Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И ускорил шаг. Я не стала его преследовать. Ну что же, и то хорошо, моя тайна осталась со мной, и я смогла выведать что-то новенькое. И кажется, у меня появился потенциальный союзник, чтобы не думал на это счет упрямый Салман. Не думаю, что ему нравилось покровительство Лайсо, но по каким то причинам, он был вынужден служить ему — а неволя для таких людей, как Салман, хуже смерти. А значит, рано или поздно, он встанет на мою сторону.

Когда я вернулась к себе, час был настолько поздний, что идти к Анхельму для примерки платья было явно поздно. Поэтому

я просто умылась и легла спать. Что же, если я завтра буду ужасно выглядеть… Так этому Лайсо и надо, злорадно подумала я, и заснула.

Утро следующего дня наступило для меня привычно поздно. Голова болела — не столько от алкоголя, сколько от одновременного применения ментальной магии и боевой трансформации. Они плохо между собой сочетаются. Поэтому закинувшись обезболивающими, и полчаса проторчав в роскошной ванне, я вернулась обратно в постель, и задремала. Проснулась в третьем часу, от привычных уже попыток Анхельма меня разбудить. Давно пора поменять замок и поставить новую защиту, а то что это такое — что ни утро, то та же длинноносая рожа, обильно обсыпанная пудрой.

— Что? — недовольно произнесла я, пытаясь прикрыться одеялом, и спрятать голову под подушкой.

— Вставай, ешь, и одевайся. Через три часа бал, а ты еще в постели.

Я подскочила. Платье! В панике я посмотрела на Анхельма, и тот довольно рассмеялся.

— Все в порядке с твоим платьем. Ешь, затем будем примерять и доводить до ума. Хотя я ждал тебя вчера, но видимо, твои дружки важнее, чем старая леди Дезире, — притворно вздохнул он. — Жду тебя через час у себя.

Он ушел, но уже через пять минут пришла служанка, видимо вызванная Анхельмом, принесшая мне завтрак. Точнее обед. Или уже ужин? Пора налаживать свой график, а то в синяках под глазами скоро уже можно шпионов будет прятать.

Тащилась к Анхельму я с настроением заключенного, идущего на казнь. Не верилось, что он мог сделать с платьем что-нибудь приличное.

Стоило мне зайти к Анхельму в комнату, как я тут же препровождена за ширму, и меня в ультимативной форме заставили переодеваться. Не глядя, я натянула на себя красное платье, и с помощью специально позванной служанки, затянула многочисленные ленточки и завязки, которых, кстати, в первоначальном варианте не было.

— Ну как, оделась? — спросил меня Анхельм. — Выходи, посмотрим.

Я вышла, и неуверенно взглянула на боевого мага, сидящего в роскошном женском пеньюаре, из которого вызывающе торчали волосатые худые коленки.

— И что скажешь?

— Стой где стоишь!

Он накинул на зеркало покрывало с кровати, и только затем подвел меня к стулу, и усадил.

— Неужто так страшно? — нервно улыбнулась я.

— Потом посмотришь, когда я тебя полностью подготовлю. Немного косметики, хорошая прическа, и все будет нормально, — "успокоил" он меня.

Еще час мучений, в течении которого он дергал меня за прядки волос, укладывая волосы, и покрикивал, когда я дергала головой, рефлекторно пытаясь уйти от пуховки, и мой макияж был окончательно готов.

— Готово! — он внимательно посмотрел на меня, а затем удовлетворенно кивнул головой. — Отлично. Даже жаль такую красоту миру показывать. Но чего-то не хватает.

— Драгоценностей. Посмотри в мешочке, что я принесла.

Я неподвижно сидела перед закрытым зеркалом, ожидая, пока он решит, какие именно украшения мне подходят. Наконец выбрав наиболее на их взгляд "сносные", я была полностью была укомплектована, и мне наконец разрешили посмотреться в зеркало. Покрывало было торжественно сдернуто с зеркала, и я смогла наконец насладиться зрелищем себя самой, обновленной и… другой.

Несколько секунд прошло в молчании. Когда секунда грозила перейти уже в минуту, камеристка нервно пискнула что-то вроде "вам нравится, айрин Эйнхери?"

— Нравится, — невозмутимо кивнула я. — Спасибо, вы можете быть свободны. Это не касается вас, леди Дезире!

Анхельм, пытающийся удрать вслед за служанкой, удрученно плюхнулся на кровать, и подождав, пока камеристка уйдет, расстроенным голосом спросил меня:

— Тебе не понравилось, Агнесса? По-моему, очень красиво.

— Дело не в этом, Анхельм. Что ты хочешь добиться, представив меня высшему обществу в таком виде?

Я красноречиво обвела рукой вокруг себя, а затем взглянула в зеркало. И зрелище было не менее ошеломляющем, чем при первом взгляде.

Русые, слегка вьющиеся волосы, казалось, утратили всю яркость, которой они и прежде не славились, и превратились в поток расплавленного серебра. Серые глаза, подчеркнутые темными тенями, стали глубже, и как будто бы темнее, выделяясь на бледном лице, а губы, накрашенные матово-красной помадой, выглядели просто вызывающе.

Это была я, и в то же время не я — слишком холодная, даже хищная красота. Я приблизилась к зеркалу, и коснулась своего отражения. Всегда считала, что пошла в Эйнхери, а сейчас, глядя в зеркало, я увидела, что не меньше, если не больше, была похожа на свою мать. Нет, не чертами лица, это сходство было мало уловимым — может, высокомерной посадкой головы, взглядом, слишком спокойным и бесстрастным, бледной, почти бесцветной кожей, подчеркнутой сейчас красным шелком платья и сиянием сапфиров.

По меркам тайранцев меня можно было считать красивой и раньше, для алисканцев я была слишком мелкой и… серенькой, что ли. И не думаю, что моя внешность типичной арэнаи пришлась бы по вкусу гармцев. Но сейчас мне стало интересно, понравится ли Джареду Хаккену мое преображение.

— О ком ты сейчас думаешь, Агнесса? — тихо спросил Анхельм.

Он стоял за моей спиной так близко ко мне, что становилось некомфортно. Все в том же нелепом женском платье, с дурацким гримом на лице, приторно пахнущий духами. Но при этом… Но при этом я не могла увидеть в нем пожилую леди. Не сейчас, когда в его светлых глазах можно было увидеть мое отражение.

Я повела плечами. В ямочке между ключиц блеснула капелька сапфира. Взгляд мага скользнул туда, а затем опустился к ложбинке на груди. Почему-то это заставило меня нервничать, хоть я сама несколько секунд назад думала, какое впечатление произведу на знакомых мне мужчин. А Нидхегга почему-то вынесла из этого уравнения.

— Да так. Ни о ком конкретном.

— Мне следует тебя предупредить. Ты не слишком осторожна, когда дело касается… увлечений.

— Мое увлечение это ментальная магия. Но ты же не об этом?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина