ЗОНД
Шрифт:
– Да, сэр.
– Вы говорили, что виделись с Кевином, – озабоченно напомнил капитан.
– Да, сэр.
– И никаких признаков, что он очнулся?
– Говорят, что...
– Я знаю, что говорят, мистер Хандлер. Я хочу знать, что думаете вы.
– Я не врач, сэр.
– Я знаю об этом. Но вы его друг.
– Да, сэр. Хотелось бы быть достойным этого определения.
– Тогда скажите, что вы думаете о состоянии Кевина. Как его друг.
Разговор между Кирком и Хандлером происходил уже в турболифте, который нес их к мостику.
– Я
– Доктор Маккой сказал, что от воздействия объекта последствий не будет, но я очень и очень беспокоюсь.
Думаю, мистер Зулу и Ухура пребывают в такой же тревоге.
– Так же, как и я, мистер Хандлер, – Кирк доверительно положил руку на плечо молодого человека. – Как и все мы.
Лифт привез пассажиров прямо на мостик. Весь экран по-прежнему занимала безымянная планета со своим замечательным кольцом.
Завидев вошедших, бортинженер Скотт издал возглас приветствия и поднялся со своего места.
– Рад вашему возвращению, сэр – Мистер Спок уже рассказал, что вы очень интересно провели там время.
– Это как посмотреть, мистер Скотт. Интересной эту прогулку можно назвать с большой натяжкой.
Подойдя к ближайшему переговорному устройству, Кирк нажал несколько кнопок и вызвал медицинский отсек.
– Как состояние доктора Маккоя?
– Вполне удовлетворительное, – раздался голос медицинской сестры. Если так можно сказать о пациенте, которого против его воли заставляют отдыхать.
– Значит, все в порядке, – определил Кирк. – А есть изменения у посла Райли?
– Никаких, капитан. Хотя вы можете спросить об этом у Дайяна. Он вместе с Одри Бенар привели доктора Маккоя, и ромуланец остался здесь.
– Не сейчас, спасибо.
Кирк подошел к Споку, который сидел за своим рабочим местом и абсолютно ничего не делал. Рядом находилась Яндра, просматривающая последнюю информацию на мониторе.
– Ну как, мистер Спок, можно вас поздравить? – спросил капитан.
– Пока не с чем. Я ввел все свои соображения в компьютер. Теперь нам остается только ждать.
– Как долго?
– Не могу сказать, капитан.
– Спок, вся надежда на вас. Пока компьютер обрабатывает информацию, не могли бы вы поподробнее рассказать о своих соображениях? Каким образом вы сделали какие-то выводы из того, что сказали я и доктор Бенар?
– Конечно, капитан. Вы предположили, что образы были звуковыми голограммами, которые вполне поддавались сканированию прибором Одри Бенар.
Значит, они являлись парой пустяков для эхолокаторов дельфинообразных существ, чьи образы мы видели. Это и заставило меня вспомнить все, что я когда-то узнал, телепатически общаясь с Джорджем и Грейси. И надо сказать, эти воспоминания оказались плодотворными.
– Воспоминания?! – изумился Кирк. – И это в то время, когда нам чуть не скрутило головы?
– Да, капитан. А вы разве не думали о деле? Мои заключения не более замечательны, чем ваши логические рассуждения о связи между звуковыми голограммами и дельфинами.
– Какие там логические рассуждения? Просто догадка, озарение.
– Какие бы слова вы не подбирали, нужно отдать должное вашему уму и проницательности.
– Считайте, как вам угодно, Спок, – вздохнул Кирк. – Но вы, кажется, хотели что-то сказать насчет...
– Я хотел сказать, капитан, что в литературе часто описывается способность дельфинов использовать звуковые "щелчки" для эхолокации, а "свисты" – для общения с соплеменниками. Как утверждается в научных статьях, это все равно, как если бы человек говорил на двух языках или участвовал в двух беседах одновременно.
– Что вы хотите этим сказать, Спок? – спросил Кирк. – Что Зонд "говорил" на двух частотах одновременно?
– Если моя гипотеза верна, капитан, то Зонд мог "говорить" одновременно на многих частотах. А может, он на многих частотах "говорил" одно и то же. Пока это невозможно определить.
Кирк начал кое-что понимать.
– Вы утверждаете, что каждый из нескольких десятков "узоров" и есть отдельный "язык"? И на всех Зонд пытался сказать одно и то же?
– Возможно и такое, капитан, – согласился Спок. – Как и то, что Зонд "говорил" разные вещи. Я дал команду компьютеру выделить "узоры" на каждой частоте и исследовать их как отдельные "языки".
Кирк взглянул на бесконечную череду цифр, пробегающих на дисплее.
– И он до сих пор "думает"?
– Очевидно, капитан.
– А нельзя ли поторопить его, пока...
– Капитан! – раздался голос рулевого. – "Галтиз" включил двигатели!
– Не отставать от них, мистер Зулу! Куда они направляются?
– На более высокую орбиту, капитан! Очевидно, на орбиту Зонда.
– Ухура!..
– Пытаюсь связаться с "Галтизом", но пока безуспешно.
– Продолжайте, Ухура!
– Да! Ромуланцы поднимаются на орбиту Зонда, капитан! – доложил Зулу.
На экране изображение суровой планеты уступило место фрагменту ее кольца и яркой точке – "Галтизу", за которым плыло массивное и большое даже на таком расстоянии тело Зонда.
Не успел разрешиться один парадокс, как на его место пришел другой.
Чуть ослабив поводок, на котором Зонд держал существ, осмелившихся вторгнуться в хранилище Кристалла Мудрости, он увидел, как они тотчас же были захвачены картиной апокалипсиса времен Первого Винновинга и испытали почти те же чувства, что и создатели.
Не дожидаясь других воссозданных образов, например, сцен времен Триумфа, когда предки создателей, используя силу Слова, очистили планету от грязи и пепла, те восемь существ были захвачены какой-то энергией и переместились в свои металлические "пузыри".