Золотое древо
Шрифт:
«Что это было? Пустая тень? Или эхо забытого сна?»
Час спустя пятеро сов сидели перед жарким костерком, разведенным при помощи нескольких замечательных углей, добытых Сореном и Корином. Стоя ближе всех к огню, Корин молча смотрел на пляшущие языки пламени и чувствовал себя неуклюжим тупицей. Огонь был совершенно обыкновенным и абсолютно непроницаемым. Потеряв терпение, Корин повернул голову к друзьям и коротко бросил:
— Не хочу показаться грубым, но вы должны уйти. Кыш! У меня ничего не получается, когда вы смотрите.
— Конечно, — поспешно согласился Сорен. — Мы полетим поохотиться.
Оставшись один, Корин немного расслабился. Шагнув ближе, он подставил лицо жару огня и закрыл глаза. Красные тени заплясали на внутренней стороне его опущенных век, и Корин тихонько вздохнул, стараясь не потревожить
Языки пламени плясали на фоне луны, дрожавшей на быстро темнеющем небосклоне. Корин вдруг подумал, что никогда раньше не смотрел на огонь вот так, на просвет, и что это сильно отличается от обычного созерцания сердца пламени. Пусть сейчас он не мог заглянуть в самую глубину огня, зато трепещущие контуры обрели новую четкость. Внезапно Корин увидел в огне сову, точнее, пятнистую совку, которую сразу узнал по пучкам перьев, торчавшим по обеим сторонам головы. Пятнистая совка летела с огромным трудом, а на спине у нее — виданное ли дело? — свернулась змея! Налетевший порыв ветра всколыхнул пламя, языки взвились в воздух и заплясали по серебру луны. У Корина екнуло в желудке. Он силился вспомнить что-то очень знакомое, но тут низкие тучи заволокли луну, стирая воспоминание. «Енотий помет!» — выругался король, с досадой уставившись на пламя. Словно в ответ на его отчаяние в огне мелькнула еще одна тень, дрожью отозвавшаяся в желудке Корина. Он готов был поклясться, что на этот раз видел не сову и не совку, а кого-то другого, причем этот образ пробудил в нем мучительную тоску и стремление немедленно пуститься в путь — но куда? К кому? Корин впился глазами в огонь. «Никогда не смогу привыкнуть к разнообразию оттенков пламени, — думал он. — Сможет ли кто-нибудь сосчитать их? Огонь никогда не бывает просто красным или оранжевым». Говорят, на свете не бывает двух похожих снежинок, но разве можно найти два одинаковых языка огня? Как-то раз Корин попытался подсчитать все оттенки оранжевого, но столкнулся с тем, что никак не может уследить, когда оранжевый цвет перетекает в желтый, а тот… У него снова кольнуло в желудке. «В нежнейший бежевый оттенок!»
Сорен был прав — они едва не совершили ошибку, без оглядки ринувшись в каньоны. Придется слегка скорректировать план. Ибо Корин вспомнил, где видел этот нежный бежевый оттенок, только что промелькнувший перед ним в языках пламени. Именно такого цвета была густая шерсть дикой волчицы по имени Джильбана.
Глава XVIII
Страшные новости
Путь до Дали был неблизкий, но друзьям снова повезло с попутным ветром, резво подгонявшим их на северо-восток. Ночь таяла на глазах. Когда луна ушла светить в другой мир и предрассветные сумерки окутали мир, совы снова перестроились, выставив вперед Сумрака, лучше всех ориентировавшегося в царстве неверных теней и размытых горизонтов. Странное возбуждение бушевало в желудке Сорена. Совсем скоро они увидят храбрую волчицу Джильбану, которая восстала против своего родного клана Макхитов и перешла на сторону Корина из-за жестокой обиды, нанесенной ей лордом Макхитом. Из рассказов Корина друзья знали, что жестокий Макхит нарочно изуродовал единственного волчонка Джильбаны, рассчитывая отдать его в Священную стражу вулканов.
Сорен снова почувствовал тревожный укол в желудке. Отулисса! Почему он все время вспоминает о ней? Может быть, он видел ее в забытом сне? Что же такое ему приснилось? Впрочем, гадать было все равно бессмысленно.
Странно, что он до сих пор ни разу не был в Дали. Вот Отулисса бывала там, и даже не раз. Она первая разыскала там Корина, научила его ловить угли и… «А остальное уже стало историей», — вздохнул про себя Сорен.
— Огонь в небе! Вулканы прямо по курсу! — прокричал Сумрак.
Опустившись на выступ скалы, совы уставились на расстилавшуюся перед ними землю. Во всем мире не было более странной и прекрасной страны, чем край Далеко-Далеко! Тем временем трое волков медленно приближались к нашим путникам. Это были благородная Джильбана, ее сын Кода, а также преданный Хаймиш, лучший друг Корина во время его пребывания в Дали. Хромой Хаймиш с рождения был предназначен для службы в Священной страже и какое-то время верой и правдой охранял вулканы, но после того, как Корин добыл уголь Хуула, жизнь молодого волка полностью переменилась. Дело в том, что самым первым проявлением благодатной силы угля стало чудесное исцеление всей искалеченной волчьей стражи. Переломы срослись, парализованные члены обрели силу, незрячие глаза открылись. Корин отлично помнил обо всем этом, и все-таки сердце его радостно забилось при виде того, как щуплый Хаймиш огромными прыжками несется по скалистому склону. И странное дело — несмотря на то, что Корин находился очень далеко от Великого Древа, в желудке у него вдруг разлилось мерцающее живое тепло, поразительно похожее на жар угля Хуула. До сих пор Корин даже не подозревал о возможности угля оказывать свое воздействие на расстоянии, поэтому не сразу поверил своим ощущениям. Только когда Хаймиш подбежал совсем близко и дотронулся мокрым носом до его клюва, Корин понял, что не ошибся. Заглянув в темно-зеленую глубину волчьих глаз, он увидел там мерцающий огонек, похожий на зеленую искорку в сердцевине угля Хуула. Свет волчьих глаз был той же природы, что и жар, опалявший Корина.
Сорен прочитал множество легенд о волчьих кланах в загадочном краю Далека-Далеко, он своими ушами слышал рассказы Корина о сложной системе условных сигналов, управляющих жизнью волков, и все-таки оказался не готов к тому, что увидел. Несмотря на все протесты Корина, три волка рухнули перед ним на брюхо и поползли по сухой земле, крутя головами в разные стороны, прижимая уши и закатывая глаза. Именно так, и никак иначе, волки, стоящие на нижней ступени иерархии, ведут себя перед теми, кто находится выше. Корин был королем, и волки считали своим долгом воздать ему королевские почести.
Когда с демонстрацией покорности было покончено, волки поздоровались, а потом волчица по имени Джильбана повернулась к Корину и спросила:
— Друг мой какая нужда заставила тебя покинуть свой далекий остров посреди моря и прилететь в наш далекий край?
Прежде чем ответить, Корин повернул голову и посмотрел на Священное кольцо вулканов. Как сильно все изменилось за время его отсутствия! Угленосы по-прежнему камнем падали с высоты, ловя катившиеся по склонам угли, однако за границами кольца не было видно ни единой живой души. Там, где раньше кипела жизнь, где угленосы до хрипоты торговались с одинокими кузнецами, споря о цене за угли и о том, хороши ли нынче угли-живцы, теперь царила пустота и тишина. Даже окружавшие вулканы огромные горы из обглоданных костей выглядели унылыми и одинокими без волков, некогда несших стражу на их вершинах.
Наконец Корин сказал:
— Я начал это путешествие из самых эгоистичных побуждений. Я страшился своей дурной крови и страшного наследства. Я сделался одержим своей матерью, Нирой.
Джильбана пристально посмотрела на молодого короля. Что ж, по-своему она его понимала. Она видела Ниру и знала, насколько могущественна эта сова, а кроме того, Джильбане самой приходилось сталкиваться с жестокостью. Она до сих пор не могла забыть, как Макхит издевался над ней и ее волчонком.
— А теперь? — выпалил Хаймиш. — Почему ты прилетел к нам, друг? Ты нашел ответы на свои вопросы?
— Не совсем. Но я узнал, что моя мать до сих пор жива и сумела завладеть очень опасной книгой. Вы слышали о хагсмарах?
Трое волков переглянулись. Слово было им незнакомо, однако они разом почувствовали непонятную тревогу. Шерсть у них на загривках дружно встала дыбом, а глаза сощурились, превратившись в узкие зеленые щелки.
— Не будем говорить об этом здесь. Пойдем в мою пещеру.
Ночь полыхала алыми отсветами пожаров, языки пламени, вырываясь из жерл вулканов, лизали опаленное небо, а своды пещеры время от времени содрогались от грохота извержений.