Золушка для снежного лорда
Шрифт:
«Вовсе и не коту, а одному любителю экстрима, решившему полетать в нашей компании», — возразил дух.
— Любителю чего? — не поняла я, потянув за первую попавшуюся нить, чтобы поскорее покинуть наблюдающего за мной мужчину.
«Любителю пощекотать нервы прыжками в пропасть», — с мученическим вздохом пояснил Чарчис.
— Кстати, как он? — пробормотала я, выйдя на огромное снежное поле, которому, казалось, не было конца и края. Клубящийся вокруг туман скрадывал стены огромной пещеры, а северное сияние делало погруженный во мрак потолок похожим на небо, и мне на мгновение
— Кто он, Герта? — И сердце пропустило удар от звука этого голоса.
«Жив, раз нить не светится, — проворчал дух часов, а я, обернувшись, уставилась на Гидеона, который с откровенным восхищением рассматривал меня. Он стоял по колено в снегу, а я благодаря своей невесомости могла ходить по сугробам, как по полу. — Э, не-э-эт. Так не пойдет, — заявил Чарчис. — Поворачивай колесико, возвращаемся на стартовую точку. А то и сама отвлекаешься, и парня своего отвлекаешь. Брысь отсюда, фея!»
— Так кто он? — повторил вопрос Рид, и, улыбнувшись, я слукавила:
— Ты, — а потом, предчувствуя очередную порцию возмущений от наставника, пожелала лорду удачи и, шепнув «мне пора», растаяла в воздухе подобно видению.
Целый час после этого моя помощь никому не требовалась. И если поначалу я радовалась такому затишью, то потом начала уставать от нервного ожидания и, как это ни странно звучит, затосковала по работе повелителя времени, условием которой были чьи-то крупные неприятности. Поэтому, когда одна из оставшихся десяти линий, изогнувшись зигзагом, начала стремительно менять цвет, я с готовностью ринулась навстречу приключениям.
Глава 12
Не то, чем кажется
Последний белый монстр упал к ногам, сраженный «ледяным» клинком, и обратился в сугроб, похожий на зверя с отсеченной головой. Невольно наступив в него, Рид брезгливо стряхнул налипший на сапоги снег и двинулся дальше. После атаки острых, словно стрелы, наростов из сверлеры и агрессивно настроенного прайда, поджидавшего стража на якобы безмятежном снежном поле, он удачно прошел еще несколько опасных испытаний и, получив небольшие ранения, добрался до места, в котором путеводная искорка, почувствовав родственную силу, полыхнула яркой вспышкой и растаяла, ознаменовав конец пути.
Пещера была примечательна лишь обрывистым краем, за которым зияла пропасть. В остальном — небольшая, серебристо-белая из-за покрывающего стены кристаллического налета и на удивление тихая после многочисленных атак порождений чертогов. Эскалибриум Гидеон увидел не сразу. Уставший, напряженный, готовый к очередным каверзам мужчина настороженно озирался по сторонам и только потом поднял голову вверх, чтобы узреть похожий на пьедестал каменный выступ, на котором сиял золотистый шар, разбрасывающий во все стороны яркие лучи.
Спутать этот сгусток чистой силы с чем-либо другим было невозможно. Но и достать его без лишних усилий вряд ли получилось бы. Ни ловчая сеть, ни прочие заклинания не помогли бы сбить сверкающий клубок с облюбованного места. Чтобы впитать эту магию, ее надо было коснуться. А значит, стражу предстояло каким-то образом взобраться на приличную высоту и желательно побыстрее, потому что на горизонте вот-вот появятся конкуренты, жаждущие заполучить эскалибриум не меньше, чем Рид.
Пару секунд лорд изучал трофей, что-то прикидывая, а потом услышал тихий шорох за спиной и, решив, что за приз еще предстоит побороться, стремительно развернулся, активируя в руках «ледяные» плети. Но вместо привычной серебристо-снежной угрозы на огромном валуне обнаружился черный как смоль демон с белоснежным оскалом острых клыков. И не заметить его ранее можно было только по одной причине — монстра прикрывали мощные чары невидимости, свойственные некоторым древним артефактам, о которых говорилось в книгах по магии.
— Приве-э-эт, сладкий, — продолжая радостно ухмыляться, протянул Закари. — И убери уже эти «ленточки», не смеши дядю, который так по тебе соскучился.
— Тебя все-таки выпустили? — не спеша избавляться от магического оружия, уточнил страж.
— Да как же! — хохотнул выходец с изнанки, тряхнув мохнатой головой. — Доброты и сострадания в твоих сородичах меньше, чем в этом камне. — Он демонстративно постучал по поверхности, на которой сидел. — Уверен, они бы с радостью пронаблюдали, как я загнусь в темнице. Впрочем… они и пронаблюдали, — пошкрябав когтистой пятерней волчью морду, добавил он.
— И как же ты сюда попал? — делая осторожный шаг к собеседнику, спросил Гидеон. — Сбежал?
— Само собой, — самодовольно заявил бывший пленник.
— Убил охранника?
— Надо больно руки марать, — посмотрев на свои звериные лапы, демон поморщился.
— Тогда как?
— Хватит тупить, Ги. Ты же прекрасно знаешь как. А если нет, то точно догадываешься. Порталы, мальчик мой. Обычные такие порталы, которые позволяют перемещаться в нужную точку. Эскалибриум — идеальный ориентир для создания межпространственного перехода. Я просто ждал, когда сила созреет, — поднимаясь с валуна, сказал Закари. — Ты ведь ожидал чего-то подобного, верно? И никогда мне до конца не верил, хоть я и говорил правду.
— Часто? — медленно приближаясь, уточнил лорд.
— Иногда, — признался монстр и, разведя в стороны руки, тряхнул кистями. В тот же миг конечности от кончиков пальцев до локтей охватило рыжее пламя, всполохи которого добавили серебристому антуражу ярких бликов.
— Ты маг, — слова прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос.
— Эррисар огня Закария Гримм, — не без гордости представился «демон», — но для тебя просто Закари, сладкий. — Он подмигнул мужчине красным глазом и насмешливо спросил: — Здорово я тебя провел, прикинувшись беспомощным монстриком, да?
— Не провел. — «Ледяная» плеть разрезала воздух, намекая на опасность, но «оборотень» предупреждению не внял, продолжая стоять на месте и нагло скалиться, поигрывая все разгорающимся огнем.
— Не провел, так попытался, — все тем же тоном произнес он. — И прекращай размахивать этими штуковинами, я серьезно. Давай лучше пообщаемся перед расставанием, а то ты что-то совсем про меня забыл в последние дни, а я так привык к нашим встречам под Лу… э-э-э… в каменном мешке вашей славной тюряги.