Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золото Маккены

Генри Уилл

Шрифт:

— Ты спрашиваешь, почему нет? — спросил полукровка. — У меня есть для этого две причины. Мухэрес, покажите ему.

Едва он отдал приказание женщинам, каждая словно едва повела плечами под одеялом. Но этого движения было достаточно. От него замызганные покровы раздвинулись настолько, чтобы обнаружить винчестеры старого образца, 73-го года, которые каждая из скво прятала под одеялом, держа на мушке группу белых в продолжение всей беседы у костра. Эти ржавые, но хорошо смазанные ружья теперь глядели настойчиво, не мигая, на Бена Колла. Большой белый человек, оказавшись под прицелом, застыл на месте. Вместе со своей улыбкой.

Пелон извиняющимся жестом повёл плечами.

— Я не знаю, как насчёт тех двух апачей, — сказал он, поводя левой рукой в сторону Беша с Хачитой. — Но знаю всё насчёт этих двух. — Он указал жестом на Сэлли и Малипаи. — Одна — моя сестра, а другая — мать, и они откроют стрельбу на убой так же верно, как мы стоим здесь, улыбаясь друг другу.

Колл поглядел на женщин-апачей.

— Jo lo creo, — проговорил он, и улыбка его увяла. — Я верю этому.

— Поверь тогда и другому, — сказал Пелон. — У меня и в самом деле есть хороший план разделить наши силы таким образом, чтобы мы могли все пробраться мимо солдат-бизонов. Что же до того, точно ли его ждёт удача, знает лишь Господь. Но если он удастся, кровопролития не будет, и мы лишь одурачим солдат. Это ведь не преступление, так?

— Нет, — подтвердил Колл. — По крайней мере, не больше, чем совершает большинство из нас ежемесячно. Но застрелить Вэчела было преступно, Пелон, — это именуется убийством.

— Знаю, знаю, — успокоил его полукровка, — но ты ведь признаёшь, что Вэчел был вздорным человеком. Таким же был и Мартышка. Если я могу застрелить своего подчинённого, почему не могу застрелить и твоего? Я здесь главный или не я?

Колл поглядел на Маккенну. Он слегка качал головой, и последний понял это как дурной знак, сердце его вновь упало. Если Колл возьмётся за винчестер, Маккенне не удастся его остановить. Начни тот стрелять, ему ничего не останется делать, как присоединиться к попытке вырваться из лагеря отщепенцев. Но он ошибся в сигнале Колла.

— Пелон, — признал теперь тот, — быть может, ты и прав на манер апачей. По крайней мере, дай мне переговорить со своей стороной и выяснить, что она намерена делать.

Бандитский вождь на момент нахмурился.

— Можешь поговорить с Маккенной, — решил он. — Он у вас главный.

Маккенна, который испытал за последние десять минут какие угодно чувства, кроме предводительских, густо покраснел. На его глазах было зверски убито двое людей, а он ничем, даже словом, не мог вмешаться, чтобы предотвратить или хотя бы возмутиться. Он лишь тупо стоял рядом и смотрел, как всё происходило, пытаясь только защитить девушку и отстоять её, и всё. Теперь, сознавая, что она следит за ним вместе с другими, он запоздало сказал Пелону:

— Грасиас, но это Бен Колл возглавляет нашу сторону.

Пелон скривился ещё сильнее.

— В чём дело, Маккенна? — спросил он. — Я сказал, что это ты предводитель белых. Бенито — твой помощник, как Санчес — мой. Вот как обстоит дело, понятно?

— Конечно, он понимает, — тихо заметил Бен Колл. — Для чего, ты думаешь, я собираюсь с ним говорить, если он не наш предводитель?

— Ладно, — нетерпеливо бросил Пелон. — Давай начинай своё совещание. Только помни, что двое моих женщин следят за тобою с винчестерами.

— Ясное дело, — улыбнулся Бен Колл, — и ты сам сделай то же, просто помни, что мой винчестер следит за тобою и за обеими женщинами. Надеюсь, мы доверяем друг другу?

— Да, ради Христа, — отрезал разбойник. — Пошёл!

Колл, держа свой карабин постоянно направленным на негодяев, отступил, пятясь задом, туда, где стояли Маккенна и девушка по фамилии Стэнтон.

— Что скажешь? — спросил он тихо. — Похоже на тупик по-мексикански.

Маккенна приподнял плечи, упрямо выставив челюсть.

— Не хочется сознаваться в этом, друг, — сообщил он Коллу, — но я не в силах ничего придумать.

Высокий, с осторожным взглядом человек только поглядел в ответ. Его внимательный взгляд не осуждал и не обвинял. Он лишь принимал то, что уже нельзя было исправить. На секунду Маккенне почудилось, что Бен Колл оказался здесь в положении наиболее естественном и знакомом для себя — в середине. Но если бы Колл и в самом деле играл за обе стороны, то следующие его слова полностью опровергли такую игру.

— Ты считаешь, что нам следует драться, Маккенна? — спросил он.

Бородатый золотоискатель скорчил гримасу, отчаянно размышляя.

— Нет, — сказал он наконец. — Расстановка сил слишком неравна. Сложись всё наилучшим для нас образом, кто-то один и мог бы выбраться невредимым, но мисс Стэнтон по-прежнему останется в плену у этих дьяволов. Не пойдёт, Колл. Это не для меня.

При упоминании собственного имени девушка молча выступила вперёд, оказавшись между двумя защитниками.

— Мисс Сгэнтон зовут Фрэнси, — объявила она с едва заметной улыбкой. — Это краткая форма имени Франселия.

Маккенна с Коллом переглянулись.

— Очень приятно, — ответил Бен Колл, — быть рядом с леди, обладающей вашей храбростью, в месте вроде этого, мэм. Мы вам весьма признательны, не выразить словами, как много неприятностей вы отвели от нас, помалкивая и не привлекая лишнего внимания.

— Я похожа на мистера Маккенну, мистер Колл, — промолвила та. — Дело не в храбрости, просто не в силах была придумать что-либо, чтоб открыть рот.

— Ну, ясно, — согласился Бен Колл. — Я знаю, как это бывает, мэм.

Они с Маккенной быстро посовещались. Также быстро пришли к согласию, что драться бесполезно — и даже больше того. Понадейся они хоть как-то выйти из этого приключения, всё равно было бы просто чудом избегнуть собственных надгробий; начни они только палить, прокладывая себе путь из винчестерного тупика, образовавшегося ныне между Беном Коллом и двумя скво из племени апачей… Не было никакого сомнения в том, что Колл мог нанести больший урон, чем две женщины-апачей. Не было также сомнения, что оставшаяся часть отщепенцев, несмотря ни на что, прикончили бы Колла. Эта арифметика была просто неизбежной.

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15