Золото и железо. Кларджес
Шрифт:
Теперь они летели в плотном потоке воздушного движения. В просветах металлической решетки мелькали безымянные лица — апатичные бледные пятна за пеленой хлещущего ливня. «Нужно было посоветовать Тыку держаться подальше от попутных барж», — подумал Барч.
Полет продолжался без ускорений. Каким-то таинственным образом, однако, Барч ощущал направление движения и понял, что Тык буквально выполнял его указание и летел в Гдоа. Косые струи дождя обволакивали палубу подобно нитям серого шерстяного ворса. Барч видел струйки воды, стекавшие
Летевшая над ними платформа куда-то круто повернула. Барч снова взглянул наверх — других аппаратов поблизости не было. Настал решающий момент. Он выдвинул дуло автомата из-под навеса. «Подожди!» — пробормотал Кербол.
Прямо над головой неожиданно завис, как колибри у цветка, воздушный плот под хрустальным куполом. Барч распознал каштановый тон борнгалезской кожи и тревожно взглянул на подруодов. Его уши без труда уловили басистый голос Кербола под навесом, но охранники его не услышали — на открытой палубе шум дождя заглушал все вокруг. Плот борнгалеза стремительно порхнул в сторону.
Барч прицелился и покосился на Кербола. Тот кивнул. Барч и Кербол выстрелили два раза каждый. Подруоды, стоявшие на корме, упали — один перевалился через борт и пропал в тумане. Барч соскользнул на палубу и тут же согнулся пополам от боли и судорог в затекших мышцах. Прихрамывая через силу, он вышел из-под навеса и взглянул наверх, защищая глаза от дождя ладонью.
Над мостках, как багровый монумент, возвышался подруод — но глаза его были обращены к корме. Привлеченный движением Барча, охранник посмотрел вниз: его челюсть отвисла, раскрывая глубокий темный зев. Барч выстрелил. Тело подруода валилось на него, словно статуя, сдвинутая с постамента. Барч отскочил — труп грохнулся на палубу.
Барч повернулся к пухлым человечкам. Те неподвижно выпрямились строем, как овощи на грядке, и уставились на него маленькими круглыми глазами. Кербол уже поднялся на мостки, чтобы контролировать палубу сверху. Барч поднялся туда же и пробежал на корму, чтобы подобрать электрические плети подруодов. Заглянув за борт, он увидел все ту же не поддающуюся разумению картину: пульсирующий, снующий, вспыхивающий металлический смерч Магарака. Барч решил не сбрасывать туда оставшиеся трупы — где-то электронный мозг Магарака, координатор, рассчитывал закономерности поступления данных. Он столкнул багровые тела с мостков на палубу, после чего поспешил к рубке управления. Тык что-то напевал странным подвывающим фальцетом и сначала даже не заметил, что Барч зашел в рубку.
Барч постучал по узкому затылку пилота: «Очнись!»
Тык наградил его обиженным взглядом.
Барч наклонился к локатору и разорвал закрепленную под ним цепочку — так же, как это раньше сделал Тык: «Как теперь отключить передатчик?»
«Нужно выдвинуть плату и раздавить зеленый световой индикатор».
Барч так и сделал: «Поднимись в облака и возвращайся к пещере».
Вернувшись на кормовую надстройку, Барч развернулся и стоял, обозревая палубу. Пухлые человечки
Спрыгнув на палубу, он сказал: «Меня зовут Барч».
Человечки смотрели на него в торжественном молчании. Барч грубовато выпалил: «Теперь вы свободны, вы больше не рабы!»
Ближайший пухлый человечек тревожно спросил: «Как это может быть?»
«Вы слышали про горы, где скрываются беглецы? Мы летим туда, в горы».
Пухлый человечек нервно переминался с ноги на ногу: «Трудно предположить, что вы рисковали жизнью только ради нашего освобождения».
«Нет, конечно. Мне нужны несколько содержателей. Для этого пришлось захватить грузовую баржу — другого способа не было. Тот факт, что вы оказались на борту, не входил в мои расчеты».
Круглолицые маленькие люди стали оживленно переговариваться.
«Зачем вам понадобились содержатели?» — поинтересовался ближайший.
«Подождете — сами увидите», — сухо отозвался Барч.
Человечки снова принялись бормотать. Последовал естественный вопрос: «Что вы намерены с нами сделать?»
Несмотря на раздражение и усталость, Барч невольно усмехнулся: человечки обезоруживающе напоминали испуганных поросят, которых везли на мясной рынок: «Все зависит от того, успеют ли клау нас поймать. В данный момент вы тоже — беглые рабы».
И снова люди-поросята стали что-то торопливо обсуждать. Один из них вскочил на мостки и побежал к рубке управления. Барч с любопытством последовал за ним. Пухлый человечек взглянул на локатор, заметил порванную цепочку и, полностью игнорируя Барча, поспешно вернулся к сородичам. Барч в замешательстве наблюдал за происходящим.
Кербол проворчал: «Ленапи никогда ничем не довольны, у них отвратительный характер».
Барч потрясенно уставился на старого взрывника: «Это ленапи?»
Кербол буркнул что-то неразборчивое.
Барч медленно направился на корму. Почему-то он представлял себе ленапи людьми, чье атлетическое развитие соответствовало их умственным способностям.
Ленапи сгрудились на палубе и возбужденно спорили, не обращая внимания на его приближение. Их глаза-опалы больше не казались Барчу овечьими — по-видимому, отсутствие открытой агрессивности и высокое интеллектуальное развитие были как-то взаимосвязаны. Наконец они его заметили и замолчали. «Вы — ленапи?» — спросил Барч.
«Да, мы — ленапи».
«Значит, вы разбираетесь в том, как работают эти штуки?» — Барч указал на содержатели.
По лицам ленапи пробежала волна какой-то эмоции, напоминавшей удивление: «Разумеется».
«И если двигатель баржи сломается, вы можете его починить?»
Этот вопрос явно позабавил инженеров: «Это во многом зависит от степени повреждения и от доступности сменных компонентов и материалов».
Барч кивнул: «Конечно. Превосходно!»
Баржа летела вдоль берега моря над грязевыми топями; впереди в туманной пелене сновали смутные темные силуэты летательных машин, за ними высились вершины Паламкума.