Золотой город
Шрифт:
— Что случилось? — одними губами произнесла она.
— Лошади, — выдохнул Свайр. — Они убиты. Кто-то выпустил им кишки.
32
По стоянке прокатился испуганный гул. Нора вскинула руки, призывая всех к молчанию.
— Роско, прошу вас, расскажите подробнее.
Ковбой, все еще тяжело дыша, опустился на землю. На руке его повыше локтя темнела глубокая кровоточащая ссадина. На нее он не обращал ни малейшего внимания.
— Сегодня я поднялся около трех, как обычно, — пробормотал Свайр. — Где-то
— Почему вы решили, что это дело рук человека? — спросил Арагон.
— Звери на такое паскудство не способны, — криво усмехнулся Свайр. — Эти сукины дети аккуратно вскрыли лошадям животы, извлекли внутренности и…
— И?
— И выложили из них узор.
— Что? — с замиранием сердца спросила Нора.
— Размотали кишки и уложили их спиралью. А в глаза лошадям воткнули палки, украшенные перьями.
— Следы остались?
— Я не разглядел ни одного человеческого следа. Думаю, эти гады проделали все, не слезая с лошадей.
При упоминании о спиралях и перьях, воткнутых в глаза, Нора похолодела.
— Вряд ли, — донесся до нее голос Смитбэка. — Проделать такие художества верхом невозможно.
— Другого объяснения у меня нет, — бросил Свайр. — Я же сказал, никаких следов не осталось. Но… — Он умолк на несколько секунд. — Вчера вечером, незадолго до того, как возвращаться сюда, я видел на хребте всадника. Мне показалось, он смотрел на меня.
— Почему вы сразу об этом не рассказали? — выдавила из себя Нора.
— Думал, померещилось. Откуда на этом проклятом хребте взяться человеку на лошади? Какого черта ему здесь делать?
В самом деле, какого черта, с содроганием подумала Нора. В последнее время на нее навалилось множество забот и волнений. Жуткие события на заброшенном ранчо померкли и отошли в прошлое. И вот неожиданное напоминание оживило забытый страх. Вероятно, ее ищут. Но кто они, эти неведомые преследователи? Ведь для перехода через скалы и каньоны требуются немалая выносливость и отчаянная решимость.
— Земля здесь сухая, один песок, — раздался голос Свайра. — Постоянно скрывать следы они не смогут. Я вернулся лишь для того, чтобы предупредить вас. А потом отправлюсь в погоню.
Он резко встал и двинулся к своей палатке.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь монотонным звяканьем — ковбой заряжал оружие. Из палатки он появился с винтовкой на плече и револьвером за поясом.
— Подождите, Роско, — окликнула Нора.
— Только не пытайтесь меня останавливать.
— Вы не можете вот так уйти, — резко бросила она. — Мы должны все обсудить.
— Какой прок от обсуждений?
Бонаротти молча направился к походному сундуку и принялся наполнять провизией небольшую сумку.
— Нора права, — заметила Слоан. — Вы не можете вот так сорваться с
— Я сам знаю, чего могу, а чего нет! И спрашивать разрешения ни у кого не собираюсь. И не нуждаюсь в бабских советах и предостережениях.
— А как насчет мужских советов? — подал голос Блейк. — Гнев затуманил вам мозги, Роско. То, что вы задумали, — чистой воды безумие.
— А мне пришла охота побезумствовать. — Ковбой взял у Бонаротти сумку, затянул на ней шнурок и закинул за спину.
Потрясение, испытанное Норой, внезапно переросло в приступ ярости. Она злилась на новое осложнение, грозящее нарушить ход столь успешной экспедиции, злилась на Свайра, не желавшего слушать никаких доводов.
— Роско, стойте!
Ковбой, не ожидавший подобного командирского рыка, обернулся к ней.
— Вы — участник экспедиции! — Сердце ее бешено колотилось под самыми ребрами. — И не имеете права оставить группу только потому, что вам захотелось кого-то убить. Нам необходимо составить план и действовать сообща.
— У меня уже есть план, — последовал незамедлительный ответ. — Не молоть попусту языком, а догнать этих ублюдков.
— Согласна, это необходимо, — перебила Нора. — Но это сделаете не вы.
— А кто же? — Злобное выражение его лица сменилось насмешливым недоверием.
— Я. С ними разберусь Я.
Свайр замер с открытым ртом.
— Подумайте сами, — воспользовавшись его замешательством, поспешно заговорила Нора. — Кто-то убил двух лошадей. Не для того, чтобы съесть их, и не ради забавы. Тот, кто это сделал, хотел подать нам знак. И я должна выяснить какой. А вам надо позаботиться об уцелевших. Кроме вас, никто не умеет управляться с животными, и, пока вы будете мстить за двоих, беда может случиться с остальными.
Свайр прикусил губу и задумчиво покрутил усы.
— За лошадьми вполне может приглядеть кто-нибудь другой, — заявил он.
— Кто?
Ковбой умолк, не находя нужного ответа.
— Уверен, вы ничего не смыслите в следах, — пробурчал он наконец.
— Ошибаетесь. Всякий, кто вырос на ранчо, неплохо в них разбирается. В детстве мне не раз приходилось разыскивать заплутавших коров. Верю, до вас мне далеко. Но вы же сами сказали: земля здесь сухая и песчаная, и для того, чтобы идти по следам, не нужно большого умения. — Она вплотную приблизилась к Свайру. — Если кто-то из нас и должен отправиться в погоню, то только я. Арон, Слоан и Энрике не могут бросить работу на объекте. Вы не можете бросить лошадей. Луиджи не может бросить кухню. Питер не может бросить приборы. К тому же он не слишком уверенно чувствует себя в седле.
Ковбой молчал, не сводя с нее изучающего взгляда.
— Я вижу, безумие заразительно! — воскликнул Блейк. — Вы что, собираетесь в одиночку расправиться с бандой отморозков? И разве вы, начальник экспедиции, имеете право покинуть своих подчиненных?
— Именно потому, что я начальник экспедиции, мне необходимо выяснить, кто и зачем убил наших лошадей, — отчеканила Нора. — Думаю, я вернусь через сутки. В мое отсутствие вы, Слоан и Арагон во всех затруднительных случаях будете принимать решения совместно.