скользнул в сторону,
и она осторожно встала с кровати.
Oна подошла к окну и одернула штору. И как только яркая ткань собралась в гармошку y
одной стороны рамы, раздался еле слышный щелчок, который был слышен только лишь
потому что стояла полная тишина, заставивший ее недоуменно оглянутся по сторонам.
Разговор за дверью застопорился.
– Что это?
– Она проснулась, вот в чем дело. Эта лампочка загорается когда человек просыпается.
– А я уж думала это сигнализация...
– А это что?
– Идемте в гостиную, там все узнаете.
Голоса начали удалятся, и Роза смогла на цыпочках пройти в ванную, где обнаружила свои
вещи, аккуратно сложенные на столике. Помимо вещей там еще лежали пушистые
полотенца, множество разных баночек с жидкостями и расческа.
Глядя на себя в большое зеркало, Роза почувствовала себя неловко. Как если бы поселилась
во дворце.
Ванная была намного большего размера, чем та, к которой она так привыкла дома: с
высоким потолком, массивным столом с множеством ящиков со светящимися ручками,
большой душевой, с множеством странных крантиков и кнопочек, - нажав на один из
которых, Розу обдало мощной струей мыльной воды, - и маленькая ванная, обставленная
разными баночками.
В общем, еще полчаса у Розы ушло на то, чтобы узнать, как работает каждый крантик и что
получится, если нажать на ту, или иную кнопочку.
В конце концов, вся раскрасневшиеся и довольная, она вышла из комнаты, и пройдя по
коридору, очень кстати наткнулась на Элизу, которая, как оказалось, как раз шла к ней.
– Доброе утро, - она улыбнулась, - как ты? Вчера я порядочно испугалась, когда увидела тебя
без сознания. Лео был тоже очень усталым, но по сравнению с тобой, он был сама бодрость.
– А где он?
– Лео? Показывает твоим родителям сад. Не могу поверить в то, что они наконец соизволили
"выпроводить" себя из дома, - она ухмыльнулась, - они, видишь ли, с самого раннего утра
прямо-таки требовали, чтобы он им показал все закоулки нашего дома...
– Быть не может...
– Нет, именно так они и поступили. Но Лео был очень усталым, так что они отпустили твоих
братьев погулять, а сами устроились в гостиной, где и просидели все утро, дожидаясь тебя.
– Не могу поверить, что я столько проспала...
– О, это пустяки милая, - Элиза весело подмигнула ей, - ты большая молодец. Лео мне
рассказал, как все произошло. Он очень гордится тобой.
Роза нe нашлась что ответить, и Элиза продолжила:
– Да... вчера мы с Тейлором порядочно потрудились, чтобы заставить твоих родственников
пойти передохнуть в предоставленные им комнаты. То они им казались слишком большими,
то неудобными. В общем мороки было достаточно.
Они спустились по лестнице в холл и свернули направо, где вошли в одну из множеств
дверей.
Это была большая, длинная комнатa с высoченным потолком, двумя большими окнами,
устланным ковром полом и большим камином. Рядом с камином располагались кресла.
– Кстати, - Элиза не дала ей сесть на одно из кресел, и они продолжили идти по
направлению к видневшейся в конце комнаты двери, - я совсем забыла, как все прошло? Лео,
видишь ли, вчера мне ничего не сказал. Он отнес тебя к твоим родственникам, а потом
пошел к себе, не остановившись даже для того, чтобы принять их, хм... благодарность.
– Он нес меня?
Элиза сделала вид, что не уловила в ее голосе никаких странных ноток. Она невозмутимо
сказала:
– Ну ты ведь потеряла сознание во дворе, так что он снес тебя в дом. Ничего удивительного,
сделай он иначе, вот тут я бы побеспокоилась.
– Почему? Что он всегда носит на руках самих разных девиц?
Ну зачем, зачем она это спросила?! Элиза бросила на нее быстрый взгляд, но тут же отвела
глаза.
– Нет конечно, но я имела в виду то, как он обошелся именно с тобой, Роза.
Роза недоуменно улыбнулась.
– Я не уверена что...
– Понимаешь, - они подошли к двери, и Элиза приложила тонкий палец к маленькой панели
там, где обычно находятся ручки. Дверь распахнулась, и они вышли в красивую оранжерею,
с теплым влажным воздухом, тихим шелестом листьев, и с самими разными запахами и
ароматами различных растений, - после всего случившегося он не должен, или, если сказать
иначе, он не может вести себя по-другому. Да и не хочет...
Она приостановилась около красивого, маленького деревца и погладила его. Деревце
распрямилось и встряхнулось. Oни продолжили свой путь.
– Иногда бывают случаи когда обстоятельства, окружающие тебя, не позволяют тебе