Золото змея. Вызов стае
Шрифт:
Сделал еще один выдох, примериваясь к висящим посередине тросам, чтобы суметь зацепиться за них в случае неудачного прыжка, и, согнув колени, оттолкнулся от земли. Время пролетело стрелой, и я приземлился на кабину. Промокнул рукой лоб и присел возле женщины.
– Как вы? – Она с трудом перевернулась на спину и отрешенно посмотрела вперед. Кажется, у нее шок. – Говорить можете? Что болит?
– Нога, – еле слышно произнесла Меллар, пытаясь приподняться, и показала рукой на левую ступню.
Я аккуратно взял ее и вытащил из-под
Я перевел взгляд на Меллар.
– Что-то болит кроме ноги?
Женщина отрицательно покачала головой. Кажется, моя куртка, слегка подранная в месте соприкосновения с крышей лифта, защитила ее лицо, а кожу на руках спасли перчатки. Приходится признать, что ее наряд все-таки чего-то стоит. Ладно, отдельные детали наряда.
– Нам нужно как-то попасть в кабину, а оттуда перебраться на этаж, – сообщил я Меллар, когда ее взгляд стал более осмысленным. – Смотрите, здесь есть люк, но он маленький. Наверное, будет разумно, если я первый залезу в кабину, а потом переправлю вас.
– Вы уверены, что нам туда нужно? Может, остаться здесь и дождаться помощи?
Эта идея уже приходила мне в голову, и я успел ее обдумать.
– Проблема в том, что если лифты придут в движение раньше, чем нас обнаружат, то мы можем погибнуть.
Меллар с тяжелым вздохом опустила голову.
– Хорошо, – согласилась она, поколебавшись. – Пока ваши решения были… правильными.
От ее слов внутри разлилось тепло. Не так часто кто-то признает твою правоту. И не так часто встретишь людей, которые готовы сделать это так легко. Хотя нельзя исключать, что ее уступчивость связана с ранением. Сейчас Меллар полностью зависела от меня.
– Тогда будьте готовы мне помочь. Я раньше не делал ничего подобного. Возможно, что-то не получится с первого раза.
Потянув на себя крышку люка что есть сил, я заглянул в кабину. Там темно. Забравшись внутрь, помог Меллар спуститься, после чего попробовал нажать на кнопки. Все без толку, лифт не реагирует. Отдышавшись, я немного раздвинул двери кабины, и, упершись ногами в одну дверь, а корпусом – в другую, попытался полностью их открыть. К сожалению, они не хотели оставаться в таком положении, поэтому Меллар пришлось перебираться на этаж самой, пока я удерживал двери от закрытия. Когда она оказалась на земле, спрыгнул следом. Двери за моей спиной захлопнулись.
Почувствовав под ногами опору, я
Под сомкнутыми веками возникло темное пятно, и я открыл глаза. Меллар нависла надо мной, спрятав от падающего с потолка света. Ее пучок распустился, и волосы, пахнущие цветочным шампунем, гарью и пылью, защекотали мое лицо.
– Вы живы? – спросила она, озабоченно рассматривая меня.
– Не уверен.
– Поранились?
– Нет. – Сглотнул. – Но сейчас сдохну от усталости.
Лоб Меллар разгладился.
– Не раньше, чем мы выберемся отсюда, – вынесла она вердикт и села рядом. – Вы можете посмотреть, что с моей ногой? Я боюсь, что это перелом.
Я подполз к ее лодыжке. Она покраснела и опухла так, что стала в два раза больше здоровой ноги.
– Если бы это был перелом, вы бы вообще двигаться не смогли. А так похоже на ушиб и растяжение.
Меллар выдохнула.
– Вот, возьмите, – она сняла с шеи куртку и протянула мне. – Вы дрожите.
Только сейчас заметил, что здесь в самом деле прохладно, и взмокшее под водолазкой тело ощущает холод в несколько раз сильнее. Накинув на плечи куртку, я заставил себя встать и оглядеться. Первое, что увидел, это электрощитки – они занимали почти всю стену. Пройдя дальше по коридору, наткнулся на комнату с огромным теплоузлом, а за ней обнаружил еще несколько помещений. Некоторые из них были заперты. Вернулся к щиткам и завис, рассматривая десятки переключателей.
– Нашли что-нибудь? – спросила Меллар, привалившись спиной к стене.
Ее лицо побледнело, а на висках выступили бисеринки пота. Похоже, ей больно. Черт, надеюсь это все же не перелом…
– Рагиль, вы слышите? – Меллар оторвала затылок от стены и посмотрела на меня. – Что это за место? Отсюда есть выход?
Я пожал плечами.
– Похоже на какой-то технический этаж. Вот эти щитки, мне кажется, управляют электричеством и лифтами. – Почесал затылок. – И я думаю их подергать.
– Что это даст?
– Может быть, получится где-нибудь в здании включить свет. Шансов мало, – я вспомнил попавшуюся мне наверху оборванную проводку, – но если все удастся, мы сможем привлечь внимание, и нас спасут.
Меллар задумалась. Я невольно перевел взгляд на ее губы с размазанной помадой.
– А если… – ее голос дрогнул, – если тот полицейский, который бросил нас, увидит свет и вернется. Чтобы… закончить начатое.
Ее страх передался мне, и в голове возникли картины одна страшнее другой. Мы ведь не знаем, что это за человек, зачем он запер нас здесь и на что еще способен. Меллар права, его надо остерегаться.