Золотой дублон Брашера
Шрифт:
Девушка подняла руку и закусила костяшки пальцев, бесцветно глядя на Хенча. Потом вдруг развернулась и что было силы ударила его по лицу. И выбежала из комнаты.
Хенч не шелохнулся. За дверью были слышны голоса, за окном гудели машины. Хенч пожал плечами, поправил пиджак и бросил долгий взгляд на комнату, словно не надеялся вернуться сюда. Потом вышел, молодой полицейский за ним.
Дверь закрылась. Шум за дверью утих, а мы с Бризом все еще сидели, глядя друг на друга.
11
Скоро
Потом он, медленно помахав рукой, погасил спичку и аккуратно положил ее на подоконник. И еще немного посмотрел на меня.
— Дальше будем разбираться с вами, — сказал он.
— Отлично, — сказал я.
— Я так не думаю, — сказал он. — Но никуда не денешься. И не потому, что я вдруг проникся к вам любовью. Просто я так работаю. Все по порядку. Все разумно. Все спокойно. Не как эта девица. Такие, как она, всю жизнь рискуют нарваться на неприятности, а когда что-нибудь случается, то виноват первый попавшийся парень, которому можно расцарапать морду.
— Он ее ударил пару раз, — сказал я. — Любить она его за это больше не стала.
— Я вижу, — сказал Бриз, — что вы глубоко знаете женщин.
— Если я знаю о них не слишком много, это помогает мне в работе, — сказал я. — Не имеешь предвзятого мнения.
Он кивнул и принялся рассматривать кончик сигары. Достал из кармана клочок бумаги и пробежал его глазами:
— Делмар Б. Хенч, 45 лет, бармен, безработный. Мейбл Мастерс, 26 лет, танцовщица. Это все, что я про них знаю. И подозреваю, что больше о них и знать нечего.
— Вы не думаете, что он застрелил Ансона? — спросил я.
Бриз посмотрел на меня без удовольствия:
— Я только что сюда приехал. — Он достал из кармана карточку и прочел вслух: — Джеймс Б. Поллок, следователь страховой компании. Это что такое?
— В этих краях пользоваться своей карточкой опасно, — сказал я. — Ансон тоже пользовался чужими.
— Чем вам не нравятся эти края?
— Практически всем.
— Меня интересует все, — сказал Бриз, — что вам известно об этом парне.
— Я уже говорил вам.
— Расскажите еще раз. Мне столько разного говорят, что у меня все в голове путается.
— Я знаю то, что написано на его карточке, — что его зовут Джордж Ансон Филипс и что он называл себя частным детективом. Когда я шел обедать, он торчал у моего офиса. Ехал за мною по городу. Пришел за мной в отель «Метрополь» — я его туда привел. Я заговорил
— А на вас он нацелился только потому, что шесть лет тому назад был помощником шерифа в Вентуре, где вы вели дело, — сказал Бриз.
— Так я вам сказал.
— Вам нет нужды держаться этой истории, — спокойно произнес Бриз. — Всегда можно придумать что-нибудь получше.
— Эта достаточно хороша, — сказал я. — Точнее — достаточно хороша в том смысле, что достаточно плоха, чтобы быть правдой.
Он кивнул своей тяжелой головой.
— Что вы думаете обо всем этом? — спросил он.
— Вы уже проверяли адрес его конторы?
Он покачал головой: нет.
— Я думаю, выяснится, что его наняли за дурость. Велели снять этот номер под чужим именем и сделать какую-то работу, которая оказалась неподходящей для него. Он испугался. Ему нужен был совет, нужна была помощь. Он подцепил меня после стольких лет и почти не зная меня. Видимо, мало кого знал из своих коллег.
Бриз достал носовой платок и снова вытер лицо и макушку.
— Но это не объясняет мне, почему он ходил за вами, как потерянный щенок, вместо того, чтобы прямо пойти к вам в контору.
— Верно, не объясняет.
— Вы можете это объяснить?
— Нет, не могу.
— Ладно, а если попробовать?
— Я уже объяснил, как мог. Думаю, он еще не решил, разговаривать со мной или нет. Он ждал, когда что-нибудь его подтолкнет. А тут я очень кстати сам решил заговорить с ним.
— Слишком простое объяснение, — сказал Бриз. — Такое простое, что от него тошнит.
— Может, вы и правы, — сказал я.
— В результате небольшого разговорчика в вестибюле гостиницы этот парень, совершенно вам незнакомый, приглашает вас к себе и дает ключ. Потому, что хочет с вами поговорить.
Я сказал:
— Да.
— Почему он не мог с вами там же и поговорить?
— У меня была назначена встреча, — ответил я.
— Деловая?
Я кивнул.
— Понятно. Над чем вы работаете?
Я покачал головой.
— Речь идет об убийстве, — напомнил мне Бриз. — Вам придется ответить мне.
Я опять покачал головой.
— Слушайте, — резко сказал он. — Вы должны ответить.
— Простите меня, Бриз, — ответил я, — но я пока в этом не уверен.
— Вы, конечно, знаете, что я могу вас задержать как очевидца преступления, — сказал он.