Золушка для сицилийца
Шрифт:
— Спокойно, Мария. Тебя никто не узнает. Эти люди — представители разных итальянских кланов. Они прилетели для личной встречи с Дарио. Но тебе не о чем волноваться. Ни они, ни сам Брунетти не догадаются кто ты. Будешь сидеть в номере тихр и не выходить, пока я не сделаю тебе документы, и мы не сможем уехать.
Я закивала. На меня мельком поглядела эта стая черных воронов. Но благодаря моей конспирации, интереса в глазах не возникло ни у кого.
— Антонио, кто эта женщина? — спросил только один из мужчин, который
— Господин Валенсо, это Эмилия Маркович. Моя кузина из Белграда. Она отдыхала на море в Будве. Я послезавтра ее сопровожу в аэропорт.
Мужчина очень похожий на коршуна, с большим птичьим носом и холодным взглядом обернулся и таки глянул на меня.
И взгляд его был совсем недобрый. Такой, как у полицейских или частных сыщиков. Потому что он словно подметил, что мои волосы — это парик, в глазах под очками линзы. И в конечном итоге он удивленно выгнул бровь, когда посмотрел на мою руку, поддерживающую подушку под платьем, как живот.
Мне стало страшно от этого липкого сканнера. Я слишком сильно сдавила руку на животе. Второй нервно поправила волосы и очки, пытаясь удостовериться, что все на месте.
— Зачем ты привел ее в это место? — ледяным тоном спросил неприятный тип. Вероятно, место встречи было если не засекречено, то индивидуально выбрано только для этих мафиози. Приводить посторонних людей было запрещено.
Антонио тоже напрягся, но ответил бодро
— Эмилия на последнем месяце беременности. Попросила присмотреть за ней. Я не смог отказать кузине в помощи. Не волнуйтесь, господин Валенсо, она будет сидеть в своей комнате. Никак не помешает переговорам.
Валенсо снова просканировал меня.
— Како ти се свиђа Црна Гора, Емилиа? — вдруг спросил этот мужчина на сербском.
И мне поплахело. Потому что этот язык я не знала! Но вдумываясь в слова, созвучные с русским и украинским, я поняла, что он спросил понравилось ли мне в Черногории.
Антонио вообще не понял. Вероятно, он ни разу не был в гостях у своих реальных родственников в Белграде.
— Добро, — ответила я.
Этот ответ должен был быть схож на все славянские языки. Но если бы Валенсо решил продолжить допрос на сербском, я бы точно попалилась.
Благо, что уделять столько внимание простой беременной кузине он не собирался. Кивнул и отвернулся к столу.
Антонио сразу потащил меня к лестнице на второй этаж. Его рука, сжимающая мой локоть была влажная и подрагивала. Он испугался не меньше, чем я. А то и больше. Его б точно убили, решив, что он вражеский шпион и привел мнимую кузину. А когда бы выяснилось, что я именно та Мария, которую ищет Дарио и Армандо Брунетти, то и мне была б хана.
Пока мы с Антонио шли к отелю, я видела расклеенные листовки по столбам и доскам. И на них везде была изображена моя
Ох, бедная Машка, влипла ты. Влипла!
— Кто этот мерзкий тип — Валенсо? — спросила я, рухнув на кровать в номере.
Антонио закрыл дверь и обернулся ко мне. Смахнул испарину, выступившую от напряжения на лбу.
— Это посланник от одного очень влиятельного человека. Валенсо Манчини среди всех самый пытливый и подозрительный. Его стоит остерегаться. Постарайся ему вообще не попадаться на глаза. Иначе он тебя в два счета выведет на чистую воду. Тогда и мне достанется.
— Скажи честно, Антонио, эти все люди преступники? Как и ты? Итальянская мафия? — с дрожью в голосе спросила я.
Антонио кивнул. Вслух ничего не ответил, но я итак поняла.
— Ужас! Кошмар! Из огня да в полымя!
Я упала назад на кровать и шляпа с париком сползли. Линзы мешали в глазах, и они заслезились. И вообще хотелось разрыдаться.
— Мария, тебе нечего переживать. Ты помогла мне, я твой должник и живу по понятиям. Я вывезу тебя и спрячу.
— Но ведь уровень наших проблем совсем разный. Я просто развязала тебе руки. А ты рискуешь всем ради меня. Тратишь деньги на мою безопасность, — вздохнула я уныло.
— Ты не просто развязала мне руки. Ты спасла мне жизнь. Если б ты не послушала меня и не помогла, я бы от обессилия умер на том кладбище, или мои затекшие кисти было б не спасти. Поэтому не преуменьшай. Твоя помощь для меня была бесценна. И взамен, я спасу тебя!
Я лишь вздохнула с облегчением. С новым знакомым — призраком мне однозначно повезло.
Когда Антонио вышел, я сразу поплелась в душ. Тщательно вымылась от пыли и грязи, от кладбищенской трухи и налипшей паутины. Чистых вещей у меня не было, а просить Антонио сходить купить мне нижнее белье у меня не повернулся язык. Поэтому я застирала лифчик и трусы в раковине. Аккуратно надела парик на бутылку от шампуня, чтоб он не помялся.
Затем взобралась в чистую и удобную кровать. И не успела подумать ни одной мысли, как отключилась от усталости. Провалилась в глубокий сон.
Проспала я сутки. Поняла это, потому как усыпала вечером и проснулась, когда за окном опять стемнело.
Сладко — зефирно потянулась. Покрутилась еще пару минут и поняла, что умираю от голода.
Быстро напялила парик и очки. Линзы решила не вставлять. Кто там будет ночью мне в глаза заглядывать!
Сама с трудом примотала подушку скочем к телу и накинула широкое платье в пол.
Осторожно и боязно выглянула из комнаты. Медленно спустилась по лестнице. Замерла на последней ступени, когда увидела Валенсо перед собой.