Золото Нижнего мира
Шрифт:
Торжественное отплытие армии из Гауны было грубо сорвано появлением морского монстра — вчерашнего Бульки. Пресноводный гигант с шумом возник из волн и всем видом показал, что готов передвигать корабли своей мускульной силой. Даже хвостом поработал, подталкивая килбот с командным составом.
Поколебавшись, Фундис позволила подчиненным связать корабли в цепочку с помощью крепких ремней. К носу ведущего килбота приладили прочный «аркан». В него-то и продел Булька скрученный в кольцо хвост. Затем поднатужился и поплыл в открытое море с приличной скоростью.
— Не зря тащили гиппопотама через все Подтеменье, — похвалился Федр, пристроившись рядом с маджаи. — Не такой уж он был и засранец!
Фундис с гордым видом стояла на носу корабля в компании капитана Куузатта Морехода, и встречный ветер трепал ее белые волосы. Искоса глянув на политсоветника, она поморщилась, демонстративно отвернулась и задала капитану незначительный вопрос об особенностях судовождения в водах Турра. Куузатт с готовностью пустился в пространные объяснения, стараясь увлечь собеседницу мимикой и жестами. Девушка закивала с предельно заинтересованным видом.
Мешать парочке Федр, конечно, не стал — скрипнул зубами и удалился на корму, полюбоваться пенным валом и кавалькадой судов. Там гоблинская «сотня» во главе с комдивом Маггутом шумно играла в кости. Выигрывали Минджуку и Боксугр. Нуггар раз за разом выбрасывал единички, но не горевал и расставался с призовыми флоринами легко. Только поставить на кон амулет бога грязи Гаунадара отказывался наотрез.
— Идите к нам, сир политсоветник! — принялись зазывать солдаты. — Сделайте ставочку!
— У меня и денег-то нету, — стал отнекиваться тот.
— А чеки Эльфобанка?
— Это наш золотой запас! — осадил ушлых гоблинов Зак. — Даже не мечтайте разорить экспедицию.
— Да ладно тебе, брат. Отчего ж не сыграть! — воскликнул политсоветник и присоединился к азартным братьям по оружию.
Он решил поскорее расстаться с остатками флоринов, полученных за участие в финале. Надеялся, что игра поможет забыть о своенравной девчонке.
Кавалькада судов приближалась к самому узкому месту моря Турр — местным Сцилле и Харибде. Драу из судовой команды пребывали в немалой тревоге. Им еще не приходилось преодолевать «горло» при такой низкой воде. Все опасались подводных скал и неодолимых течений. Ведь именно в этом месте природа учинила сливную дыру в Ядро. Если в обычных условиях воронка располагалась на приличной глубине и не мешала мореплавателям, то сейчас грозила затянуть их в водоворот.
Во время разливов магмы, когда вода многих водопадов улетучивалась паром, Турр мелел — вода постепенно утекала в Ядро, но потом уровень моря восстанавливался.
Булька только что вернулся с удачной охоты, порезвившись в косяке прозрачных светящихся рыбин размером с взрослого эльфа, и тянул корабли прямо в темный разрыв между скал, где вздымались пенные валы. Дул сильный встречный ветер, моросило. Высоко в небе мелькали всполохи молний — сталкивались магии трех миров — Верхнего, Нижнего и Ядра.
— В этом проливе всегда так неспокойно? —
— При высокой воде намного тише, — с тревогой ответил Мореход.
Кавалькаду судов болтало, словно детские игрушки на привязи. Особенно трудно приходилось экипажу замыкающего килбота, где пристроили рапторов. Как ни гребли моряки веслами, пытаясь удержать судно на курсе, все было бесполезно. Килбот рыскал, несчастные твари катались по клеткам, били лапами и ревели как оглашенные на все Подтеменье.
На командном килботе тоже воцарилась неразбериха. Даже невозмутимые обычно черепахи, когда их начало возить по палубе от борта к борту, не стерпели и подали блеющие голоса.
Между черепахами ездили бухты троса, болтался свернутый парус, перекатывались тяжелые бочки. Никто не ждал такого разгула стихии. Ветер крепчал с каждым мгновением, вскоре превратившись в ураган. К брызгам от водяных валов добавились потоки, льющиеся с неба — высоко над головами ополченцев низвергался очередной водопад. Немногие оставшиеся на палубе воины — Федр с Заком, Фундис, Куузатт и боцман с рулевым, что вцепились в четыре руки в скользкий штурвал, мгновенно промокли насквозь.
Федр изо всех сил старался удержать штабную черепаху. Он уперся обеими ногами в мачту, а спиной в край панциря. Зак судорожно привязывал лапы второго животного к поручням на корме, сам едва держась на ногах. Третью черепаху догадались принайтовить заранее.
И тут совершенно некстати на палубу выполз прорицатель Волосебугу. Как ни цеплял его Минджуку за штанину, старый гоблин отпихнул помощника и метнулся к борту — бедного колдуна выворачивало наизнанку.
— Назад, сир! — крикнул Федр.
Волосебугу выбрал крайне неудачное место — в любой момент крепление на мачте могло разболтаться еще больше, и нижняя рея, которую мотало из стороны в сторону, зацепила бы чревовещателя.
Оставив черепаху, Федр вскочил на ноги, смахнул с глаз воду и помчался к старику.
— Вернитесь, сир! — вопил из трюма Минджуку.
Федр едва не подлетел вместе с кораблем на волне, но удержал равновесие и дернул Волосебугу за рукав, увлекая к трюму. В ту же секунду две бочки разом ударили его под колени, а рея — в плечо. Неожиданное «нападение» сбило Федра с толку, еще и ветер бросил в лицо пригоршню влаги. Этруска швырнуло на борт, и тут же судно «провалилось» в яму между волнами.
Федр словно повис в пустоте. Ничего не видя, он махнул руками в попытке уцепиться за борт — но спустя мгновение ушел с головой под воду. Стало тихо, в ушах забил глухой колокол. Прозрачная толща воды окружала Федра, сбоку мощно и быстро двигалась громада килбота. Федр даже разглядел прилипших к обшивке ракушек.
Легкие заныли от недостатка воздуха. Судорожно загребая, сквозь сопротивление воды, настойчиво тянувшей его в глубину, он выскочил на поверхность и вдохнул водяную морось. Налетевшая волна вновь ударила его в попытке увлечь на дно. Однако Федр уже подстроился и взлетел на гребне ввысь.