Зов ангела
Шрифт:
— Думаешь, она поедет за нами? Может, мы просто свихнулись из-за всего этого расследования…
— Говори за себя. Я уверен, что она сядет нам на хвост.
Так и случилось. «Феррари» снялась с места и «незаметно» пристроилась сзади, держась в двадцати метрах от их «Смарта».
— Не оборачивайся, — приказала Маделин. — И пристегнись.
Их небольшая машинка набирала скорость, продвигаясь по Бауэри в направлении Купер-сквер. Неожиданно Маделин затормозила и резко выкрутила руль влево, бросив машину на среднюю разделительную полосу.
— Да ты просто двинутая! —
Их автомобиль с визгом приземлился на другой стороне дороги, и теперь «Феррари» ехала им навстречу.
— Заткнись и разуй глаза!
Теперь обе машины ехали в противоположные стороны. Когда они встретились, Джонатан успел разглядеть их преследователя. Им оказалась светловолосая красивая женщина со шрамом в форме звезды, проходящим от брови через щеку, прямо к уголку рта…
— Ну что?
— Я ее знаю! — воскликнул он. — Я уверен, что именно к ней я отвозил Элис, тогда, два года назад, в Антибе!
— Та, что выдавала себя за ее мать?
— Да!
Маделин посмотрела в зеркало заднего вида. «Феррари» свернула на запад через Астор-плейс. Почти интуитивно Маделин вырулила на Хьюстон-стрит.
— Если она поедет по Бродвею, мы можем за ней проследить, так ведь?
— Вполне вероятно.
Они скрестили пальцы и стали ждать. Через несколько секунд они заметили, как черная «Феррари» выруливает на трассу, разрезающую город по диагонали.
Кабриолет повернул на Спринг-стрит. Маделин и Джонатан двинулись следом за ним, однако женщина в «Феррари», похоже, заметила их: мотор спорткара взревел, и маломощный «Смарт» остался далеко позади.
— Черт, так мы ее потеряем!
Провал казался неизбежным: что может сделать их машинка против мотора VI2 мощностью в 280 лошадиных сил? Но Маделин так просто не сдавалась. Не желая проигрывать, она вдавила педаль газа и проскочила на красный свет на перекрестке Лафайетт.
— Осторожно! — закричал Джонатан.
На дорогу прямо перед ними выехала тележка торговца хот-догами. Маделин засигналила, резко сворачивая влево. Продавец вздрогнул и дал задний ход, но было поздно: «Смарт» на полной скорости врезался в его тележку, и она опрокинулась наземь. Из нее во все стороны разлетелись сосиски, кетчуп, горчица, жареный лук и тушеная капуста.
Крохотный «Смарт» вынесло на тротуар, но Маделин удалось справиться с управлением. Она в исступлении нажала на газ, и машинка унеслась в сторону Деланси-стрит.
А в это время на Кони-Айленде…
Припав к земле, словно испуганное животное, Элис повернула голову в поисках крысы, но с появлением Юрия грызун словно испарился.
Кровь почти кипела от охватившего ее жара, обильный пот стекал по телу, волосы прилипли к лицу, внутри ее все содрогалось от дикого озноба, живот скрутило от острых спазмов. К тому же ей казалось, что запястья и лодыжки сильно распухли.
Отсняв свой «фильм», русский ушел, оставив ее прикованной к этой треклятой трубе. Как Элис ни умоляла
Малейшее движение оборачивалось новым приступом тошноты и головокружения. На этот раз позыв был особенно сильным, и ее вывернуло на пол желтоватой желчью. Она кое-как прислонилась спиной к стене, не в силах восстановить дыхание. Ее грудь отчаянно вздымалась, сердце билось угрожающе быстро. Сколько она еще продержится? Теперь у нее не оставалось сомнений: жуткая головная боль, ввинчивающаяся в затылок, и резь в животе могли означать только одно — гипертония все-таки спровоцировала почечную недостаточность.
Она с трудом перевела взгляд на унитаз, находившийся в паре метров от нее. Ей довольно давно хотелось справить нужду, но наручники не позволяли вскарабкаться на стульчак. Загнав гордость и достоинство в самый темный угол своего сознания, она облегчилась прямо в одежде. Горше унижения быть не могло. Элис лежала в луже рвоты, в собственной моче, но хотя бы уже не страдала от давления, распиравшего ее изнутри.
Эта передышка продолжалась какое-то время, затем девушка услышала глухое шипение. Взгляд ее затуманился, и ей показалось, будто бы по комнате мечутся маленькие светящиеся точки. Элис задыхалась и бредила. Она изо всех сил пыталась не упасть в обморок, но тщетно — круговерть огней захлестнула ее, и Элис провалилась в хаотичную полукому, полную кошмаров и галлюцинаций.
Нижний Ист-Сайд
— Вон она! — воскликнул Джонатан, указывая на «Феррари», которая как раз въезжала на Вильямсбургский мост.
Это был подвесной мост через пролив Ист-Ривер, объединявший Нижний Ист-Сайд с Бруклином. Этот двухкилометровый гигант из стальных балок и тросов вмещал на своей четырехполосной трассе сотни автомобилей.
— Тут полно машин, ей придется ехать медленнее, — произнесла Маделин.
Действительно, очень скоро «Феррари» завязла в плотном потоке машин. Маделин почувствовала себя увереннее. На свой страх и риск она принялась петлять между машинами, перестраиваясь из ряда в ряд и постепенно сокращая расстояние, отделявшее ее от черного автомобиля.
— Помедленнее! Мы же врежемся!
Перебравшись через мост, итальянский кабриолет свернул на первый выезд.
— Куда она направляется? — спросила Маделин, которая не слишком хорошо знала Нью-Йорк.
— В Вильямсбург.
Они выехали на Бедфорд-авеню — самую странную улицу квартала. Покосившиеся кирпичные здания соседствовали здесь с совсем новыми постройками. Вокруг велись бесконечные строительные и реставрационные работы, так что этот район разительно отличался от остального строгого и консервативного Манхэттена. Лавки старьевщиков, забегаловки, киоски с виниловыми пластинками и подержанными книгами, магазинчики экологически чистых продуктов — все выглядело уместным, «своим», но в то же время передовым и современным.