Зона отчуждения
Шрифт:
Чаепитие началось с вопроса о господине Карове Илье Ивановиче, захваченном в Тотьме. Гости заверяли, что родина не держит на него зла и ждет возвращения своего героя.
Хозяин кабинета улыбнулся и сообщил:
– Первое, мы не захватывали его. Мы его спасли для общества. Второе – он лично попросил политического убежища в Голландии и получил разрешение. Так что оставим эту часть разговора и перейдем сразу к делу.
– Хотелось бы лично взглянуть на господина Карова, – настаивал «Крузенштерн».
– Господа, предлагаю перейти с псевдонимов на реальные имена, чтобы форма соответствовала
Русские генералы приняли предложение, и разговор был продолжен.
– Так вот, по поводу господина Карова… Вы можете обратиться в русское консульство. Возможно, Каров и согласится встретиться с вами. Я вам в этом деле не помощник. Не в моей компетенции.
Разыгрывая партию, Андерсен думал о переменчивости бытия и о русских генералах, нежданно свалившихся на шахматную доску во время его битвы с Флемингом. Итак, появились новые участники игры. Возможно, придется играть несколько партий одновременно, – такая трехмерная игра. Однако, чем больше степеней свободы, тем легче сохранить жизнь. План таков: первое, необходимо выяснить, чем владеют русские, и получить недостающие компоненты установки. Второе, никоим образом не отдавать Карова, так как он является частью сделки с Флемингом. Сейчас главное замутить что-то непонятное, а в мутной воде, как известно, щука дохнет – карась резвится.
– Итак, перейдем к делу. Вы утверждаете, что если то, что есть у вас, соединить с тем, что имеем мы, получится то, ради чего мы все здесь собрались? Я правильно понял?
– Именно так, – ответил Перегуда, а Савелий утвердительно кивнул головой.
– Тогда мы должны раскрыть карты, – заглядывая в глаза русским, начал зондирование игроков Андерсен. – Предлагаю следующее. Сейчас нам принесут два одинаковых лэптопа, и мы в них закачаем всю имеющуюся у нас и у вас информацию. Затем испытаем работу вашей и моей установки на каких-нибудь подопытных кроликах. Если все работает – забираем каждый свой экземпляр. Если установка нас разочарует, объединенную инфу уничтожаем, и дальше каждый сам по себе.
Русские переглянулись и одобрили план. Два серебристых ноутбука, помеченные наклейками, – один российского флага, а другой флагом объединенной Европы – поставили на стол и загрузили в них всю имеющуюся информацию.
– Господа, предлагаю вам выбрать для эксперимента реципиента.
– Давайте пригласим девочек легкого поведения, попользуем по назначению, затем просканируем, сотрем события с нашим участием и запишем в их мозги, что они пуританки. После отвезем в бордель и потребуем компенсацию за присланный «сухостой», – изложил свою идею Савелий.
– Интересная мысль. Вот что значит опыт, – улыбаясь, поддержал друга Константин. – Но я предлагаю пробить кого-то из матерых, чтобы с ужастиками. Погуляем у него в мозгу, а потом решим, чего ему втемяшить.
Не отвлекаясь от прямого взгляда на русских, Андерсен изрек:
– Полностью согласен. Сначала «матерый», а потом девочки. Если я вас правильно понял, господа, нам необходимо протестировать установку на подопытном. И не просто заглянуть в его мозг, а существенно изменить сознание?
– Да. Важно проследить его действия до нашего вмешательства и после. Только тогда можно быть уверенными, что установка функционирует нормально, – подтвердил Перегуда.
– Начинаем с вашей машинки, – предложил Андерсен.
– А кого выберем для проверки? – поинтересовался Перегуда.
– Заключенного. Причем, осужденного за особо тяжкие преступления. Например, массового убийцу. И если мы перепишем его в агнца, а затем проследим его дальнейшие действия – сомнения исчезнут.
– Мысль интересная, даже очень. Важно, где найти маньяка? – полюбопытствовал Савелий Удодов, наливая в чашку горячий чай.
– Это я беру на себя. Сейчас позвоню в нашу тюрьму! Правда, ее начальник не очень контачит со мной, – с нескрываемым сожалением ответил Андерсен.
– Если вы знаете, как добыть «лабораторную крысу», действуем, зачем время терять, – подбодрил Андерсена Перегуда, наливая и себе чашку чаю.
Андерсен нажал кнопку вызова секретаря. Вошедший Фред с подобострастием уставился на своего хозяина, иногда при этом с нескрываемой опаской косясь на русских.
– Свяжись с начальником тюрьмы и попроси доставить для дознания серба, осужденного вчера пожизненно за массовую расправу над албанцами. Понимаешь, о чем я?
– Так точно, – отрапортовал Фред.
Не прошло и минуты, как он вернулся, виновато улыбаясь.
– Босс, этот буквоед требует соблюдения всех формальностей и заявляет, что решит выдавать нам осужденного или нет в течение двух суток после поступления заявки.
Андерсен предполагал такой исход переговоров с тюремным начальством, поэтому сразу же набрал своего заказчика.
– Добрый день, сэр Флеминг. Нужна ваша помощь для решения важного вопроса по интересующему вас делу. Необходим звонок начальнику нашей тюрьмы.
– Добрый день, Андерсен. А я тут к чему?
Начальник службы безопасности трибунала подробно обрисовал ситуацию.
– И когда я увижу свой заказ? – спросил Флеминг.
– В течение суток, максимум двух, после завершения эксперимента вы все получите.
– Хорошо. Что конкретно сказать начальнику тюрьмы?
– Пусть привезет серба к нам в учреждение, и как можно быстрее.
– Хорошо. Я решу этот вопрос.
Закончив разговор, Андерсен почувствовал, что рубашка его совершенно мокрая. Вскоре раздался звонок внутренней связи, и Фред соединил босса с начальником тюрьмы.
Тот, не утруждая себя соблюдением правил приличия, наконец произнес:
– Куда доставить заключенного?
– В здание Международного суда.
– Ждите, – так же резко, как и начал, начальник тюрьмы прервал разговор.
– Все решено. Реципиент скоро будет здесь, – сказал Андерсен и присоединился к чаепитию.
Раскаяться в проступках не означает покаяться перед Господом
Через час в кабинет доставили сутулого мужчину лет сорока. Его руки и ноги были скованы одной цепью. На уставшем, не по годам сером лице выделялись ярко-голубые глаза. Охранник, сопровождавший заключенного, отрапортовав о доставке, отдал Андерсену сопроводительные документы и покинул кабинет.