Зомбячье Чтиво
Шрифт:
– Отлично сработано, солдатик, - сказал Мерфи.
Я не обратил на него внимания. Это было легко.
– Спасибо, - сказал я Эрлу.
Он хмыкнул.
– Ты нужен нам для лотереи, не так ли?
Док стоял с тонкой улыбкой и качал головой со спокойным, терпеливым стыдом, который отец испытывает к сыну, который снова навлек на него позор.
– Это была не очень хорошая идея, правда, Томми?
– сказал он.
– Я... я пытался остановить его. Я пытался спасти его.
– Гребаный идиот, - хихикнул Мерфи.
–
– крикнула ему Мария.
Мария приехала из Пуэрто-Рико, когда была ребенком, и благодаря своему крутому латиноамериканскому темпераменту, один взгляд ее пылающих темных глаз мог содрать краску с двери.
– Мистер Шипман был не в себе, - сказал Док.
– Он просто не мог свыкнуться с мыслью. Я ожидал от него чего-то подобного. Но я ожидал от тебя большего, Томми. Ты был солдатом. Ты же знаешь, что ночью лучше не выходить одному и без оружия.
И он был прав.
Червивые были активны и днем и ночью, но ночью они становились чуть более смертоносными, чуть более коварными. Они использовали тени как маскировку. Я не уверен, предпочитали ли они ночь, но они были отвратительны при дневном свете и абсолютным адом после наступления темноты. Я помню, как один парень однажды сказал мне, что когда они оживали, большинство сохраняло рудиментарный интеллект, в то время как некоторые были неестественно хитры, но все были движимы хищническими инстинктивными побуждениями. И как любой хищный зверь, они нападали ночью.
Я сидел, поникнув под взглядом Дока, но сдаваться не собирался. Может быть, мои действия были не так хороши, но сердцем я чувствовал, что поступил правильно.
– Я не мог позволить ему просто... я имею в виду, я не мог позволить этим тварям убить его.
Док покачал головой.
– Томми, Томми, Томми. Ты недостаточно долго пробыл с нами. Ничего, привыкнешь. Жертвоприношение - это обыденность здесь.
– Лотерея, - сказал я.
– Да, отчасти так оно и есть.
Я провел в убежище два месяца. Я никогда раньше не играл в лотерею и не выводил "победителей" на поля смерти, чтобы их связать и принести в жертву. Сама мысль об этом вызывала у меня отвращение.
– Вы не должны это делать, Док. Ты не можешь просто отдать своих людей этим гребаным монстрам.
– Я должен.
Я хлопнул ладонью по столу.
– Это неправильно! Отвратительно! Вы не должны это делать! Просто не должны!
– Это необходимо сделать, Томми.
Мария держала меня за руку, а Шэкс похлопывал меня по спине, как бы делая меня частью их общины, я думаю. Но я не хотел быть частью... этого.
– Черт возьми, Док. Мы можем сражаться. У нас есть оружие. Мы можем сражаться.
– Тридцать семь человек против тысяч?
– он снова покачал головой.
– Нет, это будет настоящая бойня. Как битва при Литтл-Бигхорне. Мы должны выжить используя любые средства. Любой ценой. Это наша единственная причина существования.
Тысяч. Я не сомневался в этом...
– Это символическое подношение, Томми. Драгна позволяет нам жить, пока мы выбираем, кто умрет. Все очень просто.
– Драгна - гребаное чудовище, - только и смог я сказать.
– И ты тоже.
Док просто улыбнулся и вышел из комнаты, спокойный, как всегда, а я сидел, чувствуя, как внутри меня что-то разгорается.
– Он гребаное животное, - сказал я, на самом деле не имея в виду это, но все равно сказал.
– Как он может это сделать? Как он может?
– Он делает то, что должен, - сказал Шэкс.
Мерфи усмехнулся.
– Такова жизнь в большом городе, Томми. Привыкай к этому. Привыкай смотреть, как умирают твои друзья.
Я только покачал головой, пытаясь выбросить из головы вонь этой девчонки-червивой.
– Но Док... он такой... такой холодный.
– Ты так думаешь?
– сказала Мария.
– Ну, он не требует от нас ничего такого, чего не требовал бы от себя.
– Неужели?
– сказал я с таким сарказмом в голосе, что им можно было бы заткнуть окно.
Она кивнула.
– Да. Завтра это может быть ты или я, Томми, но в прошлом году, в прошлом году до твоего приезда... это была его жена. Она выиграла в лотерею.
– И он вывел ее из убежища?
– Чертовски верно, - сказал Шэкс, его глаза блестели и были влажными.
– Я был там. И видел это. Он вывел ее и привязал к столбу. И когда они пришли за ней, он притворился, что не слышит ее криков.
3
Именно Док организовал убежище.
И как разбросанные металлические опилки, притянутые магнитом, мы приходили со всех сторон, и он принимал нас, как сумасшедшая старушка, собирающая бездомных кошек. Видите ли, Док был чрезвычайно практичным человеком. Он работал в ЦКЗ за много лет до того, как мир обосрался и мертвые начали восставать. Он знал, что рано или поздно один из тех мерзких микробов, которые полевые команды ЦКЗ всегда изучали в отдаленных местах, таких как Гана и Заир, даст метастазы и станет инфекционной чумой библейских масштабов.
Поэтому он принял меры предосторожности.
Он купил заброшенную метеостанцию ВВС в округе Карбон, штат Пенсильвания. Она была построена еще во времена Холодной войны и состояла из центра управления сделанного из железобетона и стали и бомбоубежища внизу, которое могло вместить шестьдесят человек. Используя собственные деньги и финансовую поддержку нескольких богатых друзей и единомышленников, он обновил там всё: построил общежития и столовую, настроил генераторы, систему фильтрации воздуха и очистки воды. Он снабжал станцию сублимированной пищей и армейскими рационами питания, медицинским оборудованием, снаряжением для выживания и так далее.